
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 июля 2024 г.Онегин, мой Онегин
Читать далееВ школе предвзято относилась к Пушкину (возможно, из-за того, что навязло на зубах «наше всё», постоянное восхваление и цитирование), «Евгения Онегина» полностью не читала, письмо Татьяны наизусть так и не выучила.
Но время идет, душа стремится пересмотреть классику, оценить по-новому, и вот я наконец-то прочитала первый роман в стихах полностью. Что я могу сказать? Мне понравилось))
Написано потрясающе: ритм, рифма захватывают с первой строчки и не отпускают до самого финала. Скользишь глазами по тексту и хочется еще и еще. Интересно, как бы этот роман выглядел в прозе? Наверное, отчасти его прелесть и строится на стихотворной форме; строфы окутывают тебя музыкальностью, не давая мысли уйти куда-то в сторону.
Пересказывать сюжет не стану, его и так все знают. Я пишу рецензию, чего же боле? Что я могу еще сказать в дополнение к сотням других мнений, высказанных до меня?
Разве что то, что по мере чтения я только уверялась в том, что «Онегина» лучше читать во взрослом возрасте. Подростку не под силу полностью понять, прочувствовать те тонкости и подтексты, которые вкладывал Пушкин в свое творение. И не потому что подростки глупые какие-то, а потому что у школьников просто еще нет такого жизненного опыта, таких знаний, такого понимания и чувствования людей, чтобы в полной мере проникнуться этой историей. Да ведь и сам Пушкин писал роман будучи уже взрослым, не лицеистом.
В школе это произведение преподносят как историю любви. Но есть ли там любовь на самом деле?
Любила ли Татьяна Ларина Евгения? Полагаю, что то была детская влюбленность в выдуманный образ. Поступок Татьяны — отправка письма с признанием — глупый, смелый и достойный прощения. А разве не так? Положа руку на сердце, дамы: многие ли из вас могут взять и сказать напрямую мужчине о своих чувствах? Пусть не глаза в глаза, но посредством письма или сообщения (коль живем в век технологий)? И не просто поставить человека в известность, но и видеть его время от времени, постоянно думая и переживая, как-то он поведет себя?
Татьяна поступила смело, ведь она и жила в то время, когда подобные поступки со стороны девушки казались немыслимыми. Поступок, как я уже писала, глупый, но простить его стоит за одну только смелость.А что же Евгений? Нам его преподносят как эдакого франта, пресытившегося светом и его удовольствиями, охладевшего к жизни, презирающего людей. Онегин не самый лучший из людей, конечно, но стоит отдать ему должное: он по-своему честен.
Помню, как в школе учительница ругала его за то, как он обошелся при объяснении с Татьяной. Но разве он неправ? Он поступил честно и даже, не побоюсь этого слова, благородно, открыв девушке глаза на то, что он не испытывает к ней чувств, что ей стоит отказаться от фантазий относительно него. Разве неправ он был, говоря
…учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет.Замечательные слова, призывающие девушку посмотреть на всё трезвым взглядом. Онегин никому не показал ее письма, не опозорил ее перед всеми знакомыми и родными, не воспользовался наивной девушкой в своих целях, хотя мог бы. За это уже ему плюс в карму.
А что до того, что он упал к ногам Лариной после ее замужества… многие видят в этом манипуляцию. Мол, вот, раньше она не была ему нужна, отверг, когда ему всё в руки шло, а как стала недоступна, так засуетился. Вообще, да, со стороны выглядит как попытка закрыть гештальт + ее холодность, недоступность, отстраненность. Хочется заполучить тот самый запретный плод. Ну и он поболтался по свету, никому не нужен, сам по себе, а тут увидел Татьяну и был поражен, что она не сидела у окошка, ожидая его, родимого, а вышла замуж!
Но почему-то люди забывают, что между всеми этими событиями прошли годы. Ларина уже не наивная девочка, Онегин не восемнадцатилетний франт, считающий, что он всё видел и изведал. Происходит переосмысление жизни, переоценка ценностей, взгляды меняются, в голове что-то «щелкает».
Таней я гордилась до самого конца, в финале плакала над ее словами, что она всё еще любит Онегина, но не предаст мужа. Сильно!
А еще мне было мало Ленского и Ольги. Если с молодым поэтом еще более-менее понятно всё, то вот сестра Татьяны особого раскрытия, на мой взгляд, не получила. Конечно, роман не об этой паре, но…
Грустная история, на самом деле. И за автора грустно, ведь он прямо говорит, что чувствует, как его молодость постепенно уходит, как жизнь медленно, но верно катится к зениту, а там и закат недалек. В юности всегда кажется, что будешь жить вечно.
Не жалею, что прочла. Наверное, через несколько лет я снова вернусь к этому произведению, увижу там что-то новое. А пока что мы прощаемся, дорогие. Это было приятное путешествие.
89777
Аноним3 сентября 2022 г.Девица-красавица гусару очень нравится...
Читать далееДевица-красавица гусару очень нравится...
Он увёз её в кибитке, не прислав отцу открытки.
Отец всё убивается, но дочь не возвращается.
Он поехал сам к гусару, душа его вся под ударом.
Гусар сказал: "Пошёл ты прочь
Не отдам тебе я дочь".
Отец в ответ лишь только спился,
Под землёй захоронился.
Приезжала дочь к отцу
И возвратилась к подлецу.
Ревела горькими слезами...
Вот рассказ в стихах пред Вами.
Жалко смотрителя. Бедный человек. Такое горе выпало на его судьбу: супруги нет, а неблагодарная дочь сбежала с каким-то непонятным мужиком, которого впервые в жизни увидела. Влюбилась она, видите ли. А на отца ей наплевать, причём сильно, раз не поехала с ним обратно домой.
Потом ещё и ревёт, что отец умер. Надо было с отцом оставаться, а не бежать сломя голову за каким-то гусаром, который мог в любой момент её бросить. А отцы у нас самые родные. Берегите их, общайтесь с ними, слушайте хотя бы, что они говорят. Они у нас одни. А гусаров может быть много.
Сам рассказчик тоже думал только одним местом, раз Дуню поцеловал. Понимаю девушка красивая, но надо держать рамки.
Вообще рассказ очень динамичный, интересный. Он основан на чужих воспоминаниях. В нём раскрываются темы взаимоотношений между отцом и дочерью, любви и пошлости, но пошлость я тут увидела только в лице автора. Также второстепенные мужчины, которые побывали у смотрителя и дочери, тоже не против были с ней пофлиртовать.
Мне понравилось произведение, советую прочитать всем: и подросткам, и взрослым.
Прочитано в рамках игр от А до Я и летнее внешкольное чтение.
883,6K
Аноним6 мая 2019 г.Мистическая история о жадности и алчности
Читать далееКак и многие, наверное, читала эту знаменитейшую повесть А.С. Пушкина еще в школе, некоторые детали стерлись из памяти, но вот это "тройка, семерка, туз!" помню до сих пор)
Это такая с одной стороны необычайно завораживающая мистическая история, а с другой - вполне заурядная история человеческой жадности, желания получить все и сразу, и лучше на халяву. Но вот пушкинский гений показывает своим читателям, что так просто ничего не бывает: все в этой жизни надо заслужить. Нельзя построить свое счастье на обмане невинных людей - за все будет свое возмездие, чем сильнее обман - тем страшнее и кара...
При богатстве и глубине сюжетной линии не стоит забывать и о человеческих характерах, это такие яркие герои, столь детально описанные автором. Сама графиня Анна Федотовна, та самая пиковая дама, не побоявшаяся когда-то (еще в молодости) обратиться к самому таинственному графу Сен-Жермену, чтобы он помог ей выплатить карточный долг; скромная девушка-воспитанница графини - Лизавета, добрая душа, плохо разбирающаяся в людях, что, возможно, и стало причиной трагедии; и, конечно, Германн, человек, увероваший отчего-то в свою исключительность: свой секрет графиня не поведала даже родственникам, а он пытается силой разузнать его...
А самым ярким моментом для меня в этом произведении стал даже не его финал (безусловно, потрясающий и шокирующий), а то, как графиня "пришла" к нему однажды сама. Странное сочетание яви и фантазии, мечты и действительности, видимо, в уже тогда пошатнувшемся психическом состоянии героя...
5/5, не первый раз замечаю, что после школы открываешь классику с совершенно новой стороны (видишь то, что не заметил при первом прочтении и лучше понимаешь героев). Про язык, думаю, говорить излишне: написано так, что наслаждаешься каждой строчкой.
882,3K
Аноним15 января 2016 г.Читать далееАлександр Пушкин "Пиковая дама" Я помню когда была в детском лагере лет в 9 или 10, между девочками в нашем отряде ходила такая "страшилка" гадание на "пиковую даму". Думаю многие о нем слышали: нужно было на зеркале красной помадой нарисовать лестницу, наверху лестницы кружочек и вроде бы дверь.. И сказать три раза "Пиковая дама приди", после чего кружочек якобы должен был спускаться по этой лестнице и когда окажется внизу, появится пиковая дама и предложит тебе сыграть в карты. Выиграешь, ответит на любой вопрос, проиграешь - убьет. Вот только выиграть у неё невозможно. Ох, помню страсти которые разгорались в соседней комнате, куда девочки пошли гадать, рассказывали нам потом ужасы)) я бы вам здесь написала, да боюсь не влезть в объем текста) Сомневаюсь конечно, что хоть что-то из этого правда, но звучало весьма жутко. И одна девочка после этого уехала из нашего лагеря))
Так вот беря в руки эту книгу я вспоминала ту давнюю историю с пиковой дамой, я ждала жуткой напряженной атмосферы, загадки и тайны.. И я её получила)) Пушкина я люблю с детства, сначала сказки, потом стихи, классе в 8м я была влюблена в "Евгения Онегина" и половину его могла точно процитировать, теперь вот руки дошли до прозы))
И это безусловно прекрасное произведение, в котором соединились мистика, драма и романтизм. Эта история очень актуальна и сейчас, здесь раскрывается такой порок человека, как жадность, алчность, тяга к деньгам и равнодушие к человеческим чувствам, жажда наживы. Очень поучительная история. Красивый язык, неожиданные повороты сюжета, и все в такой коротенькой истории. Больше всего меня восхищает, когда автор может в маленьком объеме создать прекрасное произведение, глубокое, насыщенное событиями и эмоциями, с ярко прописанными персонажами. Мне кажется сделать это в объемном произведении проще, больше размаха для творчества))
Пушкин - моя любовь❤882,5K
Аноним9 августа 2019 г.Читать далееВ произведение "Капитанская дочка" А.С. Пушкина показана проверка взглядов, убеждений, идеалов на прочность. В условиях, когда предательство прошлых ценностей сохраняет жизнь, а верность им приводит к смерти, что выберет среднестатистический человек? Мне кажется, большинство бы присягнуло на верность Емельяну Пугачеву, как Швабрин, но главный герой Петр Гринев решает принять смерть. Да, его спасает подаренный заячий тулуп и то, что Пугачев его вспомнил, но это ничего не меняет. Гринев верен своим взглядам.
Также в романе показана верность любви. Как Гринев спас Машу, так и она поехала в столицу просить аудиенции у самой императрицы, чтобы та помиловала Петра.
Этот роман очень о преданности и верности, о чувстве любви и долга. Рекомендую перечитать хорошо знакомый со школьной скамьи роман и прочувствовать эти ощущения вновь.Содержит спойлеры844,4K
Аноним22 февраля 2009 г.Читать далееЛюблю. Очень люблю.
Лет в 14 полюбила, как говорится, "по определению": мама-филолог, дома книг много, все читают запоем, вкус у всех хороший, и слово "классика" просто витает в атмосфере.
Плюс участие в пушкинских вечерах, монологи Татьяны со сцены (причем больше всего любила читать "Довольно, встаньте. Я должна Вам объясниться откровенно..." - !!!)...Но когда сама стала преподавать, вдруг для меня открылся гений Пушкина, а в частности - этого романа.
И уже взрослой я осознала, ЧТО это значит для русской литературы - имя Пушкин.
И меня это так "пробило".
И новаторство, и многослойность-энциклопедичность романа, и образность, и ритм, и мелодика, и герои.
Я стала понимать, что это значит - "красота слога", что значит - "точность образов".
Я любила Онегина, любила Татьяну... Я проживала их жизни, проживала их чувства...И уроки по этому роману я вела захлебываясь и вытараща глаза))) От восторга.
(Хм, кого-то это увлекло и заставило полюбить Пушкина и читать его для себя, для души - а не для уроков. Но кто-то, боюсь, просто решил быть со мной поосторожней:))84394
Аноним12 октября 2024 г.«Евгений Онегин» для французов
Читать далееЭто было великолепно! Из всех переводов пушкинского «Онегина» люблю именно французский, но читаю его полностью только сейчас. Любовь у меня случилась, когда я как-то ещё давно, бродя по просторам интернета, нашла письмо Татьяны. Я была покорена: сохранена рифма, идеально переданы переживания юной девы с полыхающим сердцем. «Она», как известно, «по-русски плохо знала» и «писала по-французски», поэтому, если хотите, вот вам оригинал. У меня издание от «фолио», перевод профессора Сорбонны Жана Луи Баке. Я надеялась одновременно слушать аудио-версию на одном из бесплатных сайтов, но очень неудачный чтец попался, я его едва понимаю. Идея с одновременным прослушиванием, к сожалению, накрылась.
Думаю, не надо говорить, что перевод «Онегина» – задача сложнейшая. Переводчик должен обладать не только знаниями языка, но и разбираться в русской истории, архаизмах и образных выражениях. Рифма сохранена не везде, а кое-где перевод… как бы выразиться… сделан на простой французский. Проще привести примеры:
«Мы все глядим в Наполеоны» автор переводит как «Pour les futurs Napolèons, que nous sommes»(букв. будущие Наполеоны, которыми мы являемся)
«Гадает старость сквозь очки» - Vielles gens qui portent lunettes (старики, что носят очки)
Со словами, означающими «говорить» тоже показалось как-то бедненько во французском. Я знаю только parler и bavarder, вот так и здесь «потолковать об Ювенале» превращается всего лишь в «поговорить об Ювенале».
Зато твари и чудища из сна Татьяны, все эти «раки верхом на пауке», «с петушьей головой», «карла с хвостиком»и т.д. выписаны точно. Смею предположить, что наряду с письмом Татьяны, пятая глава с её кошмарным сном – одни из любимых у переводчика.
Удалось пополнить словарный запасинтересными словечками, например:
Сени - всего лишь l'entrée
le cocu – муж-рогоносец
le polisson – проказник (Куда поскачет мой проказник?)
Просто понравился перевод:
Отрывок про чёрного монаха и зайца, встречи с которыми боялась Татьяна. Рифма – просто песня!
De rencontrer un moine noir
Ou si un lièvre dans un champ
Passait, lui coupant le chemin,
Elle était prise de terreur,
Ne savait plus qoui enterprendre
Et attendait la catastropheПозабавило, как Дуня во французском переводе буквально «атакует» Ленского своей песней (в оригинале «заголосит»). Я просто аплодирую, как переводчику удалось передать тонкую иронию поэта.
Le triste sort des hommes seuls;
On s’approchait du samovar
Et Dounia remplissait les tasses.
On chichotait: “Dounia, vas-y”
Et, guitare en main, la donzelle
Attaquait d`une voix criarde
“Viens dans mons palais” (Dieu nous garde!)Комментарии и примечания – это сказка! Тут вы найдёте (французы тоже найдут) и кто такой мсье Лаббе, Истомина, откуда взялись таинственные Эльвина, Мальвина и Светлана. Объяснение имени «Агафон», это мы сразу считываем, что речь о мужике, а вот французам может показаться, что это элегантный друг Сократа.
Рассказывая о гостях семьи Лариных, перечисляя всех "петуховых" и "скотининых", переводчику пришлось объяснять своим соотечественникам, что такое «скотина», «пустяк» и т.д. Есть объяснение, что такое «квас» из другой главы. Пришлось автору распинаться, почему он употребил артикль la в отношении Москвы (на французском, что Париж, что Москва – мужского рода).
Не знала я, и узнала только здесь, что в первой публикации третьей главы романа на русском была допущена ошибка, вместо «домой» неуместное «зимой», что вызвало негодование критиков.
Как я уже сказала, перевод кое-где упрощён. Не пошёл Баке по стопам Щепкиной-Куперник с её Шекспиром, не стал выдумывать что-то своё в угоду рифме. Какие-то слова, типа «мазурки» вообще сложно вплести в рифму во французском. В целом, текст радует. Конечно, это не русский, но всё равно невозможно не поразиться тому, насколько старательно и внимательно работал переводчик.
831,2K
Аноним20 декабря 2023 г.О русском бунте, который беспощадный
Не приведи Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадныйЧитать далее«Капитанская дочка» стала одним из последних трудов, опубликованных при жизни автора. Т.е. мы понимаем, что это достаточно осознанное, написанное уже отточенным пером произведение, да еще и историческое, что создает ему свой особый колорит. Многие критики и литературоведы считают, что эта книга о том, как сохранить себя в смутные времена. Я, скорее всего, не соглашусь с этой теорией, т.к. главный герой, на мой сугубо субъективный взгляд, не может послужить образцом для подражания по причине того, что большую часть истории ему везло, он самостоятельно не делал выбор в самые ответственные моменты этой рукотворной истории, да и характер не в полной мере соответствует «герою». Но давайте обо всем по порядку, начнем, пожалуй, с сюжета.
Пушкин расскажет нам об историческом отрезке времени, в который происходил тот самый знаменитый бунт Пугачева. Молодой дворянин Петр Гринев отправляется на службу в отдаленную уральскую крепость, по дороге попадает в буран и спасает случайного встречного. Впоследствии тот окажется предводителем крестьянского восстания и отплатит за добро: оценив честность и прямоту Гринева, Емельян Пугачев спасет его от расправы, а потом освободит из плена его невесту. В этой книге есть всё: добрый помощник главного героя, который неоднократно будет его спасать из затруднительного положения; дуэль за сердце девушки; искренняя любовь капитанской дочки, хотя она и является ниже его по положению и в других жизненных обстоятельствах они скорее всего не смогли бы быть вместе; и, наверное, самое интересное и сюрреалистичная встреча всё той же капитанской дочки и императрицы Екатерины II с дальнейшем помилованием возлюбленного (хотя это было большой редкостью для Екатерининской эпохи). Именно любовь к Маше становится причиной и героических поступков Гринева, и его бедствий, именно Маша в итоге спасает жизнь и честь главного героя, она развязывает все сюжетные узлы и уводит Гринёва – к долгой счастливой жизни за пределами романа.
«Капитанская дочка» - один из первых в России исторических романов. Откуда взялся этот жанр? От Вальтера Скотта. В начале 19 века было невозможно написать роман на исторический сюжет, игнорируя популярного шотландца. В романах Скотта семейная хроника накладывается на большую историю, а герои пытаются остаться верными себе, оказавшись меж двух противоборствующих сил. Пушкин лишь переносит их на русскую почву. Но, несмотря на то, что «Капитанская дочка» является историческим романом, её скорее стоит воспринимать, как фантазию автора, а не историческую хронику. Образ Пугачева здесь достаточно спорный. Если читать книги по Истории России или даже посмотреть сериал Екатерина российского производства (кстати, очень советую! Отснято здоровски), то перед взглядом простого обывателя предстаёт достаточно жестокий и дикий человек, которому не ведомо прощение и жалость, который в угоду своих удовольствий готов был погубить за раз сотню человек. И каков Пугачев у Пушкина… Пугачев «Капитанской дочки» - человек, в равной степени способный на жестокость и на милость, фигура пугающая и завораживающая, как собирающийся на горизонте буран, ничего общего с кровожадной исторической личностью.
Заглавие романа на первый взгляд выглядит случайным, Марина Цветаева и вовсе отказывала ему в праве на существование: «…Я произношу это название механически, как бы в одно слово, без всякого капитана и без всякой дочки. Говорю: «Капитанская дочка», а думаю: «Пугачев». У меня такие же ассоциации. В первый раз читала роман еще в школе, прошло много лет. А когда меня спрашивали: о чем роман? Я без зазрения совести говорила: про бунт Пугачева.
По итогу, это конечно в большей части сказка, но сказка, хорошо приближенная к жизни. Это и по сей день мое любимое крупное произведение у Пушкина. Поэтому совету к прочтению.
83762
Аноним24 октября 2023 г.Читать далееДумаю, большинство читателей, знакомых и не знакомых с творчеством великого классика, если не читали, то хотя бы видели одноименный фильм, снятый по мотивам этой книги.
Большинство критиков рассматривают это произведение как русскую фантастическую прозу эпохи романтизма. Действительно, к главному герою ночью приходит приведение, раскрывает тайну трех карт и прочее. Но я, в отличие от этих критиков, осмелюсь взглянуть на произведение с совершенно другого аспекта. Читая произведение, я ясно представлял себе в лице героя Германна, молодого человека, страстно желающего разбогатеть, чего бы это ему ни стоило. Подумайте, он, получив небольшой капитал от отца, не только не тратил ни копейки с основного капитала, не трогал даже проценты от нее, живя только на жалованье. Его окружение же составляли офицеры из богатых и знатных семей. Будучи в душе заядлым игроком, он вынужден был смотреть на игру в качестве зрителя, придерживаясь своего девиза "не могу проиграть необходимое в надежде выиграть лишнее". И это слишком угнетало его. Угнетало до такой степени, что он пошел на подлость и стал причиной смерти старой графини, что окончательно лишило его здравого смысла, превращая постепенно в психически больного человека. И усмехающаяся покойница, и привидение в его комнате были плодом его больного воображения, даже три карты- тройка, семерка, туз, якобы произнесенные покойницей. А то, что карты эти действительно дважды выигрывали, было чистой случайностью. Последний проигрыш же окончательно лишил Германна ума.
Вот как я представил себе произведение, потому что Пушкин был более реалистом, нежели фантастом. По-моему, произведение ярко показывает, как губит личность нездоровая окружающая среда, в которой все меряется деньгами и богатством. В пользу этого говорит и тот факт, как Пушкин изображает несчастье воспитанницы графини, прекрасной Лизаветы, вынужденной терпеть маразм графини, а женихи просто не обращают на нее внимания, хотя она и хороша собой. Так и должно быть в таком обществе, ведь бедняжка не имеет богатого приданого и, следовательно, не представляет интереса для серьезных отношений.
С какого бы аспекта ни рассматривать произведение, с фантастического или психологического, читать Пушкина доставляет удовольствие, благо в моем экземпляре в конце книги имеются примечания, которые объясняют значения карточных терминов, встречающихся в тексте очень часто, а также значение эпиграфов, некоторые из которых на французском языке, что делает чтение еще более комфортным.
Желаю всем приятного чтения!83989
Аноним29 ноября 2023 г.Игра, как возможность переменить жизнь.
Читать далееПовесть «Пиковая дама» - одно из самых оригинальных творений А. С. Пушкина. Произведение не велико по объему, но глубоко по смыслу. А вплетение мистической составляющей добавила мрачных красок в палитру повести.
Весь сюжет закручивается вокруг истории нравственного падения молодого немецкого инженера Германна. И вроде ничего не предвещало беды… начинается все с невинного разговора приятелей, в котором один из них (в шутку или всерьез) делится байкой, якобы его бабушка получила от графа Сен-Жермена (кстати очень удивительная личность, думаю на него отдельно написать статью) комбинацию карт. Никто из друзей не воспринимает эту байку всерьез, кроме Германна. С этой минуты он становится одержим идеей выигрыша, жаждой наживы, алчностью и корыстью. С этой минуты начинается падение личности, через обман, игру чувствами других людей, угрозы и, наконец, всё это приведет к смерти, но на ней сама история не закончится, а получит новый виток.
И здесь автор оставляет для своего читателя загадку. Пушкин вводит элементы мистики, и я хочу сказать, мастерски вводит. Порой мурашки по коже бегали от некоторых событий. Финал загадочной истории оставляет читателю право на выбор: то ли Германн действительно стал жертвой колдовства, то ли помешался на почве нервного перенапряжения.
Мир картёжников был Пушкину хорошо знаком, хотя обыкновенно он играл неудачно и делал крупные долги. «Страсть к игре есть самая сильная из страстей»,-говорил он своему приятелю Алексею Вульфу. Эта страсть едва не разорила его во время игры с известным картёжником Василием Огонь-Догановским: Пушкин проиграл ему огромную сумму -24 800 рублей- и расплачивался несколько лет. Поэтому, наверное, повесть получилась такой реалистичной и подробной на карточные финты.
82989