
Ваша оценкаРецензии
HelenaSnezhinskaya10 апреля 2024 г.Возмутительно-пронзительная история...
Читать далееПоследняя страница перевёрнута, книга закрыта, история завершена... Меня переполняют эмоции, подобно вулкану. Возмущение, презрение, печаль и где-то на задворках души мерцает восхищение автором, поведавшим столь сильную и омерзительно-жестокую историю. Ибо необходимо мужество для написания таких историй, выворачивающих душу наизнанку. Больно, неприятно и при этом непередаваемо жизненно.
Такие книги нужны, необходимы, как воздух, чтобы не задыхаться от невежества и оставаться вопреки всем временам - людьми с живым сердцем, а не камнем за пазухой...
«Жизнь в любви была счастьем. Жизнь ради любви - глупостью. А жизнь с сожалением об упущенных возможностях - мукой».Это не первая книга из серии «Роза ветров», прочитанная мной, но определённо одна из самых тревожных, волшебных и несправедливых.
«Боль, как и счастье, когда-нибудь проходит».Япония. 1957 год.
Её зовут Наоко, ей 17 лет, она школьница и скоро должна выйти замуж за человека, которого выбрали родители. Однако сердце юной японки принадлежит другому мужчине. У девушки есть план и зыбкая надежда на то, что судьба смилостивится над её мольбой и позволит выйти замуж по любви, а не из дочерьнего долга.
Вот только её избраник не японец, а американец. И судьба тут ни при чём.
«Зачем выбирать между двух реальностей, если реальность состоит и из одного, и из другого. И счастье находится именно в равновесии между двумя сутями».Наоко не хочет отказываться от своих чувств и борётся за право выбирать свой путь самостоятельно. На её долю выпадают трудности и лишения, боль и отчаянние. Девушка открывает для себя страшную истину мира. Хрупкая грань обрушилась, обнажив страдания, жестокость и чудовищную несправедливость, процветающую в мире красивых садов и новых возможностей.
«- Как же мне знать, какой путь выбрать?...
- Если выберешь правильный, тебя будет ждать судьба. Если неправильный, то там будет тоже судьба. Так что, выбирая любовь, ты должна быть готова любить свой выбор».Она сделала свой выбор и несмотря ни на что продолжала идти по тернистому пути, стараясь уклониться от всех ударов судьбы и человеческого бессердечия, щедро подкармливаемого ненавистью и невежеством.
«Женщины имеют право самостоятельно принимать решения».Автор перенёс на страницы книги историю любви, пронзённую жестокосердием и старыми канонами. Каждая страница наполнена мимолётным счастьем, грустью, потерями, истинами жизни, призрачными надеждами, разбивающимися, как волны о скалы во время прилива. Их мир безразличен к любви и только традиции управляют разумом и сердцем.
«У правды есть своё время. Если она приходит слишком рано или слишком поздно, то становится ложью».Повествование идёт по двум временным линиям - 1957 год и наши дни. Сам сюжет вращается вокруг жизни нескольких героев: Наоко, Хаджиме/Джимми и Тори.
«Вот и пришёл этот день, Наоко. Птичка в твоих руках».Атмосфера романа дьявольски проникновенная и печальная, я несколько раз ловила себя на том, что у меня наворачиваются слёзы. Больно от мысли, что такие зверства когда-то происходили и возможно происходят сейчас, оставаясь в тени "добропорядочных дел".
Нет ничего страшнее чудовищ, прячущихся под улыбкой...
«Война или нет, но отвергать маленьких детей с матерями - недостойно и возмутительно».Плюсы:
I Великолепный исторический роман о любви и чудовищах с колоритом Страны Восходящего Солнца,
II Повествование затрагивает две временные линии: прошлое 1957- 1958 годы, а также наши дни,
III Тревожная и проникновенная история о том, чего не должно быть, но было и скорее всего есть,
IV Читается на одном дыхании,
V Богатый язык и лёгкий слог,
VI Много интересной информации о японских традициях, нарядах и жизни,
VII Многогранный сюжет,
VIII Прекрасно проработанные характеры героев,
IX История, берущая за душу и не отпускающая после прочтения,
X Поднимаются пронзительно-острые темы: любовь, неравенство полов, смешанные браки, дети-полукровки, несправедливость, предательство, ложь во благо, свобода выбора...,
XI Красивое оформление: говорящая обложка, суть которой понимаешь после прочтения,
XII Непредсказуемо и жизненно (художественное произведение, созданное на основе реальных событий и фактов),
XIII Непередаваемо трогательный финал.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждения:
I Эмоциональная история любви, которая срывает маски с чудовищ и пронзает сердце болью. Впечатлительным советую учитывать это при выборе,
II Хоть сама история и вымысел, но написана она с реальных событий,
III Чертовски жизненный, тяжелый и сильный роман, оставляющий на сердце неприятный осадок о человеческой жестокости.
Жизненный и эмоциональный роман о запретной любви, непокорности и желании обрести свободу вопреки всем преградам. История о мире, где чудовища прикрываются добродетелью и честным именем. История, которая могла быть правдой.
Откровенно-жутко, бесчеловечно и невероятно пронзительно...
Роман придётся по вкусу любителям исторических романов с сильным подтекстом и героями, атмосферой Японии и её порой жестоких традиций, а также тем, кто неравнодушен к многогранным историям, берущим за душу с первых страниц.
Книга оставила неизгладимое впечатление и я определённо буду перечитывать.
24 понравилось
230
snow_flower23 января 2023 г.Читать далееНадо ли упоминать о том,что я не могла читать без слез? Думаю нет.
История меня действительно тронула. Японская школьница и американский военный - пара у которой изначально не было никакого будущего. Стереотипы, время, все играло против Наоко, потому что она ждет ребенка от врага. И выхода нет никакого - она - позор. У нее два пути - сделать аборт и стать изгоем, либо же - оставить ребенка и обречь на такую судьбу еще и его. В любом случае у нее не будет ни помощи, ни поддержки окружающих, а значит, не будет работы и еды.Это страшно. Страшно читать, что детей только-только появившихся на свет убивали только потому, что один из родителей иностранец. Дети умирали просто из-за того, что кто-то считал кого-то врагом. Невинные дети. А самое страшное, что подобным предрассудкам до сих пор есть место в мире.
Тяжелая книга. От нее остается очень тягостное ощущение безысходности и беспросветности. Того, что случилось, и что уже не исправить. А самое ужасное, что подобных историй в войну были тысячи.
Если любите такие романы - читайте не раздумывая. А вот беременным и впечатлительным стоит пройти мимо, дабы не травмировать психику, потому что детоубийство выдержат не все24 понравилось
459
dandelion_girl10 марта 2021 г.Любовь с последствиями
Читать далееОткрывая эту книгу, я приготовилась быть очарованной красивой историей любви, сметающей преграды на своём пути. Я была уверена, что юная японская девушка и молодой американский моряк, встретившиеся в исторически сложное время окончания оккупации Японии и полюбившие друг друга, выстоят в трудной борьбе за свои чувства. Однако этот роман трудно назвать любовным. Конечно, здесь во имя любви совершаются многие поступки, и именно любовь не позволяет умирать надежде, но, тем не менее, автор пристально вглядывается совсем в другую тему.
Ана Джонс удивительным образом смогла сблизить правду и вымысел. Очень трогательно, что основой послужила судьба её отца, о чём она рассказала в послесловии. Ей удалось на удивление хорошо показать невозможность отношений семнадцатилетней японки и американского моряка, который в глазах семьи Наоко навсегда останется гайдзином. Чувство долга, чести, незапятнанной репутации в японской культуре намного сильнее сентиментальных чувств. Именно поэтому Наоко не имеет права на личное счастье. Она - заложница ситуации, и именно она приводит её в такое страшное место, где женщин, беременных «неяпонскими» детьми, ждёт ужасная участь. Признаться честно, о такой Японии я не знала. Конечно, ни в одной стране нет белых страниц; у каждой есть прошлое, которое порой повергает в ужас. Но в молчании нет истины, и Ана Джонс рассказала историю, оставшись при этом в стороне от каких-либо оценок, но при этом показала, насколько глубоки раны простых людей, отважившихся пойти против системы; эти шрамы остаются на всю жизни, правда, приходит день, когда мир в душе всё-таки наступает. Как это случилось для Наоко, которой уже за семьдесят, и Тори, отправившейся за ответами через океан, рискнувшей заглянуть в прошлое отца.
Мне очень по душе структура романа. Читатель находится в двух реальностях - Японии 1957 года и современной Америке. Лишь в самом конце они сходятся в одной точке, отвечая на все вопросы, заставляя сердце щемить от грусти.
В текст очень филигранно вплетён японский фольклор. Было интересно узнавать о значении статуй Дзидзо, о реке Сандзу, которая в японской буддистской традиции является границей между миром живых и миром мёртвых, о мистических огнях хитодама, представляющих собой души умерших.
Это прекрасная книга, и в то же самое время ужасная. Однако историю нельзя переписать. Время просто движется, и ему не важно, что чувствует человек - счастье или грусть... Пусть жизнь Наоко и её Хаджиме не стала такой кристально чистой, как её белое кимоно, которое она надела лишь один раз, но их встреча состоялась, и что-то из этого все равно получилось...
P. S. Любопытный факт: как справедливо отметила Big_Pikku , в русском издании 448 страниц, а вот в англоязычном всего 288. Как же всё-таки могуч наш могучий!
24 понравилось
592
Glenna29 сентября 2020 г.Долгое эхо друг друга
Читать далееСлучайная встреча юноши и девушки, соприкосновение двух разных миров, столкновение полярно противоположных культур Запад-Восток, являются основой сюжета этой удивительной, неторопливой, печальной книги.
Япония. Прошло пять лет после снятия американской оккупации. Он - американский моряк. Она - японская старшеклассница. Оба вместе - бунтующие юнцы 1957 года. Наоко должна выйти замуж в соответствии с вековыми традициями, но мечтает о замужестве по любви: шестидесятые на дворе, между прочим. Рок-н-ролл гормонов сделал своё дело.
Через много лет, у постели умирающего отца, на другом краю света в Америке, журналистка Тори Ковач потянула за красную нить, которая привела ее к правде о шелковом шарфе, любимом подарке от отца.
История целой жизни рассказана двумя женскими голосами: Наоко и Тори. Подробности японского традиционного общества в отношении родов, нежелательных для приличных семей, настолько ужасны, что не позволили ни осудить ни предать остракизму юных японок попавших в трудную жизненную ситуацию.
У Наоко все случилось - после. Но сколько же ей пришлось пережить.
Жизнь в любви была счастьем. Жизнь ради любви - глупостью. А жизнь с сожалениями об упущенных возможностях - мукой. За семьдесят восемь лет своей жизни я попробовала все три.23 понравилось
874
OrangeSwan2 января 2024 г.Читать далееОна — японская школьница, он — американский моряк. Они любят друг друга и с радостью вступают в брак. Скоро у них родится дочь. Но это Япония, 1957 год. И хеппи-энда не будет — слишком глубокая пропасть разделяет обе нации. Ни американским властям, ни японскому традиционному обществу нет дела ни до чувств молодых людей, ни до их ребенка. Это нежелательно, а значит, подобной семье нет места на земле…
Меня давно уже не привлекают такие книги, где от великой любви страдает только женщина. Слишком высокая цена, на мой взгляд.
Наоко бросается в омут с головой, когда встречает Джимми. Она идет против семьи, против традиций. Тот тоже как будто бы любит, но не достаточно. Понимаю, что он не смог вернуться, но причину нам так и не объяснили, и я воспринимаю это как предательство.
Девушка проходит через тяжелейшие испытания, но все же обретает свое счастье. Хоть на этом спасибо.
18 понравилось
378
SayaOpium21 марта 2025 г.Читать далееКажется, это первая книга серии, которая мне, в сухом остатке, не понравилась. Оценка высокая, потому что читать мне нравилось, тема интересная... Но герои это нечто.
У нас тут беременна в 16, версия Япония 1957.Изначально я ждала именно историю любви - как японка познакомилась с американским военным, как у них всё закрутилось, как она бегала к нему на свидания. Это все было очень кратко и ретроспективно, в линии прошлого мы уже см. спойлер. Ещё я надеялась на описание их чувств, что вот она "предает родину", а он переживает, что сослуживцы видят этот роман как очередную интрижку, а он-то влюблен. Этого в книге нет ВООБЩЕ.
Зато в книге очень много очевидной слезодавилки. У героини в настоящем умирает отец и она страдает. Героиня в прошлом вообще перманентно страдает. В развязке тоже все страдают. В результате книжка как будто бы ни о чём, но претендует на славу важной темы на подумать. Тьфу.О том, что отец героини из настоящего - возлюбленный героини из прошлого, понятно сразу. Зато знаете, что непонятно? Как быстро он сдался. ОДНО письмо, реально? Я понимаю, что письма ее родственники наверняка от неё прятали бы, но отсутствие даже элементарной попытки - это смешно. Предположим, что из ВВФ он ушел, служить в Японии больше не мог, но копить деньги на поездку туда мог же? Или у него и тут лапки? Хотя бы ЕЙ адрес свой оставить было нельзя? Она сама бы могла написать (с замужеством вряд ли стала бы, но емае). Еще смешно, что это одно письмо вернулось ему через сорок лет. Глупейший драматический ход.
Еще меня невероятно бесило как СТРАДАЕТ героиня из настоящего. Папка не рассказал мне что у него была жена-японка он ПРЕДАЛ МЕНЯ, МОЮ МАТЬ И ВСЮ НАШУ ЖИЗНЬ... А я теперь поеду в Японию искать эту японку и бередить старые раны, ведь МНЕ плохо, МЕНЯ предали. Пошла ты в жопу.
Вся пролайферская часть книги тоже идет в жопу. А шествие может возглавить сама героиня из прошлого, которая в какой-то момент убеждает изнасилованную девочку (тринадцать ей было, насколько я помню), что ну да, насильники плохие, НО РЕБЕНОК ЖЕ НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ!!! КАК ТЫ МОЖЕШЬ УБИТЬ РЕБЕНКА!!! Ало гараж, она сама ребенок. Ей нахрена сверху ребенок, еще и плод насилия, ты в себе вообще, АВТОРКА? ТЫ, МАТЬ ТВОЮ, В СЕБЕ БЫЛА, КОГДА ЭТО ПИСАЛА?? Меня это так сильно бесит, потому что путем всей этой историей с беременностью ГГ и убийством детей авторка хотела поднять действительно важную и болезненную историческую тему - дети-метисы в послевоенной Японии. Она сама в послесловии пишет об этом, что её сильно тронул этот исторический факт и в какой-то степени именно он и вдохновил ее на книгу. Так какого же ты хрена раскрываешь эту тему так глупо? Так поверхностно - живые дети-метисы в романе встречаются пару раз, но чисто как повод для ГГ-японки пострадать.16 понравилось
259
JessHanderson6 ноября 2021 г.Ты снимаешь кимоно
Читать далее5 из 5 // 10 из 10 ⭐
Подзатянула меня в этом году восточная тема. Книг так много к нам пришло от авторов Китая, Кореи и Японии. А руки снова и снова тянутся к клюкве. И, в общем и целом, меня все более чем устраивает.
"Девушка в белом кимоно" по описанию немного нас обманывает. Ожидаешь бульварного романчика с азиатским колоритом или "Мемуаров гейши" (от призрака этого романа я не избавлюсь никогда). Но на деле это оказывается очень эмоциональная книга.
Сюжет частично предсказуем. Будем честны, о чем должны писать авторы, чтобы мы ахнули: "Вау! Невероятно свежо!" Все уже украдено до нас. Писатели лишь могут переставлять всевозможные штампы так, чтобы получалась нетривиальная комбинация. Здесь она получилась. Сюжет затягивает, заставляя поглощать главу за главой. От чтения очень сложно оторваться. Даже если о чем-то догадываешься - читаешь дальше с надеждой: "А вдруг будет не так?" Конечно, все события, которые мы проживаем с героями, не оставляют равнодушными. Я совершенно искренне и как-то по-детски расплакалась. И до сих пор слезы собираются, когда вспоминаю:
"Я так ждала тебя!
Вот и я, вот и я."
Для меня сюжет здесь уже сам по себе 10 из 10. Сюжет о матерях, которые так часто вынуждены делать страшный и жестокий выбор. О том, что благо может быть разным. О том, что любовь может быть разной. Но не быть вовсе ее не может.
Персонажи все на удивление живые и интересные. Про них хочется узнать, их хочется понять. Для меня среди них не оказалось фоновых картонок. Но больше всего моему сердечку нравится Сатоши. Наверное, потому что ожидаешь, что он будет плохим, жестоким, властным. Но он булочка с корицей. Искренне полюбил главную героиню. Думается мне, что даже принял бы дочку, но теперь уж мы не узнаем - не дали нам такого шанса. Но раз уж его показали хорошим, то я буду верить в лучшее в нем.
Для меня в этом романе все абсолютно гармонично. Мне кажется, он придется по душе девушкам, потому что это сильная история любви. О любви к матери, к семье, к мужчине, к себе, к стране, к своему ребенку, и снова к себе. История о маленькой птичке. История о том, что обстоятельства бывают сильнее нас, но и тогда не могут нас сломить.Содержит спойлеры16 понравилось
568
tatiana_and_books22 декабря 2019 г.Девушка в белом кимоно
Читать далееМне всегда непросто писать отзывы на книги, которые не понравились. Особенно если изначально с ними были связаны большие надежды. Но – это тоже мнение, и оно имеет право быть.
С тех пор, как появился анонс «Девушки в белом кимоно», я с нетерпением ждала этот роман. К сожалению, получила я некий литературный суррогат, не давший пищи для ума. На первый взгляд, присутствуют все составляющие успеха: запретная любовь японской девушки и американского моряка в 1957 году и расследование тайн прошлого журналисткой в наши дни, но они не пленяют воображение. Повествование ровное, как уходящее за линию горизонта поле, ни неожиданных поворотов, ни интриг. Я с первых глав догадалась о дальнейшем развитии сюжета, поэтому во время чтения отчаянно скучала и периодически отвлекалась на другие дела.
С японским менталитетом и культурой у меня отношения сложные, натянутые. Мне трудно принять их гипертрофированные понятия чести, страха опозориться перед другими, зависимости от мнения окружающих, тщательное исполнение ритуалов. За этой внешней блестящей мишурой забывается главное, то, что действительно важно, - родственные связи и любовь к членам собственной семьи.
Роман похож на световые вспышки, между которыми что? – Правильно, темнота. Как познакомились Хаджиме и Наоко? Хотелось бы больше подробностей помимо того, что он увидел ее идущей по Синей улице и влюбился. Как он к ней подошел? Что сказал? Как она решилась заговорить с мужчиной другой национальности, практически врагом? А вступить с ним в отношения при ее-то строгом традиционном воспитании? Что случилось с Хаджиме во время того рейда? Куда он пропал? Как после всех злоключений Наоко вернулась в отчий дом?
Не спасает и язык повествования. Он бедный, плоский, с множеством повторов одних и тех же слов. Это, конечно, вина корректоров, но все же. «Я сидела в одиночестве на террасе и впервые в жизни ощущала свое полное одиночество в жизни. Вот только, судя по письму отца, у него была еще одна дочь, так что, может быть, мое одиночество не было абсолютным». Меня подобны опусы приводят в ужас, а тут их изобилие. В общем, жаль потраченного времени.
Серию «Роза ветров» буду читать и дальше, но не про Японию и Китай, это определенно не мои страны.14 понравилось
1,1K
zapiski_knigogolika15 марта 2025 г.Книга, которая сначала завораживает, потом цепляет за живое, а в конце оставляет с чувством, будто кто-то аккуратно, но безжалостно вывернул душу наизнанку.
Читать далееОткрываешь первую страницу — и попадаешь в Японию 1950-х, где традиции сильнее желаний, а семья может стать самой страшной преградой на пути к счастью. Здесь живёт Наоко — девушка, которой выпало родиться в мире, где женщинам положено молчать, подчиняться и не выходить за рамки. Она из хорошей семьи, её ждёт предсказуемое будущее — удобный, одобренный родителями брак. Но Наоко делает «непростительную» ошибку — она влюбляется. И, конечно, не в того, кого выбрали за неё.
И вот тут начинается самое интересное. Если бы это был типичный любовный роман, герои бы убежали, поженились, боролись за своё счастье, а в конце нас ждала бы красивая сцена воссоединения. Но «Девушка в белом кимоно» — это не сказка и не история, где судьба подкидывает только правильные решения. Здесь любовь сталкивается с реальностью, а реальность, как водится, бьёт больно. Наоко оказывается перед выбором, который вообще-то выбором не является: предать себя или потерять всё.
Но эта история — не только про неё. Где-то в далёком будущем живёт Тори — журналистка, которая пытается разобраться не только в чужой истории, но и в своей собственной жизни. Её отец — бывший военный, человек с тайнами, о которых в семье не говорили. И когда в руки Тори попадает одно-единственное письмо, оно меняет её взгляд на прошлое. Потому что иногда правда скрывается там, где её никто не ищет.
Наоко и Тори — женщины из разных эпох, разных миров, но с одной общей чертой: обе вынуждены столкнуться с реальностью, в которой их чувства, желания и мечты — это не главное. И если у одной почти не было шансов на свободу, то у другой есть возможность хотя бы узнать правду.
Книга читается так, будто ты не просто следишь за событиями, а живёшь внутри них. Ты слышишь шёпот ветра среди цветущей сакуры, ощущаешь холод чая в чашке, видишь, как Наоко аккуратно надевает своё белое кимоно, зная, что этот день изменит её жизнь. А потом — переносишься в современность, где Тори шаг за шагом собирает историю, пытаясь понять, насколько далеко прошлое может дотянуться до настоящего.
Это не лёгкое чтиво. Оно про женскую судьбу, про силу традиций, про любовь, которая не всегда побеждает, и про выборы, которые делают за тебя. Это книга, после которой хочется заглянуть в свою семью, спросить родителей о том, о чём они молчат, и, возможно, увидеть прошлое совсем иначе.
Будет ли больно? Да.
Захочется ли отложить книгу, чтобы перевести дух? Возможно.
Но можно ли будет потом её забыть? Вряд ли.12 понравилось
244
MargaritaUshkalova18 января 2020 г.АНА ДЖОНС «ДЕВУШКА В БЕЛОМ КИМОНО»
Читать далееОчередной шедевр от издательства « Аркадия»! Невероятно, как они выбирают самые пронзительные, самые яркие, самые эмоциональные истории из такого обилия произведений!
«Девушка в белом кимоно» – это история о запретной любви между японской девушкой и американским военным. Казалось бы, что такого два сердца встретились, полюбили, поженились, и все хорошо, но это не про Японию. Япония – страна, перед которой хочется поклониться в пояс за многовековую историю и монументальные традиции. Каждой культуре стоит поучиться у японцев уважению к старшим и верности своим традициям. Однако к великому сожалению главных героев, любви между японкой и американцем быть не может, особенно в послевоенное время. Юной девушке приходится переступить через семью, обрекая всех родных на позор и порицание обществом, чтобы быть с любимым. Конечно, жизнь молодых складывается совсем непросто.
Многие годы спустя молодая американка находит письмо своего умирающего отца к неизвестной ей японке. Оказывается, у него была другая жизнь до того, как он встретил ее мать. Отец умирает, и девушка решает отправится в Японию, чтобы узнать до конца историю своего отца.
Книга, которая читается запоем! Поклонникам Японии советую однозначно! Кстати, книга основана на нескольких ужасающих реальных событиях, поэтому рекомендую к прочтению всем!
«То, что лежит на поверхности, часто бывает самым бесполезным».
«Если выберешь правильный (путь), тебя будет ждать судьба. Если неправильный, то там будет тоже судьба. Так что, выбирая любовь, ты должна быть готова любить свой выбор».
«Победа не имеет значения, то, как ты ее добиваешься, – гораздо важнее».
«Мы часто стремимся уничтожить то, что нас пугает, но делая это, мы уничтожаем самих себя».
«Тревога создаёт маленьким вещам большие тени».#анаджонс #девушкавбеломкимоно #чточитаешь #якрутаяячитаю
12 понравилось
1,1K