
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 марта 2012 г.Читать далееФлэшмоб 2012
Внимание спойлеры.Я совру если скажу, что мне не терпелось прочесть эту книгу, отзыв Стефани Майер на обложке призванный привлекать потенциальных читателей, меня наоборот отпугивал. Не знаю как долго я тянула бы с тем что бы погрузиться в очередной выдуманный мир, населенный вампирами, оборотнями и прочей нежитью, если бы на меня не свалилась практика в купе с весенним авитаминозом, в итоге мой мозг отказался воспринимать всю мало-мальски серьезную литературу и я вспомнила о «Городе Костей», и тут случилось то чего я вообще никак не ожидала - мне понравилось.
Мир: я люблю выдуманные миры, особенно если они приближены к реальным и автор достоверно объясняет почему человечество более 2000 лет не замечало возле себя: магов, иных, нежить и т.д (нужное подчеркнуть).
Я люблю, когда в книги описываются какие-то мелкие детали житья бытья этих самых магов, иных и далее по списку.
Я люблю, когда книга засасывает в этот мир и ты начинаешь верить, что стоит посмотреть на окружающих повнимательней и у них окажется 2 головы, острые уши, хвост, волшебные палочки и т.д. И вы знаете я поверила в мир, который выдумала Клэр. Не могу сказать, что я до сих пор мысленно возвращаюсь к героям книги, но когда перед моими глазами проносилась строчка за строчкой я чувствовала себя частью того мира.
Герои: ура вампиры здесь не сверкают на солнце, а прячутся от него по темным развалинам, впрочем они не главные герои (что тоже ура). Главная здесь Кларисса, в последнее время я побаиваюсь девушек-героинь в фэнтези, они все словно сестрички-двойняшки: ехидные, в меру симпатичные (но остальные их считают настоящими красавицами), и наделены какими-то супер-пупер силами, я покривлю душой если скажу, что Кларисса исключение, нет, и даже парочка влюбленных парней в ее жизни присутствует, но она меня не раздражала, мне даже не хотелось залезть в книжку и встряхнуть ее как следует.
Идеальный парень по мнению Кассандры Клэр (он же Джейс) страдает от психологической травмы полученной в детстве, считает любовь слабостью и соответствующи себя ведет ( ну и конечно же он красавчик) меня если честно не тронул, хотя может будь я чуть помоложе или поромантичнее он бы и снился мне пару ночей.
Сюжет: типичный подростковофэнтезийный, жила была девочка, потом выяснилось, что она не просто девочка, а супер-девочка, тут же появился супер-мальчик, который в девочку влюбился и где-то на задворках замаячил влюбленный друг детства девочки ну и конечно какой-нибудь очень злой дядя(Боже, я уже сама запуталась), в итоге злого дядю почти победили, но в последний момент ему удается сбежать(сами понимаете «Все на просмотр картины второй!»).В целом не плохая вещь для любителей жанра, с приятно легким слогом, вполне можно скоротать вечерок другой и разгрузить уставший мозг. К тому же ученые считают, что чтение фэнтези (и просмотр ужастиков), способствуют выходу из творческого кризиса. Так что за сим я удаляюсь писать дипломную работу.
526
Аноним11 февраля 2012 г.Читать далееПервая книга трилогии оставила у меня двойственные впечатления.
С одной стороны - интересный мир, не самый плохой юмор, легкий язык и стиль повествования.
С другой - общая предсказуемость, поражающая своей глупостью главная героиня и жестокое де-жавю, которое преследовало меня всю книгу - всё это я уже где-то видел.
А теперь по порядку.
Мир у автора действительно получился отличный - фейри, вампиры, оборотни и прочая нечисть живет бок о бок с людьми. Надзор за ними а также за злючими демонами осуществляют Сумеречные охотники - особая каста воинов. Разумеется, мы видели это же сотни раз, но, прошу меня простить, я испытываю неодолимую слабость перед такими мирами и готов читать о них вечно.
Юмор также неплох. Не вымученный сквозь зубы, а простой, подростковый, срывающийся с острых языков главных героев.
Стиль повествования у Кассандры Клэр весьма легкий, оно и понятно - сказалась долгая тренировка на ГП-фанфиках. Не перегруженный, понятный и простой - то, что нужно для молодежного фэнтези.
А теперь, о грустном.
Пожалуй, наибольшее разочарование во вызвала Главная Героиня. Я могу простить автору простоту и предсказуемость сюжета - от фанф-мэйкера ожидать большего сложного. Понимаю вторичность, ведь мы все знаем откуда автор черпает вдохновение. Любовный треугольник Джослин-Люциан-Валентин отличается от треугольника Лили-Джеймс-Северус только именами. Серьезно. И это, увы и ах, не единственный пример.
Но, все-таки, я был готов простить эти мелкие оплошности. Если бы не Клэри. Это, как вы понимаете, главная героиня. Рыжая тощая девчушка из Бруклина, случайно (или нет?) попавшая в таинственный Сумеречный мир. Я могу понять многие страстишки персонажей: алчность, злобу, цинизм, но глупость выводит меня из себя. Действительно, Клэри интеллектом не блещет - она упорно не замечает явных намеков, которые ей то и дело преподносит судьба, нечисть и близкие люди.
Вообщем-то, подытоживая всё выше сказанное, можно сказать, что у Кассандры Клэр получилась весьма неплохая книга. Неплохая. Не более. Это интересное чтиво, если вам нечем заняться в дороге или долгими зимними вечерами. Она легко проглатывается, не оставляя после себя эмоций и переживаний. Попсовенькая по сути своей, книга является типичным молодежным фэнтези, поэтому глупо ожидать от неё чего-то большего.523
Аноним1 февраля 2012 г.Читать далееКому-то это серия книг не нравиться, кто-то от неё в восторге. Я долго думала читать или не читать, но всё таки решилась, и не разочарована.
Вчера дочитала четвёртую книгу. Книги мне понравились, не скажу, что они станут одними из любимых, хотя нет, скажу. Почти все книги, которые я беру в руки добровольно становятся моими любимыми, хотя бы на время. Мне очень понравился этот мир и безумно понравилась главная любовная линия, не знаю как по-другому сказать. Джейс и Клэри, эх. Бывали нудные моменты. Например, в описании чего-нибудь. Или когда ждёшь "ну, когда будет сцена по-интереснее". Но с этим можно смириться, это не портит общее впечатление. Ещё мне понравилось, что рассказ ведётся ближе то к одному лицу, то к другому, и поэтому знаешь, что у каждого на уме, моя мечта.527
Аноним21 октября 2011 г.Читать далееМы шли единою тропою, нас обманули те же сны (с)
Для меня покупка этой книги (не прочтение :) ) была прямо-таки политическим волеизъявлением.
«Из Назарета может ли быть что доброе?» (с)
Кассандра Клэр, фанфикшн-райтер, вокруг имени которой в гаррипоттер-фандоме бушевали в свое время такие холивары, что чертям тошно, а мне, непричастной, до сих пор памятно, написала ориджинал! Его опубликовали! И появились аудиокниги! И голливудский паровозик им.Касси Клэр набирает скорость!
Читать ли? Покупать ли?
Для меня ответ на оба вопроса был очевиден.
И читать, и покупать.:)
Фанфикшн этой девушки стал классикой в мире поттеранутых не просто так, наверное. И был лично для меня… как алмаз в ведерке с углем. Не потому, что я способна отличить алмаз от угля.)) А потому, что Кассандра Клэр любит те же книги, что и я, и это ну вот честно ощущается. :)
Герои вышли из гоголевской «Шинели» Роулинг? Возможно.
Тут вам и Роулинг, и Вудхаус, и Желязны, и куча других отличных чуваков!))
Такое «лего», такая головоломка, такая прямо игровая интертекстуальность! И все с ухмылочкой.
Так что лично я так как-то совершенно не против того, что довелось познакомиться ближе в частности с Люком, Алеком, Изабель, Джейсом.
Я совершенно не против и их присутствия на моей книжной полке. Располагайтесь, да-ра-гие! Давно не виделись! Я так рада встрече!
И, разумеется, читаю дальше. Несмотря на небольшие огрехи перевода, вроде тех, когда бархатное бальное платье превращается волею судеб в вельветовое. )522
Аноним27 июня 2011 г.Читать далееК великому моему сожалению (ироническая улыбка за кадром!), я уже не подросток. )) Потому что, если б я была подростком, мне бы больше понравилось. Хотя мой двенадцатилетний сын, перекормленный в своё время фэнтези, эту книгу как-то не оценил.
Из очевидных плюсов: книга интересно написана. Её героиня обыкновенная (это хочется подчеркнуть!), совершенно обыкновенная американская девчонка, которая однажды становится свидетельницей убийства, и после этого её привычный мир в буквальном смысле переворачивается с ног на голову. Банальные и навязшие в зубах уже до тошноты вампиры, оборотни и маги в этой книге как-то не раздражают, а даже исполнены известного очарования, чего трудно было ожидать после Роулинг, Стефани Майер и компании... Книга динамичная, ни разу не затянутая, в меру ироничная и просто интересная. Для летнего чтива на солнышке под сиренью - самое оно.
Минусы: предсказуемый любовный сюжет, местами до боли напоминающий индийские фильмы про разлучённых в детстве братьев и сестёр. Слащавые красивости в стиле "Сумерек" типа янтарных глаз и высоких скул. Некоторая переусложнённость интриги про Круг и Валентина - в просторечии это можно охарактеризовать фразой "без бутылки не разберёшься!"
Но, в целом, очень даже ничего, читабельно, и хочется узнать, чем всё закончится. Кинематографично. Можно снять неплохой фильмец со спецэффектами и молодыми красавчиками.522
Аноним16 ноября 2010 г.Что ни скажешь, здорово напоминает Гарри Поттера. Интересное легкое чтиво, вот только рассчитано оно на школьников среднего звена, когда прет гормон и его надо чем-то "запивать". Отзыв не очень лестный, однако продолжение прочитаю)))
531
Аноним17 марта 2025 г.Саймон в соло))
Читать далееДанную книгу я откладывала год, но наконец-то руки до неё дошли!
Как я познакомилась с книгой?
Книгу подарила моя подруга на "Тайного Санту". Много о ней слышала, но читать села только через год, когда мне её подарили. Откладывала, потому что хотела чтобы она попала мне под настроение. Это было лучшим решениемЧем книга понравилась?
Книга динамичная, персонажи интересные, а какие тут шутки!!! Это одна из тех книг, с которой я хохотала больше всего.Саймон тащил в соло, на это всё (простите, ахахах).
Чем книга не понравилась?
/Моя оценка и мнение о книге?
Книге ставлю 5/5. Уже докупила продолжение и жду, когда достаточно соскучусь по персонажам чтобы сесть читать "Город праха"4189
Аноним7 октября 2024 г.Читать далееКак сильно я ругала перевод "Механизмов", ознакомившись с оригиналом... так и продолжу тут. Автора другие авторы хвалили (потому что кореша и потому что заплатили) за богатство языка, и в оригинале это действительно заметно. В переводе же небрежно выкидывают куски предложений или упрощают то, что перевести было более чем реально:
The boy's green eyes scanned the dance floor, where slender limbs clad in scraps of silk and black leather appeared and disappeared inside the revolving columns of smoke as the mundies danced. Girls tossed their long hair, boys swung their leather-clad hips, and bare skin glittered with sweat. Vitality just poured off them, waves of energy that filled him with a drunken dizziness. His lip curled.Как перевели:
Зеленоглазый юноша неотрывно смотрел на танцпол: из клубов дыма периодически возникали фигуры подростков – молодая плоть, прикрытая тряпками. Примитивная раса! Длинные девичьи локоны разлетались в разные стороны, на оголенных частях тела танцующих блестел пот. Бьющая через край жизненная энергия пьянила юношу.Ну изогнулись у какого-то там демона-проходимца в улыбке губы, кого это колышет вообще, он умрёт через пару страниц! И как-то странно выглядит резкий переход с презрительного замечания о "примитивной расе" до пьянящей демона людской жизненной энергии.
...in a space between a group of teenage boys in metallic corsets, and a young Asian couple who were making out passionately, their colored hair extensions tangled together like vines. A boy with a lip piercing and a teddy bear backpack was handing out free tablets of herbal ecstasy, his parachute pants flapping in the breeze from the wind machine.Как перевели:
Рядом скакали мальчики в серебристых корсетах, парочка подростков с азиатской внешностью целовалась с бешеной страстью, парень с пирсингом в губе и рюкзаком в виде плюшевого мишки раздавал таблетки экстези.Чем меньше в тексте деталей, тем он суше и вызывает меньше душевного отклика. Я понимаю, что для сюжета совсем не важно, какие именно у случайных встречных в клубе штаны или волосы, но для лучшей визуализации — ещё как. Тем более что большая часть повествования ведётся от лица юной художницы. Кстати, об этом:
...Clary thought, trying not to feel like a deflated party balloon... Even at this distance Clary could see the red pendant around her throat. It pulsed under the lights of the dance floor like a separate, disembodied heart.Как перевели:
Клэри постаралась не расстраиваться. ...на шее в свете прожекторов мерцал красный камень.Никаких сравнений из головы творческого человека, фига вам с маслом!
Нередко лишают и тонкости юмора:
He shook his head vigorously and said several things in Spanish that Clary suspected had to do with the stupidity of spoiled white kids in general and their stupidity in particular.Вышло:
Парень энергично затряс головой, присовокупив несколько фраз на испанском – вероятно, возмущался тупостью белых подростков.Или ядовитое замечание Люка:
Dissapointed you didn't get to marry him yourself, Blackwell?Перевод:
– Завидуешь, потому что сам на ней не женился, Блэквелл?И таких косяков (по-другому не назовёшь) не то что через страницу — через абзац. Плюс, в переводе зачем-то избавились от названия школы, в которой учились Клэри и Саймон, и порой пренебрегали даже самим словом "школа".
Какой бы жути не напустили в стартовой книге "Механизмов", для меня это не сравнится с первым столкновением Клэри с Сумеречным миром. Сколько раз ни читай, встреча в клубе каждый раз вызывает приятные мурашки, предвкушение чего-то грандиозного.
Будучи когда-то ровесницей главной героини, я не могла избавиться от антипатии к ней, сейчас же для меня это стандартный подросток и не самый плохой его образец. Досаждает, разве что, эта чрезмерная романтичность в то время, когда похитили и, не исключено, пытают твоего родителя. Нет, в том, что Клэри привязалась к красавчику-спасителю в момент уязвимости, ничего удивительного; но преподносят это как Ту Самую Вечную Любовь На Всю Жизнь. Даже если таковой эта любовь в итоге и окажется, не шибко это правдоподобно в 16-17 лет после недели знакомства. У Джейса так вообще — как мы узнаем позднее — с первой встречи будто маниакальная одержимость.Герои, пусть ещё и не раскрыты в полной мере, все запоминаются по-своему, и к эпилогу уже невольно привязываешься к каждому из них. Хорошие были времена, когда Клэр ещё не исписалась. Никаким (паршивеньким) экранизациям не передать всей атмосферности и эмоциональности первых романов.
4325
Аноним8 января 2024 г.«Есть Бог, нет Его — не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе».
Было скучно, захотела острых ощущений, что же могло мне еще помочь кроме бомбезного фэнтези!? Мой выбор пал на Кассандру Клэр, долго сомневалась, читать или нет и вот я сижу с открытым ртом, прокручивая в голове ЧТО Я ТОЛЬКО ЧТО ПРОЧИТАЛА. Это просто пушка гонка, конец прям как сериал, я не читала, а только удивлялась ТАКИМ сюжетным поворотам.
4312
