
Корейская литература
naffomi
- 167 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На мой взгляд, работы Пак Вансо имеют какую-то свою особенную атмосферу и настроение. Мне очень нравится её творчество и это уже пятая прочитанная книга.
Истории главных героев дают возможность увидеть повседневную жизнь корейцев изнутри. Повествование ведется от лица уже немолодых женщин и мужчин, у каждого своя история жизни и свои переживания. Автор рассказывает как люди старшего поколения пытаются приспособиться к современным условиям, как со временем меняются отношения между членами семьи, как сложно иногда бывает понимать молодое поколение.
Рассказы Пак Вансо очень трогательные. Возможно, они покажутся печальными, а действия героев временами странными, но, наверное, это и есть жизнь. Жизнь обычных людей.

Пак Вансо является одним из самых переводимых в России корейских авторов, и в целом мне она очень нравится. Однако «Очень одинокий человек» — это определенно не та книга, с которой я бы советовала начать знакомство с творчеством автора, скорее я бы рекомендовала сначала почитать «Забытый вкус кислички». «Очень одинокий человек» — это сборник рассказов, в основном посвященных теме семьи. Семья в корейском обществе по-прежнему играет огромную роль, причем «семья» — это не только муж/жена/дети, это миллион двоюродных, троюродных и прочих дальних родственников, которые как минимум дважды в год – на Соллаль и Чхусок – собираются все вместе, чтобы помянуть предков. Рассказы в этом сборнике очень ярко иллюстрируют корейскую замороченность на различных традициях, обрядах, семейных правилах: кто кому должен вручать свадебные подарки, с кем из детей должны жить пожилые родители (не дай бог, если не старшим сыном!) и т.п. В этих рассказах очень явственно чувствуется существующий в Корее разрыв поколений: нынешняя молодежь нередко пренебрегает сложившимися обычаями, вызывая крайнее возмущение старшего поколения.
Наибольшее впечатление произвел на меня рассказ «Ее дом». Проблема «женщин для утешения» мусолится в Корее уже так много лет и так часто, что, честно говоря, это начинает несколько утомлять. Но этот рассказ заставляет взглянуть на проблему с другой стороны: возможно, девушки, которые НЕ стали «женщинами для утешения», пострадали не меньше, чем те, кто стали.
В общем, если вам нужен корейский колорит и вы хотите побольше узнать о семейных традициях это страны – вам сюда. Но мне этот сборник по сравнению с другими работами Пак Вансо показался гораздо менее интересным.

Затем он начал ловко стучать по клавиатуре и через какое-то время уверенным голосом сообщил, что компьютер заражен вирусом. Я торопливо унесла лежавший возле него ноутбук в другую комнату.
— Зачем вы унесли его? — с улыбкой спросил он.
— Вы же сказали, что компьютер заражен вирусом. Я боюсь, что он заразит и этот ноутбук...
Молодой человек на мгновение, кажется, потерял дар речи.
— Бабушка, вы действительно умеете работать с компьютерами? — спросил он, перестав улыбаться.
Я поняла, что опростоволосилась, и улыбнулась. Несмотря на то, что я была заведующей в отношении принципов работы компьютера, я все же знала: компьютерный вирус не передается по воздуху или через прикосновение. Однако, едва заслышав слово «вирус», я думала лишь об одном: нельзя, чтобы испортился чужой ноутбук, — поэтому машинально совершила такую досадную ошибку.

«Работай как собака, трать как министр» — старая корейская пословица.

Остывающая земля ждала захода солнца. Алый закат, отчаянно цепляясь за угол многоэтажки, ярко горел, словно пылающий древесный уголь.
















Другие издания
