
Ваша оценкаСмерть в середине лета
Рецензии
sq22 августа 2018 г.Ну да, ну да, это известное дело. Когда просишь о чём-то богов, будь предельно точен.
Одинокий чернокожий путник в безводной пустыне просит бога:
-- Господи, сделай так, чтобы я стал белым, чтобы у меня было много воды и женщин!
Не успел он оглянуться, как превратился в унитаз в женском туалете.8870
margoterehova20098 сентября 2024 г.Счастье, но очень труднодоступное
Читать далееЧтож. По сюжету гончар разговаривает со своим подмастерьем о том что такое счастье, и как легко его иногда перепутать с несчастьем. Подмастерье видит как многие люди идут молиться в храм некой Каннон-сама и спрашивает старого гончара, а правда ли то что если ей помолиться то тебе дадут счастье, на что тот рассказывает историю о девушке что молилась богине на протяжении двадцати одного дня, а потом как-то всё закрутилось что она вышла замуж за вора и случайно убила монахиню жившую в его доме..Но потом всё таки стала счастливой и разбогатела, так как продала дорогую ткань, что подарил ей её неудачный муж.
В общем история интересная и в чем-то поучительная. Примечательно то, что заканчивается она тем что подмастерье все таки решает с завтрашнего дня пойти молиться Каннон-саме, а гончар говорит что не нужно ему такое счастье. Вот вам и разные взгляды. Я лично считаю что счастье это хорошо, но за него часто приходится бороться и терпеть много несчастий, история той девушки со счастливым "концом" но как уже было в книге подмечено не каждая решится выйти замуж за вора и стать убийцей, так что тут каждому своё.
Кто-то готов пойти на такое ради счастья, а кому-то счастье по такой цене больше походит на несчастье. Так что выбор делать уже вам.
Содержит спойлеры7328
Algis31 июля 2024 г.Читать далееЭто случилось в дни победы Японии над Россией. Чтобы понять восприятие японцев этого, то надо вспомнить самих себя в те времена когда мы одержали победу над Швецией, с той лишь разницей, что та победа была началом развала Шведского рейха, а наше поражение не было настолько фатально, мы даже сумели спустя менее чем сорок лет взять реванш и вернуть то что потеряли.
Но для японцев это всё-таки была победа над сильным противником. Если читать японскую литературу того времени то там авторы описывают праздничное настрое и ощущение всеобщей радости.
Однако бывает так что социум празднует, но в твоей семье горе от того что твоя младшая сестра смертельно больна.
Пускай вокруг звучат флейты и стучат военные барабаны. Это только усиливает резонанс и создаёт горе внутри праздника. Кажется что это не музыка военных оркестров, а инфернальная мелодия из ада.
Горе приносит и измена возлюбленного.
В минуты тишины вспомним что наш мир это всего лишь набор иллюзий. Поэтому вовсе не важно реальная ли любовь и реален ли возлюбленный.
Может это просто невинный самообман.
7553
LastAir21 января 2020 г.Читать далееКак говорится "беда не приходит одна", так и случилось у главной героини рассказа. Пока она спала утонули два ее сына, а в довершение беды еще и умерла ее золовка, которая и присматривала за детьми на пляже.
Что же дальше? Жизнь то продолжается... Но как жить дальше? И вот ответ на этот вопрос и пробует дать Мисима в своем рассказе.
Причем ставит честные вопросы, которые как бы и не должны возникать в голове, но будут. Например, достаточно ли у меня страдальческий вид для окружающих? Как я должна бы себя вести с точки зрения окружающих? Вот прошло уже достаточно времени, я же могу позволить себе какие-то развлечения?
Как итог, можно сказать одно - время лечит ВСЕ! Ушедших из жизни мы поминаем, помним, скорбим, но наша жизнь продолжается...
Хорошая с психологической точки зрения книга, но читать тяжело. Ну и не уверен я что такое чтение нужно... Смерть - это не тема для интеллектуальных и моральных спекуляций.7590
13th_Warrior18 октября 2019 г."И я почувствовал, как меня заливает какое-то еще непонятное светлое чувство". /Р. Акутагава/
Один из моих любимых рассказов. Несколькими мазками Акутагава, настоящий художник слова, рисует картину, которая просто не может оставить равнодушным. Перед нами блестящий образец малой прозы, настоящая жемчужина, которая отражает достаточно света, чтобы читатель мог взять его частичку себе и бережно хранить в сердце долгие годы.
71K
Neferteri28 мая 2019 г.Рассказ меня приятно удивил ну уж очень неожиданным поворотом сюжета! Заурядно начало об экономическом кризисе восьми матерей семейства ничего не предвещало. Тем более впечатляющей оказалась развязка, каким способом доведенные до отчаяния женщины могут эти свои проблемы порешать. Автор огорошил меня в лучшем смысле этого слова. После чтения Эдогавы Рампо я давно уже не получала такого удовольствия от японских книг. Великолепно!
7258
Verenal3 апреля 2019 г.«Те люди, которые не хотят выставлять напоказ свою личную жизнь, в наши дни должны быть причислены к моральным уродам»Читать далееИ тут я поняла, что являюсь моральным уродом.
Обычно при чтении Цуцуи у меня возникает чувство абсурдности происходящего. В этом рассказе наоборот, автор, как в воду глядел. Предсказал социальные сети, мессенджеры и влияние их на жизнь людей. Приправив все это изрядной долей бюрократии.
Отдельно достойно внимания участь именно женщин в продвижении всей этой гламурной техники (не даром в книге она носит название бьютифон). «Феминизация технологий». При чтении посетила мысль (
за которую феминистки меня съедят) - может если бы больше разработки велись для мужчин, а не женщин, возможно у человечества были б уже порталы и колония на Марсе. А так, продолжаем втыкать в айфончик и ставить лайки котикам...7284
Miss_Si20 апреля 2018 г.Ух, все-таки не понятны мне произведения японских авторов. Они какие-то сюрреалистичные, странные. Даже само название уже удивляет и намекает, что дальше будет только непонятнее. Лично я вообще даже логики особо не усмотрела. И все линии повествования как-то не пересекаются и не сочетаются. Отчего-то очень смахивает на притчу, но без смысла. Впечатления очень смешанные и странные остаются. Но читается с толикой грусти.
Все-таки пока я не готова к объемным произведениям японских писателей.72K
elefant4 февраля 2017 г.Читать далееНебольшой рассказ повествует о зловещей легенде, связанной со статуэткой «Марии-Каннон». Всякого, кто обратиться к ней за помощью – ожидает разочарование, поскольку просьба не только не будет исполнена, но христиано-буддийская богиня непременно нашлёт ещё более зловещую беду.
Вообще, произведение во многом символическое. Сам автор, как известно, имел сложную судьбу, оттого очень точно реагировал на малейшие изменения в социальной и политической жизни своей страны. Мария-Каннон у Акутагава – некая смесь известной христианской святой с буддийским божеством Каннон – богиней милосердия в Китае и Японии. Не зря временем действия Рюноскэ выбрал последние годы в жестоком противостоянии Страны восходящего солнца со Странами Запада (годы Каэй: 1848 – 1854 гг.), закончившемся, как известно, принудительным открытием Японии, её фактическом разграблением и уничтожением самобытного существования.
Оттого « Мадонна в чёрном» и исполнена в ярких пессимистических тонах, без всякой надежды на милосердие. В то же время мне не хватило раскрытия сюжета – складывается впечатление некоего сырого наброска, который вполне мог стать хорошей повестью или новеллой если бы автор раскрыл историю более подробно, дополнил её новыми подробностями и происшествиями, ну хотя бы с самим главным героем, который в этом рассказе выступает лишь посторонним слушателем.
7229
farfalla23 сентября 2009 г.Сперва я увидела экранизацию рассказа, а потом уже нашла и само произведение. Как по мне, то это именно тот случай, когда фильм получился намного более интересным, чем книга.
Сама по себе история не такая уж и оригинальная, но зато КАК это все показано! Все очень спокойно, никакого накала страстей. Это произведение похоже на дождь - что-то же такое тихое, неспешное и печально-красивое. И ещё одиночество..Но лучше все равно смотреть фильм:)
7224