
Ваша оценкаРецензии
Eternal_Reader31 декабря 2015Я счастлив, что я красный! У меня нутро горит, я уверен в себе, я заметен я знаю, что меня трудно одолеть. Я не прячусь: для меня главное - не тонкость, изящество и нежность, а решимость и воля. Я выступаю открыто. Я не боюсь других цветов, теней, нагромождений и одиночества. Там, где появляюсь я, глаза сверкают, страсти кипят, брови поднимаются, сердца учащенно бьются. Посмотрите на меня: жизнь прекрасна! Понаблюдайте за мной: видеть - это восхитительно. Жить - значит видеть. Я виден везде. Жизнь начинается со мной и всё возвращается ко мне, поверьте.Читать далее
Я раскрашиваю мир и говорю ему: "Будь!", и он становится моего кровавого цвета. Кто-то, может, и не видит этого, но, поверьте, я живу повсюду.Моя любовь к турецкой культуре началась больше двух лет назад. И как банально это не звучало, началась именно после сериала "Великолепный век", который я смотрела с упоением и со слезами каждый раз, когда слышала какие красивые речи говорил Сулейман Хюррем. После этого пошла большая череда других турецких сериалов, которые я смотрю и сегодня. Моей первой турецкой книгой стала всеми известная "Королек - птичка певчая" Гюнтекина и опять же после просмотра одноименного сериала. И вот спустя год я решила, что пора приступить к творчеству самого популярного современного турецкого писателя Орхана Памука. Я стала искать его книги и почти задаром приобрела "Меня зовут красный" и сразу же села за его прочтения.
Итак, для начала хочу сказать, что перед прочтением этой книги необходимо хотя бы поверхностно быть знакомым с турецкой культурой, особенно османских времен. Поскольку человек, ничего не ведающий об этом, просто запутается во всех этих "эфенди", "хатун" и прочих национальных словечках и приданиях. Книга пропитана турецкой культурой, которая сочится через все края, поэтому в первую очередь эта книга для тех, кто любит Восток и интересуется им.
Книга переносит нас приблизительно в 16 век во времена Османской империи, когда падишах дает тайное задание придворном художнику Эниште написать книгу, о которой никто не будет знать. А главное, книга будет заполнена рисунками на европейский манер, то есть портретами и др. Эта книга об искусстве. И в первую очередь - о восточной живописи. Памук рассуждает о судьбе художника и борьбе Востока и Запада.
В книге несколько главных героев. Как я сказала, это старый мастер Эниште, его прекрасная дочь Шекюре, у которой пропал муж и которая осталась с двумя сыновьями одна, а также Кара - ученик Эниште, а также давний поклонник его дочери, который влюбился в нее, когда девушке было еще 12 лет (все знают, что на востоке дела сердечные происходят чуть ли не с пеленок). Также в книге присутствуют истории троих учеников-художников - Келебека, Лейлека и Зейтина. Четвертый был убит и именно это становиться исходной точкой истории. Это такой себе детектив в эпоху Османов. Интригует, не правда ли?
Но то, что понравилось мне намного больше сюжета, это язык автора. Да, все-таки турки обладают какой-то особенной магией слова. Казалось бы они используют те же слова, что и другие народы, но только они умеют превращать их в магию. И Памук просто влюбил меня в свой текст. Какие красивые предложения. Какой богатый язык. Какие многогранные образы. Это одна из самых образных книг, которую я читала. Просто невероятно ажурно, мелодично, бархатно.
Слышу, как вы спрашиваете: что это такое - быть цветом?
Цвет - это прикосновение глаза, музыка глухих, слово звучащее в темноте.
Эта книга отличается от других и неординарной структурой, и построением глав от различный действующих лиц: начиная от главных героев заканчивая неживыми предметами, и магической манерой повествования, и восточной живописью. Книга которую хочется смаковать. Она полна образов. Мои любимые главы - главы отступления, в которых речь идет о турецкой монете, дереве, смерти, красном цвете и т.д. То есть в них не происходит ничего из главного сюжета. Памук просто образно описывать эти вещи как живые мыслящие организмы. И это магия.Поэтому, всем тем, кто хочет окунуться в восточную сказку - прочтите Орхана Памука!
9 понравилось
98
eternal_delight17 ноября 2012Читать далееНельзя сказать, что мы с этой книгой нашли друг друга. Читалась не легко..не заинтересовала с самого начала. Я все ждала какого-то открытия, какой-то идеи, которая зацепит и не отпустит, ан-нет. Не суждено.
Что мне в ней понравилось? Конечно, это метод изложения, который выбрал Орхан Памук, когда повествование ведется не от одного лица. На мой взгляд, этот прием - просто кладезь! Так можно было дать прочуствовать каждого героя. И я даже не знаю, что не так? То ли, что я сама не прониклась их переживаниям, то ли, что проникаться-то особенно не к кому было.
Еще заинтересовало мировоззрение восточных художников. Тут, бесспорно, Памук погружает в атмосферу: от детального описания картин, основных сюжетов до страхов и соблазнов, тщеславия и скромности художников. Пожалуй, это и всё.
А не понравилось гораздо больше. Что за жанр? Детектив? Тогда зачем такое подробное изложение живописи? Драма? Роман? Тогда где глубина? Об искусстве? Тут без комментариев..О противостоянии Запада и Востока? Возможно. Но есть книги, представляющие эту проблему более ярко. Я упорно не понимаю, почему все сравнивают Памука и книгу "Меня зовут красный" с Умберто Эко. Как по мне - это два прекрасных примера того, как писать нужно (Эко) и, как не стоит (ясно, кто). "Имя розы", с которым постоянно проводят аналогии - шедевр, который читается на одном дыхании (хотя книга в два раза больше, но, зато, в пять раз интереснее). У Памука, кажется, тоже есть попытка показать состояние культуры, заинтересовать детективом и сомнительную любовную историю до кучи приплести. Итог: меня всю книгу не покидало ощущение того, что меня водят за нос. При чем, уже совершенно не интересно, чем все закончится, теперь это дело принципа - прочитать. Почему все герои такие приземленные? Вся история с Шекюре - просто pulp fiction. Донцова себе такого не позволяет. Постоянные упоминания половых органов - это финиш. даже про коня не забыл! Мне кажется, Памук сам застрял между Востоком и Западом (причем от Запада набрал самое неприятное..или это одна из сторон Востока?). Редко так резко и негативно отзываюсь о книгах, но это произведение оставило неприятный осадок и разочарование. Как будто разворошила грязное бельё.9 понравилось
93
fram2 сентября 2010Читать далееЦвет - это прикосновение глаза, музыка глухих, слово, звучащее в темноте.
Чтобы написать рецензию глубже уровня "мне нравится"-"мне показалось", нужно смотреть шире одного произведения, нужно смотреть и на другие книги автора, и культурный контекст, и сравнивать с другими вещами. Нужно видеть не только собственно текст - но и контекст, и подтекст.
Это первая прочтенная мною вещь Памука, это первая прочтенная мною восточнокультурная вещь в принципе. Поэтому, видимо, обойдемся без сравнений и углублений.
Книга напоминает мне сметану. Такая же вязкая, и вроде вкусно, но не так, чтобы очень, и вроде ешь с удовольствием, но отложишь ложку - и браться снова не тянет. Действие размеренно-тягучее, отчего нередко становится скучно. Оно не умиротворенное, а растянутое во времени, полет сонной мухи по жаре.
И все же... Все же, для меня "пациент скорее жив, чем мертв". Скорее понравилось, чем нет - особенно учитывая, что после прочтения я все еще пытаюсь осмыслить эту книгу - значит, она не пуста. Однако мысли такие же, как и книга - вязкие и расползающиеся.
Я не могу сказать, что книга хороша. Я могу сказать, что мне она интересна. Подозреваю, по большей части потому, что в ней я впервые столкнулась с восточной культурой - и она увлекла меня своей новизной и непостижимостью. Меня увлекали не сюжетные линии и любовные перепетии, а рассуждения об искусстве, о рисовании, о противостоянии востока и запада. Впервые я задумалась над кардинальным различием европейского и восточного подхода к искусству (в частности - к рисунку), и в книге этому уделено немало внимания. История развития рисунка, основные причины разногласий между художниками...
Повествование от разных лиц прекрасно, учитывая, что автор смог отобразить различие стиля речи каждого "оратора"; главы "я - мертвец", "я - собака", "я - шайтан", "я - красный" лучше, чем написанные от лица людей.
Едва ли кто-то из героев вызвал симпатию или сочувствие (разве что Кара) - и едва ли это возможно, учитывая разницу понятий и логики, которая в моем восприятии совершенно странна, и все, что остается - принимать ее как данность.
Сильно подозреваю, что столько мыслей, впечатлений и слов у меня вызвало не величие книги, а принципиальная новизна информации, изложенной в ней. (А некого величия, не скрою, я ожидала - можно долго спорить о значении и причинах вручения Нобелевки, но все же в восприятии этот факт придает книге некий "избранный" статус). Новизна - есть. Что до глубины...может, это все та же культурная разница в восприятии - но если притчевую манеру повествования я уловила, то наполненность - уже нет.
Красивые, тягучие, тонкие сентенции, перемежающиеся довольно грязными эпизодами - иногда мне кажется, что без сюжета - лишь с рассуждениями об искусстве и диалогами художников - книга стала бы тоньше, глубже и - настоящей притчей.9 понравилось
50
budva24 августа 2010Читать далееСредневековый Стамбул. В мастерской, где по заказу падишаха идет работа над книгой, убит один из художников. Расследование убийства служит только канвой, основная же нить повествования – это по-восточному тонкий, витиеватый и мудрый рассказ об истории и философии рисунка, турецкой миниатюры, каллиграфии и процесса создания книги. Может ли настоящий восточный художник иметь свой стиль и быть новатором, перенимая западные традиции, которые предполагают изображение предметов в перспективе и написание портретов, или истинный талант творца состоит в четком и безукоризненном следовании и сохранении традиций старых мастеров, избегая любых проявлений собственной индивидуальности, включая возможность поставить подпись под своей работой. Об этом ведут подробный рассказ, последовательно каждый от своего имени герои романа, предлагая нам каждый свое видение событий.
После прочтения поискала в интернете и рисунки и дополнительную информацию, все же зацепило меня. Думаю, роман понравится тем, кому интересен сам предмет исследования автора в принципе и восточная культура.9 понравилось
37
manulchik3 марта 2010Настоящая восточная сказка. Не приправленная сладкой пылью рахат лукума, не одетая в яркие шелка, неприкрытая ничем, нагая и от этого очень близкая к реальности. Любовь, привязанность к корням, недоступность всего нужного и желанного; убийства, ненайденные правды и много скрытой лжи. Это одна из самых настоящих книг о востоке, пусть и с вымышленным сюжетом. Именно такое впечателение, скорее всего, и хотел произвести на своих читателей автор.
9 понравилось
56
HollyBabuls5 августа 2025Читать далееНа закате века османской миниатюры султан заказывает тайную книгу. Планируется подарить ее венецианцам - чтобы доказать, что дела в Османской империи идут лучше некуда: что деревья выше, чем в Европе, кони быстрее и выносливее, а османские художники не хуже европейских могут изображать перспективу и портрет, при этом не теряя поэтичности и смысловой глубины, свойственной османской миниатюре.
Работа над книгой кипит, но неожиданно пропадает один из четырех мастеров-художников. И роман Памука начинается с истории, рассказанной мертвецом - тем самым пропавшим мастером. Кроме мертвеца, нам доведется послушать убийцу, других мастеров, руководившего ими старца, его дочери, ее поклонника, коня, собаку, Смерть и даже красный цвет.
В этом многоголосии возникает панорама Стамбула конца XVI века, разворачивается детективная интрига с необычными методами следствия, развивается любовная история и поднимаются вопросы, важные для мусульманского художника и его внутреннего кодекса.
Кажется, Памуку блестяще удалось в тексте создать своего рода миниатюру, где история каждого героя занимает отведенное ей место. Именно так османские художники изображали свои сюжеты - словно сцену увиденную с высоты птичьего полета, так, как она предстает перед глазами Бога.
8 понравилось
231
olyangrin12 апреля 2025Необычная форма, но сюжет нудный
Читать далееПоначалу я пленилась восточной тематикой, связью с искусством и «многоголосостью» – история рассказывается устами разных участников событий: художников, их «менеджеров» и членов семьи. Однако, спустя время, текст замыкается сам в себе: содержание повторяется несколько раз, расплывается в философии и мифологии. Это весьма утомительно, и под конец романа я уже не могла дождаться его завершения. Развязка «детективной линии» слабая и скомканная, а «романтическая история» с одной стороны расчетливая, с другой – наивная.
Книга может подойти для знакомства с автором, но для легкого приятного чтения – точно нет.
8 понравилось
208
natalia_klue27 марта 2023Читать далееК тому моменту, как в руки мне попала эта книга, я уже много слышала об этом авторе. Главным образом, хвалебного. С интересом взялась читать.
История захватила, книга читалась быстро, настоящий pageturner. Было интересно разгадывать загадку авторства рисунка. Интересно было, куда вырулит эта туго закрученная история. Интересно было заглянуть в представления прошлых веков, когда кто-то (!!!) мог решить, что слепота может его возвысить. Интересно было знакомиться с тем, как они рисовали, что считали хорошим рисунком.
При всем при том в какой-то момент я четко почувствовала, что автор явно жил в Америке – некоторые вещи, в частности, в отношениях между Кара и его возлюбленной, явно писались хоть и про те века, да из века нынешнего. С какого-то момента я стала замечать, как крутятся за кадром шестеренки построения интриги, эмоциональных качелей. И это чуть сбавило мой пыл.
Но книга в любом случае прекрасная, мастерски написанная. Собираюсь продолжить знакомство с творчеством автора.8 понравилось
409
EvaaaaMiller8 апреля 2022Меня назовут убийцей
После посещения великолепного Стамбула, захотелось познакомиться с кем-то из выдающихся писателей страны. В подборке лучших книг с аутентичной турецкой атмосферой мой выбор пал на Орхана Памука.«Имя мне красный» — роман, опубликованный в 1998 году, получил Дублинскую литературную премию. События книги происходят в Стамбуле шестнадцатого века. Среди художников, занимающихся созданием работ для Султана, происходит убийство. Об этом мы узнаём в первом главе книги, где рассказчиком является жертва.Каждая последующая глава меняет повествователя. Это женщины, мужчины, животные, монета и даже цвет. Благодаря маленьким деталям сюжета, читателю предстоит узнать кто совершил убийство и в чем был мотив.Не могу сказать, что у меня большой опыт в чтении исторических детективов, но считаю, что в этой книге, он совпадает со всеми общепринятыми канонами.Приятный бонусом стал краткий экскурс в особенности искусства того периода. Финал мне понравился, несмотря на то, что имя убийцы не стало сюрпризом.Конечно, планирую и дальше знакомиться с автором.Читать далее8 понравилось
466
Adini12 июля 2021Глаза не солгут тебе боле, когда их нет...
Читать далееЯ получила невероятное удовольствие от прочтения этого искусствоведческо-детективного восточного романа. Стоило только открыть книгу, я поняла, что она напоминает мне бережно хранимые воспоминания юности о романе Азиаде , влюблённого в восток Пьера Лоти. А стиль повествования очень напомнил Багровый лепесток и белый , только от тебя никто не сбегает. Наоборот, чудесное многоголосие захватывает. Повествование от "лица" цвета, монеты, собаки или дерева. От лиц, собственно, людей. У автора это прекрасно получилось вплести и сплести в канву.
Это невероятный роман про Османскую Империю. Конечно эпоха Сулеймана Великолепного осталась позади. Но династия всё ещё сильна. Хотя роман конечно лавирует, иногда кажется, что точных хронологических рамок нет. Но охват эпохи мне понравился. Ибо невозможно не затронуть придворную жизнь, когда речь о султанской мастерской и её художниках.
Это роман об искусстве. Потому что после него османская, да и вообще мусульманская живопись, обретёт вполне чёткое художественное изложение для массового читателя. Что она вообще такое и чем отличается от западной.
А если взяться рассматривать гравюры и иллюстрации, то уже смотреть на них совершенно иначе. И знать, почему у них там столько похожего и "все они на одно лицо". Колоссальная работа была проделана автором и это завораживает.
В этом срезе вообще можно рассматривать роман, как конфликт проникновения европейской культуры в восточную, турецкую, а точнее даже в исламскую философию изобразительного искусства. Просто вдоль и поперёк текст пропитан этими противоречиями. Собственно, они и есть стержень книги. А ещё много притч, легенд, восточного эпоса, традиций.Всё это в совокупности делает обширную идею детектива по-восточному неспешной. Но меня это ничуть не огорчило, поскольку снова мой сорт детективных развлечений. И я как всегда никого не угадала, но мне кажется, автор вообще сделал для этого всё. Но ничуть не обидно, что снова оказалась читателем, получающим удовольствие от совершенно других вещей.
Но куда же в таком большом романе без любви? Конечно она тут есть. Но вся такая недоступно-запретная, сложно-невозможная.
Вот тут меня немного и подкосило, ибо я склонна предположить, что философия турчанок сложна для моего понимания. Когда и хочется, и колется. И даже не в том смысле, потому что Шекюре уже давно мать двоих детей и неплохо жила в первом браке, но сейчас она в положении соломенной вдовы. И то ли эти метания естественны в её положении, то ли у турчанок действительно сложно с взаимоотношениями с противоположным полом всегда было. Но при всём при этом правильно о ней сказала другая героиня, что Шекюре довольно жестокая и эгоистичная. Так и есть. Забалованная дочь далеко не последнего человека в Империи. Иначе я просто не могу объяснить этот маятник от "люблю" до "убью"/"уйду". И мальчики у неё такие же, хотя у меня совершенно не сложилось впечатление от её первого супружества, как от состоятельного.В остальном я просто отдалась прекрасному повествованию и позволила водам Босфора качать меня на своих неспешных волнах. И слушать, слушать, слушать, как тебе рассказывают истории. Хотя конечно рассказчики бывают там разные, и совершенно невозможно одинаково всех любить, но волна занудства одного, сменяется живостью другого и в общем-то всё сложилось хорошо.
P.S. Эпиграф из мюзикла "Последнее испытание" отсылает к главному страху и одновременно цели мусульманских художников - слепоте. Это вообще отдельный пласт на отзыв, но лучше прочитать роман.
8 понравилось
736