
Ваша оценкаРецензии
Аноним24 сентября 2023 г.Читать далееБольше всего меня в этой истории удивляет, что её адаптировали для детей и она пользовалась популярностью. Честно говоря, в моем детстве до Гулливера дело не дошло и, наверное, к лучшему, ибо в сознательном возрасте считывается гораздо больше слоёв информации. И версия книги для взрослых включает целых четыре мира с сатирой на любой вкус, которая к тому же от Свифта воспринимается лучше, чем от других авторов.
Есть, правда, нюанс. Чем дальше продвигается в своих путешествиях Гулливер, тем грустнее становится от осознания сущности как отдельных личностей, так и общественной и государственной. Почти триста лет прошло, а люди такие же и проблемы те же. Задавшись по ходу дела философскими вопросами на тему изменений человечества в лучшую сторону (хороших вариантов ответов в голову не приходило) я к концу книги хорошо понимала беднягу Гулливера. Но все равно безусловно рада, что наконец добралась до этой истории.
311,3K
Аноним6 июля 2009 г.Читать далееО нем не стоит говорить плохо, ведь он такой большой, и каждый его шаг – это словно землетрясение. Он – Гулливер. Попав на остров к лилипутам, он смог не только показать им как хорошо когда у них есть кто-то такой большой, но и смог укрепить в сознании детей хорошие качества. Попав в плен к лилипутам, он заставляет нервничать детей, хотя их внимание больше притягивают именно маленькие человечки, которые с радостью оплетают Гулливера, пытаются его перевести к себе в замок. А как впечатляют размеры и масштабы работа, которые стоит проделывать лилипутам, для того, чтобы работать с Гулливером. Но стоит ему освободиться, как они понимают, что «большой человек» - хороший и не желает им зла.
Гулливер становится настоящим героем, который детишки эмоционально вспоминают. А маленькие лилипуты, от которых он уплыл, становятся героями игр.31228
Аноним23 марта 2024 г.Читать далееНе помню, чтобы читала приключения Гулливера в детстве, только знала, что он был а лиллипутов, которые враждовали из-за того, с какой стороны разбивать яйцо) И с таким вот багажом приступила к чтению и ужаснулась, насколько же мне скучно. И это сокращённая версия для детей, что же тогда в полной версии, сколько там тогда описаний и рассуждений? Даже не хочу задумываться. Да, во взрослой обещается сатира и сарказм, но, боюсь, я могу их и не заметить под завалами рассуждений.
Ещё очень не понравилась однообразность повествования, в каждой из частей, куда бы Гулливер не приезжал, его спасают, он за пару месяцев учит язык, начинает рассказывать и это нравится всем вплоть до короля, к которому его и привозят, он живёт несколько лет, потом что-то случается (его подставляют завистники чаще всего), ему строят лодку и он уплывает домой в Англию. И сам Гулливер, к слову, тоже раздражал тем, что каждый раз он говорил в духе "ох, как же я скучаю по дому и зачем только поехал", но, вернувшись он находился там буквально несколько месяцев (чтобы успеть зачать очередного ребёнка) и "уплывал в закат"... не мой тип мужчины)))))
Да и в целом книга производит скорее депрессивное впечатление, уж века прошли с тех времён, а проблемы у человечества всё те же, сколько их не высмеивай. И пороки как общества в целом, так и каждого человека, и Гулливер видит или переживает их все, побывав в каждой из выдуманных стран. Примеряет "образ Бога", когда попадает в страну лиллипутов, в стране великанов становится "неведомой зверушкой", которую выставляют на ярмарках с целью заработать, в Лапуте поймёт, что можно жить в отрыве от реальность, а бессмертие имеет свою оборотную печальную сторону, которую сложно оставить незамеченной, ну а у гуигнгнмов осознает, что человек во все не венец творения, а чуть ли не полная противоположность этому.
Наверное, я всё же ждала больше приключений и меньше морали, но даже сами приключения описаны как-то пресно и неинтересно, поскольку о кораблях и какие они были в то время мне оказалось тоже неинтересно.301,4K
Аноним10 сентября 2018 г.Читать далееПо моим давним (детским) воспоминаниям, в "Гулливере" должны описываться лилипуты и великаны, как Гулливер к ним попал, что там видел. Но взрослые впечатления оказались сильнее детских. Там не только про эти две страны, но есть и летающий остров мудрецов Лапута, и страна разумных лошадей гуигнгнмов.
Несмотря наличие книги детских списках для чтения все же по большей части она понята взрослым.
Свифт был едким сатириком и в своих сочинениях рьяно нападал на своих противников. Есть это и в "Гулливере", но острота сатиры притупилась пеленой веков. Сейчас без комментариев и не понять, что к чему.294,8K
Аноним5 сентября 2019 г.Читать далееКнига, которая позиционируется как детская, на деле оказалась не совсем детской. Хотя я помню, как в школьные годы мы смотрели мультфильм о Гулливере. История про великана и лилипутов казалась интересной и веселой. Дело в том, что существует сокращенная версия, специально адаптированная для детей. В ней хорошая сюжетная динамика, но теряется цельность комедии. При чтении же авторской версии, заметен контраст редакций. На первый план выходит политическая жизнь того времени, дворцовые интриги, манипуляции. Рассматривается в деталях королевский быт, их законы и суды, государственные отношения. Автор все это высмеивает в сатирической форме. Выставляет на показ нравственное падение властных особ. Представляет их в смешном и нелепом виде. В результате, получился такой симбиоз стилей. С одной стороны есть сказочный, как-будто детский сюжет, а с другой – в нем присутствуют серьезные темы, затрагивающие человека и общество.
244,6K
Аноним12 февраля 2014 г.Читать далееВзял эту книгу в школьной библиотеке, нужно было читать только про Лилипутию. Книга не совсем подходит для седьмого класса.
"Путешествия Гулливера" - произведение, написанное на стыке жанров: это и увлекательно, чисто романное повествование, роман-путешествие. Это роман-памфлет и одновременно роман носящий отчетливые черты антиутопии.В книге Свифта четыре части: его герой совершает четыре путешествия, общая длительность которых во времени составляет шестнадцать лет и семь месяцев. Выезжая, точнее, отплывая, всякий раз из вполне конкретного, реально существующего на любой карте портового города, он невиданно попадает в какие-то страны, знакомясь с теми нравами, образом жизни, законами и традициями, что в ходу там, и рассказывая о своей стране, об Англии. И первой такой "страной" является страна Лилипутия.
В начале XVIII века в Англии окончательно сформулировались две политической партии — виги и тори, которые вели ожесточенную войну за властьСвифт предостерег людей, он показал всю мерзость и ужас застоя, лишенного идеалов, полного бессмысленного эгоизма жизни.
В Лилипутии Гулливер разоблачает в правящих верхов общества ненасытное желание завоевания и порабощения свободных народов. Правящий аппарат Лилипутии исключает любой протест против действий императора.
И ничто так не устрашает народ, как эти панегирики императорскому милосердию ибо установлено, что чем они пространнее и велеречивее, тем бесчеловечнее было наказание и невиннее жертва. Все верно, только при чем тут Лилипутия? — спросит любой читатель. И в самом деле — при чем?
24663
Аноним9 июля 2012 г.Читать далееНа что можно опираться при создании классических приключений, которые все мы когда-то читали в детстве? Конечно же, на скейлинг и инверсию! Причем, перечитывая книжку, нельзя не заметить, что собственно приключений-то здесь у Свифта как раз и нет, поскольку все действие сводится к быстрым формальным обоснованиям перемещений героя и попадания его черт знает куда. Все остальное является дотошным моделированием невероятных ситуаций, и моделирование это продумано настолько хорошо, что становится абсолютно правдоподобным. Первые две части - совершенно гениальная задумка, лихой забег в обе стороны по линейке, в середине которой стандартный человек. Разного рода политические подтексты с позиций сегодняшнего дня абсолютно неинтересны - в конце концов, всем уже давно и так понятно, что большая (и маленькая) политика есть дерьмо, crap, merde и Scheiße вместе взятые. Интересно то необычайное расширение взгляда, которое возникает при искажении привычных пропорций. Добро пожаловать в относительность! Чтобы изучать человека, микроскоп и телескоп необходимы в равной степени, и свифтовская фантазия предоставляет этих оптических приборов с избытком.
Следующие две части представляются мне несколько менее оригинальными, поскольку от игры с масштабом Свифт переходит к более стандартному приему - инверсии. Переворачиваются навязшие на зубах исторические герои и ситуации, люди меняются местами с домашними животными, ну и все в таком духе. И, к сожалению, при этом дело доходит до какой-то совсем уж неприличной мизантропии. Разумеется, каждый из нас по-своему лошадь, но серьезное предложение учиться жизни у сверхдобродетельных коняжек, содержащих в рабстве человекообразных обезьянок еху (и, судя по всему, живущих исключительно их трудом) лучше сразу забыть как страшный сон. Очередная скотный двор-утопия; спасибо, не надо.24486
Аноним31 мая 2016 г.Гуигмы. Гуингмы. Гуигмгны. Тьфу, чёрт, разумные лошади!
Читать далее"Путешествия Гулливера" с детства люблю, и конечно же, полную версию, все четыре части. Зачем и почему существует кастрированный "детский" вариант и кто и зачем его читает, для меня непостижимо, и не говорите, что детям скучно читать настоящего Гулливера. Лилипуты и проблемы тушения дворцов путём мочеиспускания, великаны и сражения с гигантскими крысами, летающий остров и академия безумных учёных, а на закуску - разумные лошади и дикие люди. У кого повернулся язык назвать всё это скучным? Меня в детстве особенно увлекало третье путешествие, с описанием сумасшедших изобретателей и несчастных бессмертных струльдбругов (ещё история с глотанием отравленной пыли почему-то произвела на меня в те годы неизгладимое впечатление, вкупе с прилагающейся к ней иллюстрацией, и долго-долго была для меня особенным эпизодом романа, жутковато-болезненным, нервирующим, но привлекательным). Какие ещё могут быть возражения против чтения детям настоящего Гулливера? Некоторые нескромные моменты, вроде туалетных проблем путешественника или единственного на всю книгу абзаца с эротическими намёками? Мне думается, что у детей есть определённый защитный механизм, потому что я обнаружила этот "эротический" кусочек только при повторном перечитывании во взрослом возрасте, а в детстве просто не обращала на него внимания. Я не видела за намёком того, на что Свифт намекал, для меня это была пустая фраза без второго смысла. Вот весь эротизм, какой есть в романе:
Часто фрейлины приглашали Глюмдальклич в свои комнаты и просили её принести меня с собой ради удовольствия посмотреть и потрогать меня. Часто они раздевали меня донага и голого клали себе на грудь, что мне было очень противно <...> Самая красивая из этих фрейлин, весёлая шаловливая девушка шестнадцати лет, иногда сажала меня верхом на один из своих сосков и заставляла совершать по своему телу другие экскурсии.И из-за двух предложений лишать детей такой увлекательной книги? Ерунда какая. Что ещё? Роман слишком сложный для детского понимания? Но сатира Свифта имеет замечательное свойство быть понятной и вне исторического контекста. Да, без комментариев или хорошего знания английской истории какую-то часть сатирических выпадов пропускаешь, не замечая - но куда большую часть видишь отлично и понимаешь полностью, примеряя не на какие-то реалии Англии восемнадцатого века, а на людей вообще, на человечество в целом, потому что, видит бог, нравы наши не так сильно изменились, как кажется. Сатира Свифта актуальна, и в конечном итоге изображённым им политическим партиям, спорящим о том, высокими или низкими должны быть каблуки у министров, или о том, с тупого или с острого конца надо разбивать яйцо, каждый может подобрать аналогии из жизни или истории - столь же яростные войны по столь же ничтожным поводам. Конечно, ребёнок не так восприимчив к сатире, иронии и прочей язвительности, как взрослый человек - ну и пусть, пусть читает "Гулливера" ради одной только увлекательности, позже придёт и понимание, и, может быть, желание перечитать книгу более вдумчиво.
Интересно, что сейчас, перечитав "Гулливера", я заметила, что четвёртое путешествие, в страну разумных добродетельных лошадей, неожиданно утратило значительную часть своего очарования. Нарисованная автором идиллия, выражающая взгляды эпохи Просвещения, вдруг показалась мне слишком наивной, как если бы автор отказывался принимать сложность мира и требовал, чтобы он стал простым и удобным, укладывающимся в одну нехитрую схему, где чёрное и белое разделены чётко и их никак нельзя перепутать, а общество, каким бы многочисленным оно ни было, живёт и управляется так же, как племя из ста человек. Не трогая детали, сужу по общему впечатлению. Детали-то некоторые меня прямо-таки ужаснули, например, идеал отношений детей и родителей, принятый в стране гуигнгнмов.
А ещё мне интересно: хоть один читатель запомнил в точности, а не приблизительно, все языколомные наименования, придуманные Свифтом? Бробдингнег, Глаббдобдриб, гуигнгнмы и т.д. - я при написании этих слов всякий раз сверяюсь с книгой, чтобы не перепутать ничего. Хотя комментарии утверждают, что англоязычным читателям проще, так как в изобретении этих слов автором прослеживается логика, например, Бробдингнег - это анаграмма.
231,7K
Аноним25 мая 2012 г.Читать далееЯ взял в руки эту книгу, потому что в школе мне её задали прочитать.
В этой книге рассказывается о приключениях Гулливера в стране Лилипутии. Как вы уже поняли, главный герой этой сказочной повести - Гулливер.
Я переживал за Гулливера в самом начале, когда его вынесло волнами к берегу Лилипутии. Я думал, что ему никогда не дадут свободу. Но ему помогли его доброта, честность и интуиция.
За несколько недель проживания у лилипутов он выучил их язык, узнал их обычаи и вообще мог прекрасно контактировать с жителями этой сказочной страны.
Завоевал славу он тем, что у противников Лилипутии угнал 50 военных кораблей, и за это получил три ленты: синюю, красную, зеленую (ленты – это то же самое, что у нас премии).
Мне показалось, что император лилипутов обиделся на Гулливера из-за пустяка, потому что Гулливер не хотел убивать противников, т.к. с его стороны это было нечестно: они маленькие, а он большой, и ему не стоило труда разрушить всю их страну. Гулливер проявил жалость к этой стране, и мне это понравилось.
Всё закончилось, как во всех сказках, а именно: всё закончилось хорошо!!!23447
Аноним29 августа 2009 г.в школе книга прошла совершенно мимо....и только сейчас я поняла, как глупо изучать Гулливера в 6-м классе!!!Читать далее
Решила перечитать книгу после очередного просмотра фильма "Дом, который построил Свифт". Посмотрела - думаю, стыдно, все так в фильме восхищаются книгой, а я смутно помню что-то про лиллипутов и великанов..а уж про гуингмов вообще молчу.
Читала долго...недели две наверное. Поразил меня Свифт. Только сейчас, прослушав курс Всемирной истории, почитав еще книг я поняла величие автора и книги. Бесподобно! Во многом помогло издание, где в сносках подробно разъяснялась та или иная параллель автора. Зато как я радовалась, когда ближе к середине книги уже и не всегда требовались мне эти сноски.
Все общество того времени представлено как-будто под увеличительным стеклом микроскопа - все даже самые мелкие отклонения видны...да еще как!
И какие мудрые фразы пишет автор: "Было бы гораздо лучше, если бы мы, вместо того, чтобы питать воинственные замыслы против этого благородного народа, обратились бы к нему с просьбой прислать достаточное количество своих сограждан, которые возвысили бы цивилизацию Европы, научив нас соблюдать правила чести, справедливости,..., солидарности, дружбы, доброжелательства и верности". Современно? Бесспорно! Актуально? Да еще как!!!
Вердикт: убрать книгу из школьной программы и читать ее много позже. Читать и наслаждаться.23198