
Ваша оценкаРецензии
Аноним19 января 2017 г.Читать далееАга, а вот не считаю, что чтение "Улисса" за 10, 20, 30 или 90 дней - это прямо долгая мучительная долгота. Я прочла ее за 10 месяцев (а за последние лет 7 начинала читать несколько раз, безрезультатно), но думаю, что поспешила, и обязательно вернусь к ней ещё раз и возможно не один ))) Не хочу вдаваться в сюжет и рассуждать на тему содержания его глубины и проработки персонажей и т д - с ними у Джойса всё как раз понятно и даже примитивно: это история одного дня из жизни Стивена Дедала и Леопольда Блума. НО ФОРМА, иными словами, инструменты и описательные словесные приемы - это ШЕДЕВР, господа! Иииииии... Джойс гений, но гений тёмный и злой! Его книга - чистейший вызов читателю, любому, кто осмелится открыть её.
Почти в каждой рецензии и в каждом комментарии сталкиваемся с ощущением преодоления, огромной работы, поднятия "неподъёмной глыбы", и если не знать, что говорится о чтение книги, то смело можно размещать отзывы на форумах о недельной работе на угольной шахте под землёй, без вылазок на поверхность за глотком воздуха. А происходит эта чудесная штука от не менее чудесной штуки, которую автор оттачивал и которую стремился исполнить в абсолютном совершенстве. Штука эта - встреча читателя с самим собой, со своим "нутром", а не героями.
"Улисс" безжалостно уничижает содержание, чтобы заключить читателя в свою форму, протащить через неё, чтобы каждый смог понять, чем он наполнен, встретился лицом к лицу с собой, испытал себя, преодолел "самоё" или смерился с ним. Это тяжело, и многие бросают, сдаются полностью, пасуют перед этой книгой. Остаётся только стоя аплодировать Джеймсу Джойсу и его коварству настоящего мастера слово-формы.9317
Аноним10 декабря 2015 г.Читать далееМесто действия: Дублин.
Дата: 16 июня 1904 года.
Действующие лица: Стивен Дедалус, мистер Блум, Мэрион Блум, «Одиссея», путеводитель по Дублину и 2177 примечаний.
Краткое содержание: поток мыслей, образов и ссылки, ссылки, ссылки…
С женщинами надо поосторожней. Один раз застанешь со спущенными панталонами, всю жизнь не простит.
Если вдруг вам кто-нибудь когда-нибудь заявит, что каждый образованный человек должен прочитать «Улисса» - не надо слепо этому верить. Ведь прочитать-то сможет почти каждый, но вот разобраться, вникнуть, проследить все отсылки, все нюансы и акценты… С этим сложнее, значительно сложнее. Сам автор задумывал роман как, в первую очередь, послание для «идеального читателя». Т.е. такого читателя, который по интеллекту, эрудиции и жизненному опыту будет близок самому Джойсу. И с легкой его руки литературоведы и критики вот уже без малого сто лет бьются над текстом, находя все новые и новые перекрестные ссылки. И найдут, поверьте! Не знаю, кем надо быть, чтобы понять и прочувствовать этот роман. Нет, ну я-то знаю, кем, просто я этих самых тех не встречала. В принципе, уже давным-давно озвучены качества тех самых. Еще бы, за почти сто лет критерии выработались!
Значит так…
1. Чтобы оценить талант Джойса, необходимо владение основными европейскими языками.
Причем английского (что для наших широт давно не экзотика) будет мало. Озаботьтесь испанским, например. А можете и французским, немецким, итальянским… и другими. Нет-нет, это не значит, что они вам в процессе чтения сильно пригодятся (хотя для кого я это пишу, о нетленные читатели 300 страниц комментариев!). Но для общей эрудиции… Ах да, еще латынь. Куда без латыни.
В русском переводе все это малоактуально, так как адаптировано почти по максимуму. А что переводить не надо – вынесено в примечания. Но если вдруг решите читать в оригинале, поймете, о чем я. Кстати, Джойс, по слухам, знал что-то около десяти иностранных. Оно и видно.
2. Чтобы полностью понять этот роман, требуются знания энциклопедиста.
Ага, а еще психологиста, философиста, лингвиста и многих других –истов.
Кто такой энциклопедист? Или, говоря простым языком, «ходячая энциклопедия»? Давно пора выработать критерий, что это тот, кто понимает «Улисса» без комментариев.
А еще стоит изучить биографию Джойса. Большинство из нас перед чтением очередной главы, читают к ней не краткое, но вступление, где расписаны сюжетный, реальный, тематический и др. планы. И с удивлением обнаруживают, что книга наполовину автобиографична…
3. Чтобы оценить пародийные способности Джойса, придется пройтись по всей английской литературе, над которой он вдоволь поиздевался, т. е. прочесть всего Гиббона, Берка, Голдсмита, Диккенса, Рескина, Ньюмена, Бернса и еще добрую дюжину других писателей.
Кто все эти люди, ёлки-палки! Ну ладно, предположим, Бернса я знаю, Диккенса неплохо, слышала про Рескина… Мда, впору возвращаться к критерию второму – энциклопедистом мне не быть.
А если серьезней – от главы к главе стиль Джойса меняется кардинально, это может быть поток сознания, а потом вполне логическое изложение, потом пародия, потом сатира, потом опять поток галлюцинируемого сознания. И, не зная, в какой главе находится крайне удачная пародия на Диккенса, сами вы можете искать ее очень долго. Опять же, мы читаем в переводе, возможно оригинал в этом плане понятнее.
Роман представляет собой как бы ожерелье из разнокалиберных бус, причем одна нитка - это Блум, а вторая - Стивен. Местами они пересекаются, пока, наконец-то, не сольются воедино в кульминации (т.е. в публичном доме).
4. Чтобы понять всю степень сарказма Джойса в адрес английской журналистики, следует поднять подшивки газет, по крайней мере, за 15-20 лет начала XX в.
Что в принципе уже будет издевательством над самим собой. Не знаешь в деталях истории Англии начала 20-го века? Не лезь.
Не знаешь, как излагались истории в дамских журналах начала века – не поймешь всей изюминки сценки с тремя девицами и кудрявыми близнецами. И хромоножка в блузе цвета электрик оставит равнодушной. А одна глава почти полностью состоит из коротких газетных заголовков. Понять это сейчас как минимум сложно.
5. Для того чтобы понять писательскую мысль Джойса, надо основательно изучить текст «Улисса».
Безумие! Но понять эти бесконечные отсылки к чему-либо возможно только при повторном, а то и третьей-четвертой волны прочтении! Некоторые моменты открылись для меня только при перечитывании отдельных, самых спорных мест. К примеру, повторяющийся образ человека в коричневом макинтоше (говорят, это сам автор), слепой парень, Гражданин.
Со всем авторитетом говорю: один раз – чтобы понять масштаб событий, второй – чтоб хоть что-то понять в идее книги, а все последующие – для ценителя.Впечатления от книги крайне неоднозначны. С одной стороны – гордость за себя, что таки освоила! Да и много новых знаний, включая особенности личной жизни и творческого пути Шекспира, кому он какую кровать завещал, и что хотел сказать в Гамлете. Много мыслей вызвали размышления об отцовстве, которые проходят красной нитью по всему роману.
Мужчина не знает отцовства в смысле сознательного порождения. Это – состоянье мистическое, апостольское преемство от единорождающего к единородному . Именно на этой тайне, а вовсе не на мадонне , которую лукавый итальянский разум швырнул европейским толпам, стоит церковь, и стоит непоколебимо, ибо стоит, как сам мир, макро– и микрокосм, – на пустоте.
Конечно те, антисемитизм (куда без него, если главный герой – еврей). Тема извечной борьбыа Ирландии тоже прозвучит, и не единожды. Да и много других мыслей, облеченных в слова.
Мы не можем сменить родину. Давайте-ка сменим тему.
Но с другой стороны… даже если первые 17 глав были почти читабельные, то последняя повергла меня в состояние прострации.
великолепные зубы на них смотришь и появляется чувство голода
Вывод какой? Все очень просто, на самом деле. Улисс – это не категория «понял-не понял». Это типичное «нравится-не нравится». При чтении можно получать кайф от мудреных сочетаний слов и перетекания мыслей из пустого в полное смысла. Можно оценить по достоинству и сцену похорон, и бордель, и даже потоки сознания в 14-й и 18-й главе (особенно в 18-й). А еще можно гордиться собой, когда перейдя к комментарию уже знаешь, о чем он будет. И мыло в заднем кармане Блума воспримется вами, как должное.
А можно приступить с мыслью о том, что «это все бред и он не стоит внимания». И так он вам и воспримется, потому как местами на бред очень похоже. Настройтесь на хорошее, приготовьтесь к лучшему – и оцените по достоинству труд знаменитого ирландца, его оду собственному городу и… самому себе.990
Аноним8 апреля 2015 г.Читать далееВступить в элитарный клуб "прочитавших "Улисса"" оказалось непросто. Подчас тяжело, а в некоторых местах - просто мерзко. Об этом испытании моей любви к книгам и писателям и хочу поведать.
Книга Джойса давно называется "вызовом писателя читателю". Оно и правда, особенно потому, что если не знать всей биографии Джойса вплоть до строчек из его писем понять что-либо очень трудно. А точнее - невозможно. "Улисс" имеет мало общего с Гомером - и чем ближе к концу, тем меньше. Даже комментаторы признают, что во второй половине книги писателю наскучило искать аллюзий на "Одиссею" и он приводил совсем уж натянутые параллели, не выдерживавшие никакой критики. Но Гомер - это полбеды. Это - ладно, не так уж и важно. Но вот биография....
Вся книга (примерн 800 страничный талмуд) - это реальные персонажи из жизни Джойса, события из жизни Джойса, комплексы Джойса, месть Джойса и эротические фантазии все того же Джойса. Плюс верное или нарчито неверное упоминание сотен исторических мест, событий и имен. Без комментариев (коих в данном опусе ровно 2177) понять что-либо невозможно. То есть этакая автобиография, но чудовищно искаженная, очевидно для чтого, чтобы читатель понял, как оно все важно.
Далее - стиль. Тут на самом деле есть две заковыки - хорошая и плохая. Хорошая состоит в том, что Джойс был очень талантливым копиистом стилей. И у него есть глава, абсолютно бессвязная и вообще ни о чем (как и половина глав вообще), но зато она составлена из несколькоих десятков кусочков, каждый написан разным стилм и отражает все этапы развития английской литературы. Вот это - действительно блеск. Это - интересно. Кхм...если бы содержание еще не хромало. Ну да ладно. А что плохо - все остальные главы написаны ужасно. Джойс руководствовался принципом - "никто не говорил что будет легко". Поэтому он НИКОГДА не разделял 1) речь от автора от мыслей персонажа 2) мысли персонажа от действий персонажа 3) мысли одного персонажа от мыслей другого. В общем, спасибо комментаторам, что я вообще поняла, ху из ху, что они думают или что делают.
Третье - собственно содержание. То есть - о чем книга. Она - о двух людях, каждый из которых конечно же немного (или много) Джойс, об их проблемах, комплексах и взаимоотншениях. Это если красиво. А если правдиво, то все 800 страниц - это ОДИН день из жизни некоего Леопольда Блума, который за это время успевает 1) заподозрить жену в неверности 2) специально уйти из дома чтобы она смогла ему изменить 3) побывать на похоронах 3) помастурбировать (этому посвящена целая глава) 4)побывать в пивнушке 5) побывать на пьянке в роддоме 6) посидеть у себя дома с напишимся парнем и....ВСЕ. Вот 800 страниц, где немыслимое количество мыслей - большинство ужасные, некоторые непристойные, и лишь один эпизод интересен - где герои рассуждают кто есть сам Шекспир в "Гамлете" - отец или сын. Читать со всеми вышеозначенными особенностями текста - "немного" трудно.
Поэтому я заслужила членскую карточку этого клуба.
Вот теперь думаю, что делать с более чем 300 страницами распечатки - торжественно сжечь или использовать вместо туалетной бумаги. И то, и другое - более чем заслуженно.
Кстати, по мере написания "Улисс" публиковался в каком-то журнале. После главы с мастурбацией на него подали в суд и публикация была запрещена. Роман потом издала приятельница "гения" за свой счет. Вот так.
9164
Аноним18 декабря 2013 г."Улисс" неизменно входит в список книг, которые "должен прочитать каждый". Я честно пыталась его осилить, но не дошла и до половины.
Сначала меня раздражали бесконечные комментарии, но потом я поняла, что они написаны гораздо более увлекательно, чем само произведение. Там, по крайней мере, присутствует связный текст и есть интересные факты про историю Ирландии.981
Аноним14 февраля 2013 г.О БОЖЕ МОЙ
читала, читала, читала, не видела конца и края, ненавидела, проклинала день, когда решила прочитать, но не останавливаться же на середине, а потом думалось "эх, а столько бы книг уже можно было прочитать", и опять читала, читала, читала, с перерывами, остановками, с ругательствами и "ДА КАК ЖЕ ЭТО МОЖНО БЫЛО НАПИСАТЬ"...
и последняя глава, даже нет - последние строчки воздали мне за все мои мучения, за все страдания, за бессонные ночи. Так заканчивать надо уметь.
948
Аноним20 января 2011 г.Читать далееИ скучно, и грустно...
"Улисс" - это тот не редкий случай, когда задумка оказалась лучше совершенного. Слишком уж это очевидно (по крайней мере, для меня). Грустно,но теория возобладал над практикой. Сама идея романа кажется почти фантастической, невероятной и, надо сказать, небезынтересной. И вот, вдохновленная мыслью, что прочитаю действительно нечто новое, я приступила к чтению этого романа (около 2х месяцев назад) и была разочарована, с первых строк. Наверное, то, что "Улисс" наводит такую скуку на читателя, и не вина Джойса вовсе. Не знаю, было ли так задумано, но лучше вряд ли можно было бы написать. И тем не менее, текст кажется каким-то пресным и(!) перегруженным (странное сочетание), он весь слишком. Джойс хотел изменить в романе такие важные и основополагающие категории, как время и пространство - и мы получили эдакий трехмерный текст, где все смешано и крайне непонятно. "Улисс" - простите за столь отвлеченное сравнение - это как эффект 3D, но в литературе. А я 3D не люблю, глаза только болят.
Итог: ценю идею, но не исполнение. И очень уж напрашивается вопрос: а стоит ли стараться сделать нечто эдакое, перевернуть вверх дном весь мир (хотя бы литературный)? К чему все это?
Текст несомненно оставляет впечатление чего-то громадного, фундаментального и если этого хотел Джойс, то он своего добился.983
Аноним8 июля 2010 г.Читать далееЧестно признаюсь, книгу читала чуть ли не на спор. Вернее, я о ней много слышала и хотела прочитать, но девушка, которая мне ее давала, имела неосторожность оборонить, что наверняка я книгу брошу, как и все ее другие знакомые. После такого я просто обязана была дочитать до конца))
Хотя не скажу, чтобы это было очень уж тяжко - на самом деле даже втянулась. Правда, без комментариев большая часть книги осталась бы мне непонятной, все-таки, "Улисса" стоит читать уже с приличным накопленным багажом. Скитания главного героя, странные встречи, смутные переживания, полусон-полуявь - все это затягивает, но требует приличное количество времени для вдумчивого, неторопливого чтения)976
Аноним13 апреля 2025 г.Благодаря помощи Армена Захаряна и Владимира Набокова, я смогла прочесть это невероятнонасыщенное и увлекательнопроработанное произведение. Джеймс Джойс не отпускал меня две недели и я думаю, в будущем снова вернусь к Улиссу.
8363
Аноним16 апреля 2024 г.Мечтатель Джойс
Читать далееДжойс мечтал собрать всю литературу воедино, увековечить её в одном труде, поставить ей памятник.
Я прочитал эту книгу полгода назад и она не даёт мне покоя до сих пор. Наверное, из всех писателей Джойс был самым смелым, раз решился на такое.
Имел ли право "Улисс" на жизнь?
Да, имел однозначно.
Получилось ли у Джойса выполнить поставленную задачу?
Нет, но он единственный, кто подобрался ближе всех к этой задаче. Он почти смог, но не дожал в силу того, что это нереально сделать (по крайней мере пока).
"Улисс" это очень хороший роман, роман несомненно талантливый, но всё же несовершенный, как и всё сделанное человеком.
"Улисс" оказал очень сильное влияние на литературу, и даже больше не на литературу, а на писателей, это призыв каждому смело браться за свои мечты и идти к ним.
Джойс навсегда внёс своё имя в литературные анналы. "Улисс" немного неудачная попытка, но всё же очень достойная, очень яркая. Это пример того, когда почти получилось. Джойс несомненно сделал всё что мог, но увы этого недостаточно.
Я абсолютно согласен с тем, что художественная литература делится на до и после "Улисса". Писатели после него стали смелее, жанры всё более разнообразными, планка стала выше и для читателей.
Джойс один из самых смелых писателей.
Мы никогда не сможем разгадать всех загадок, кажется и сам Джойс уже всего и не вспомнил бы, вспомнить даже "Поминки по Финнегану", где Джойс окончательно поехал с литературных катушек. Но "Улисс" великолепен. Мне этот роман понравился.8681
