Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаСодержание
Dronningen af Saba, рассказ
Med Skydshest, рассказ
...
Рейтинг LiveLib
Ваша оценкаРецензии
sireniti17 декабря 2020Семейное счастье
Читать далееНебольшая семейная зарисовка. Маленькая пасторальная картинка одного дня жизни бедной семьи.
Зима. Преддверие Рождества. Маленький домик в горах, уютно укутанный снегом. Семья готовится к празднику.
Они богаты не материальными дарами, их внутрисемейные отношения вызывают улыбку и навевают уют. Мило, уютно, по-домашнему спокойно. Жена хлопочет у очага, муж отдыхает после трудового дня, дети занимаются своими делами.
Сегодня их стол будет щедр и богат - «еда была совсем такая, как подают гостям: была булка, сироп и по яйцу на каждого. Видно было ещё по тому, что Рождество, что было и масло к хлебу.» И даже по рюмке водки полагалось сегодня всем, праздник всё-таки.
А ещё подарок от старшего сына из самой Америки - роскошнейшее меховое боа.Грустный немного рассказ, но и какой-то светлый, праздничный. Семейное счастье - вот что он олицетворяет.
60 понравилось
336
Landnamabok19 декабря 2020А можно ещё тарелочку Кафки?
Читать далееЕщё раз Кнут Гамсун меня по-хорошему удивил. То, что позже расцветёт у Кафки. Вот, вроде бы всё как обычно у Гамсуна – есть персонаж, его беспричинно третируют. Но в самом конце истории персонаж для себя всё по-человечески разъясняет, примиряет ситуацию в себе, может уже с этим в себе жить. А это всего лишь догадка, размышление по аналогии с другим случаем и другим человеком. Но замирение происходящего в себе происходит. Это что-то удивительное просто. И Гамсун стал бы моим любимым писателем, если бы эту линию, линию примирения человека развивал в своей небезынтересной прозе, а не это вот всё.
У Гамсуна повествование очень часто идёт от первого лица. Очевидно, это объясняется исповедальностью его прозы. Опять некий хроникёр. Журналист. Живёт себе, работает. Заходит к нему однажды в контору (редакцию, офис?) некий мужчина и уверяет в их давнем знакомстве, которого не было. Затем, позже, наш герой встречается с этим человеком в разных частях света, в разных ситуациях и человек этот всячески третирует героя: ставит ботинки на его шляпу, пытается задушить, изводит странными разговорами – всячески провоцирует. Безо всяких видимых причин. И прямым текстом говорит, мол, жалуйтесь в полицию, только я вся равно убегу. Это очень всё странно. Это уже не бытовые, понятные, в общем-то, мотивы третирования, как в других произведениях Гамсуна. Это уже что-то инфернально-непонятное.
В конце рассказа герой себя убеждает, что такое поведение – попытка себя наказать за какой-то проступок, который уже не обратим, никак нельзя исправить. Герой наш познакомился с женщиной, с которой именно это и именно так происходило. А наказания-искупления не происходит в обоих случаях. Это – непроходимое место. Ещё одно произведение Гамсуна, которое во мне наследило. Не понравилось за излишнюю жестокость, но сама заявленная тема – крайне впечатляет. «Кафкианские» мотивы прозы Гамсуна, его невъедливый юмор, оправдание человека – то, что я люблю в текстах норвежского писателя. Но это не то, чем он прославился и не самое сильно заявленное в его творчестве. Вот такие несовпадения. Парадокс.
38 понравилось
501
Landnamabok20 декабря 2020Метафора Комати
Читать далееОно-но Комати – одна из шести кудесников японской поэзии, легендарная красавица, жившая на рубеже VIII и IX веков по РХ. Существует одна поучительная и капельку непристойная легенда об этой японской красавице. Один кавалер, до безумия влюблённый в Комати и в буквальном смысле обожествивший её, встретил служанку, выносящую ночной горшок своей госпожи. Не смотря на то, что это ночной горшок, кавалер знал, что находится там не то что там находится, а во вкуснейшем лимонаде плавают миндалины. Смелый кавалер наш хлебнул сгоряча. Каково же было его удивление и разочарование, когда всё оказалось именно так, как и должно было оказаться. Красивая легенда эта – бродячий сюжет в мировой литературе и выскакивает то тут, то там в абсолютно неожиданных местах. Выскочила она и у Гамсуна.
Только у Гамсуна всё жёстче и безотрадней. Некая девушка, уступила герою комнату в таверне «Три метлы» во время чемпионата по квиддичу… Что-то я увлёкся… Уступила девушка комнату и герой наш из благодарности начинает девушку преследовать – садится за ней в поезд и едет через всю Швецию, просадив немалую сумму денег. Оказывается в Кальмаре, долго не может вспомнить, чем же этот Кальмар так знаменит, что ему необходимо для того, чтобы зачем-то мотивировать своё пребывание в городе, так как он писатель и норвежец (у норвегов со шведами напряжёнка тогда была по поводу независимости Норвегии). А вся эта канитель закончилась тем, что девушка замужем. «Ну, замужем, так замужем», - сказал наш герой и история закончилась. Когда главный герой узнал о замужестве девушки – свет померк, мир обессмыслился, девушка оказалась обыкновенной. У японцев – в разы круче.
Всё было бы абсолютно ужасно, если бы ни одна вставка из саги. Она естественным образом вживлена в текст рассказа. И эта вставка прекрасна.
В саге об Олаве Трюгвасоне рассказывается, что во время морского боя при Свольде (ок. 1000 г. по РХ) между войсками норвежского короля Олава Трюгвасона и войсками датского и шведского королей стрела противника порвала тетиву лука самого меткого лучника норвежцев, Эйнара Брюхотряса. Олав спросил: «Что это так громко треснуло?», - на что Эйнар ответил: «Это Норвегия треснула у тебя в руках».Очень красивая история из примечания к книге, в самом рассказе упоминается мельком (очевидно, каждый уважающий себя норвежец того времени, по тонкому намёку автора понимал о чём идёт речь). Вот такие вставочки в сюжеты Гамсуна и примиряют меня с ним. И чтение его ужасных для меня произведений, за редкими и прекрасными исключениями, доставляют некое изощрённое удовольствие мне как читателю.
34 понравилось
442
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.





















