
Ваша оценкаРецензии
angelofmusic12 декабря 2018 г.И только на обратном пути Штирлиц вспомнил, что бедный пастор Шлаг так и не научился свистеть
Читать далееЕсли первой книге у меня был кредит доверия, то покрыть кредит недоверия к этой, бедный румын не смог бы, даже если продал всё имущество. И хотя сюжет был неплохой, каждую минуту набегали проценты.
Вот в начале психиатр читает лецкцию, говорит, что лекция об изменённом состоянии сознания, ака гипнозе. Врёт как потерпевший. ИСС - может быть и при сексе. Ещё, говорит он, гипноз может заставить человека сделать то, что он не хотел. Тоже враньё, защитные системы мозга обычно глубже, чем добирается гипноз. А теперь ответьте на вопрос: кто убил Каина? Ответили Авель? Так это потому, что вы мне, лектору, делегировали ответственность! Нет, паря, они сделали это потому, что два имени идут в связке и память не будет разбираться, кто кого убил. Кто убил Дантеса на дуэли? То-то!
Ахахахахах! Я была уверена, что догадалась о сюжете, оказалось, что ни фига. Ну, разумеется, лучше тот вариант, который сделал Чировици, потому что то, что хотел Чировици сделать сначала (а он хотел, можете мне верить, потом разберу это в спойлере) не лезло ни в ворота, ни в поле.
В общем, это тот роман, который Чировици написал бы, если бы не пришёл Вумный Редактор и не изменил бы его "Зеркало отражений". Скажу честно, всё равно посредственно.
Постоянно приходится себе напоминать, что это румын и надо привыкать к его очень медленной интеграции в американское общество. Пациентка (не меньше тридцати вроде) к удивлению врача оставляет для экстренной связи не номер родителей, а подруги. Мда. Ничего, что родители сильно отделены от детей в Америке? Объяснение одно - благосостояние, которое позволяет покупать отдельное жильё. Миллионер не посылает письмо, а пытается встретиться с врачом после его лекции. Но лан. Это не так ужасно, как было в "Зеркале", когда мужик тока-тока приехал со своими местечковыми представлениями (и неожиданным контрактом на его муть).
Сначала роман начинается очень интересно. Тот самый миллионер Джошуа просит психиатра провести сеанс гипноза, чтобы помочь вспомнить. В Париже как-то, когда был молод, он отбил девушку у друга Эйба. Они встретились в отеле перетереть, напились (???), потом просыпается миллионер, а рядом труп девушки, а приятеля нет (овердопиццот страниц в два предложения). Тогда молодой человек, не оттягощённый мозгами, пакует тело девушки в чемодан и несёт в свою квартиру. Стоп. Ещё раз. В чемодан. И несёт. О! Разгадка! ...Симона была карлик! Нет, не была, это Чировици в очередной раз показывает, что у него, мужика под писсят или больше, всё ещё детский сад играет в мозжечке. Ночью чемодан пропадает, видимо, Эйб стал грузчиком-эротоманом. Но потом чемодан находят полицейские, а в нём - так, носки и бритвенный прибор. В общем, Джошуа уезжает и теперь хочет, чтобы гипнотизёр пояснил ему: а чё за фигня происходила, чего он не помнит? спать надо было меньше
Во время сеанса гипноза Джошуа несёт фигню, которая расшифровывается ТОЛЬКО ОДНИМ способом. Кто не догадался - тот сам себе недетективщик. И вот дальше тянется. Джошуа сказал: мы совершили чего-то вдвоём. А потом умирает. Ну, не совсем, чтобы сразу, а то у психиатра были бы проблемы, но умирает и психиатр начинает выиснять (слово так написано специально). И начинаешь орать: да понято уже! Всё одно к одному. Хватит. Это не оригинально. У Агаты Кристи два таких рассказа, может, и больше, леди Агата была склонна к самоповторам, но я помню только два. Знаешь, какое слово тут главное? Рассказа! На роман растягивать эту совершенно неправдоподобную историю нельзя. А потом из кустов выехал рояль и читатель весь такой: ну да, средней логичности происходящее, но хоть мозг не взрывает. Только... скажи мне, мой милый, а переписать роман под новую концовку не вариант? Ты там ввёл до фига линий, которые ЛИШНИЕ. Зачем было рассказывать, как Эйба похитили в пятилетнем возрасте, а потом кто-то убил похитителя? Ты, уб.. ид..., гм, мой дорогой автор, не забыл нах про эту линию? Забыл. Чего-то там переписал, концовку у линии выкинул, а начало оставил висеть. Ты даже не переписал бред, который несёт Джошуа.
Стоит ли читать? Ну, если вы хотите летний детектив (в декабре, ага), который не заставляет напрягать мозги - вполне. О концовке не догадаетесь. Она в классическом чиовици-стиле "А, в общем, вон тот пёс и убийца". Но завещание Джошуа? Но та французская дама, которая приходила к Эйбу? Почему всех глючить начинало, как женщина шла в ванную? А пох. Зато редактор говорит: "Молодец, теперь наше издательство не сожгут".
У меня ощущение, что у издателей такой эксперимент: берётся какое-то просто до ужаса посредственное произведение, раскручивается, из-за раскрутки роман читают любительницы "Каравана историй", которые правую руку от левой не отличат, куда там найти логичный сюжет, бабосики капают. То, что Чировици даже это провалил и не стал второй Полой Хокинс (я не могу писать на "Девушку в поезде", там такой фейспалм, который не даёт мне оторвать руку от лица и начать печатать), указывает, что Чировици как-то уж совсем из среднего ряда борзописцев. Скучно. Ладно бы просто тупо, но скучно. Ах да, его фирменный стиль - он строчит всегда в форме парочки прочитанных триллеров 90-х годов. Дневниковые записи, которые он пытался воспроизвести, это просто образец того, что творится у него в голове. Да, каждый человек пытается воспроизвести в дневнике случайные слова случайной знакомой, которая сплетничает о не менее случайных псевдознакомых. Добавлю, так и не выяснилось, была ли эта знакомая реальной или только воображением, но это уже такая мелочь по сравнению со всем остальным бредом и неотвеченными вопросами.
В общем, пастор Шлаг не научился свистеть, а Чировици уже никогда не научиться писать. Вы не хотите читать, но хотите знать, о чём там всё. Так как вам никто другой нормально не перескажет, идите в спойлер.
Во время сеанса Джошуа довольно палевно не упоминает имена и говорит про своего приятеля "он", что, разумеется, читается как одно - они с Эйбом в ту ночь поменялись местами. Ещё у Джошуа страхи в пятилетнем возрасте и страх воды, что как-то связано с похищением Эйба и похитителем, которого утопили. Ну да, ещё Джошуа вспомнил, что они совершили что-то с Эйбом в ту ночь. Знаете что? Ни хрена. В новой версии романа (назвать это сборище букв "детективом", пальцы не поворачиваются) они реально дрыхли напившись. А вот так. Тут вам мастер-"детективщик" задал загадку. Корону ему и скипетр.
Дальше каждая сцена должна подтверждать эту сентенцию. После возвращения из Парижа Джошуа связался по телефону с поверенным и приказал отдать все свои деньги в фонд, а потом уехал в Мексику, а когда вернулся, всё равно с поверенным больше никогда лично не встречался. А поверенный прям поверил телефонному звонку, не потребовал овермиллионпиццот подписей, а взял и тридцать миллионов слил в фонд. Окей, вы уже догадались, что на самом деле Джошуа и Эйб не менялись местами? Что я веду к рассказу о другой концовке? Но, ёпрст, поступок поверенного выглядит бредом всё равно, как ни взгляни. Wasted.
После смерти Джошуа посылает психиатру медальон, который он когда-то подарил младшей сестре убиенной Симоны О.о, а потом нашёл среди грязных носков Эйба в чемодане, который обрёл вместо тела другое содержимое. Зачем послал? Ваще не представляю.
Следующим шагом психиатр просит друга-следователя узнать про убиенную Симону. "Не было таковой", - говорит следователь. Через полгода следователь узнаёт, что ах да, была. Симона. В том же месяце в том же году пропавшая. Правда, с другой фамилией, потому что отчим официально их не усыновил, а фамилия это отчима, официально у Симоны иная фамилия. Браво. БравО! Просто было адски сложно поднять документы и узнать про пропажу дочери у мужика, чья фамилия известна. Зато неизвестным способом следователь находит дневник сумасшедшего.
Именно в этом дневнике записи - это попытка человека для самого себя писать в недобукеровском стиле. Это чистильщик квартир после смерти хозяев и вот в 90-х после смерти Эйба он находит его записи и начинает гореть благородным негодованием отомстить Джошуа. Начинает он гореть этим с момента, как приходит некая француженка и идёт в ванную. Симона тоже ходила в ванную. Точно гипнотизирует посредством раковины и вещего унитаза, ведьма, - думаю я. Но после того, как идиот убивает какую-то проститутку, принимая её за Симону, выясняется, что идиот и есть Эйб. Вся его прошлая жизнь чистильщика идёт звездой и пушным зверьком. А проверить, какие из его фантазий реальны, не? Ещё выясняется, что Джошуа знал, что Эйб убил женщину и скурвился в психушке. И слова не сказал психиатру. Почему? Идите в пень, Чировици придумал новое объяснение, фигу он будет подтирать за собой лужи, сами нагнётесь, он пока корону сдвигает набок, чтобы не жала. Не надо раскручивать посредственностей, милые мои издатели. Пожалуйста.
Дальше все начинают топить за то, что Эйб был замечательный, а Джошуа постоянно совершал насильственные действия над женщинами. В общем, подсчитываю количество страниц - скорее бы уже и так всё понятно.
Хрен. Отчим Симоны и её сестры был предателем родины. Младшенькая это выяснила и когда в отеле двое напились, сестрёнка ворвалась в номер, крича вовсю эту тайну, а Симона уговорила её лампой по голове и пошла по своим делам. А потом отчим спрятал тело. Из чемодана, видимо, выкрал. Должно быть, решил идти по хардкору, хотя достаточно было звонка в полицию - в той квартире спит один американец со слишком специфическими вкусами в вопросе багажа. Ни за что бы не доказал Джошуа, что убил девушку кто-то иной, а он просто решил проверить крепкость чемодана. Ну, понимаете, это такая задача из области логики. В румынских университетах преподают её не всем. И то, что логика нужна для детективов, скрывают лучше, чем могилу Дракулы.
В общем, Чировици сделал одну хорошую вещь - вместо того, чтобы заставить в наше время выдавать одного мужика за другого (интернет? фото в газетах?) заставил поменяться местами девушек. На хрена? Не знаю. Почему нельзя было объявить, что пропала Лаура, а Симону оставить Симоной? Чировици пританцовывает чардаш, от него ответа не дождёшься. И... медальон? С какого дуба Джошуа решил, что что-то вспомнил после сеансов, если он спал? Почему над девушками издевался Джошуа, а убил проститутку Эйб, хотя они не менялись местами? Как тело поместилось в чемодан? (ладно, я об этом уже спрашивала). И главный вопрос: на кой овощ мы читали всю книгу, когда все эти предатели, сёстры и прочая мишура только в последней главе? На хрен мы читали целый роман, в котором ни одной зацепки?
Зачем ты, уё..., нехороший человек, не переписал роман, когда прицепил к нему другую концовку? Ты хоть понимаешь, что весь роман об обмене местами? Чировици: А это был мой маленький каприз! Будем считать, что я так путал следы!
И смеётся, смеётся, смеётся...864,3K
EkaterinaSavitskaya31 июля 2020 г.Читать далееПрочитала книгу Э.О. Чировици "Дурная кровь". Книга мне очень понравилась задуматься о некоторых вещах.
На прием к психологу Джеймсу Коббу приходит почтенный джентельмен и просит разобраться в одной старой проблеме... Много лет он не может разобраться виновен ли он в убийстве или нет.
Очень таинственная загадочная история. Держала в напряжении до самого конца. Так же было очень интересно, что повествование ведется от имени нескольких людей.
О чем я думала, когда я читала книгу? ))) (Кроме мыслей о сюжете и "в чем же тут дело?")
Кажется, что человек сильное существо и может пережить очень многое, но иногда он очень слаб и хрупок. Какое-то событие может его полностью сломать.
Как важно отдавать себе отчет в том, что происходит в жизни и нести за нее ответственность, а не прятать голову в песок как страус.
Когда мы размышляем о войне, мы понимаем (отчасти) ужасы и кошмары, которые переживаю люди, пережившие это. Но мы как-то не задумываемся, что война реально продолжается не только переживших ее, но и у их детей и даже внуков.
Советую всем любителям детектива, психологии и таинственных книг.
P/s. Да, и, кстати, обложка тоже очень классная- такая элегантно-шикарная.39754
winpoo25 августа 2019 г.Читать далее«Новый автор…» - как много в этом звуке… особенно когда книга нравится с первой же страницы, как случилось у меня с «Дурной кровью». Это оказалась книга-шарада, книга-ребус, книга-головоломка - интеллектуальная загадка, читая которую ты далеко не сразу способен догадаться об авторском замысле или достоверно предсказать возможный ход событий. Мне очень понравилось сначала запутаться, а потом выпутаться из череды спутанных происшествий, вращающихся вокруг жизней трех героев (Симоны, Джоша и Эйба) и психиатра-«детектива», не только пережившего собственную сложную историю, но и втянувшегося в любительское расследование их загадочных взаимоотношений, путаных связей и взаимных обид. Перед читателем проходит настолько увлекательная череда искаженных фактов, лжи, ошибок, субъективных толкований, заблуждений, что от книги просто невозможно оторваться. Это был как раз тот случай, когда в чтении ты дорожишь процессом больше, чем итогом.
Хорошие книги отличаются от плохих тем, что в первых, как правило, излагаются действия и поведение персонажей, а вторые содержат умело состыкованные автором мотивации, когниции, эмоции и рефлексии героев. Ты не только следишь за сменой событий, но и реконструируешь, интерпретируешь, обдумываешь их причины и следствия, пытаешься понять, зачем, почему герои что-то делают именно так, а не иначе, где они совершают промахи, как добиваются своих целей, чего хотят и что в конце концов получают, делая одно и избегая другого – и у тебя для этого вполне хватает материала. Здесь мне было интересно все до самого конца – я искала разрывы и нестыковки в версиях происшедшего, рассказанных Эйбом, Джошем и их знакомыми, я мысленно экспериментировала с имеющейся на конкретный момент чтения информацией, я с разных точек зрения пыталась понять, как их личности и пережитые конфликты влияли друг на друга, как их отношения со временем менялись и провоцировали наступление определенных событий, как они на самом деле относились друг к другу.
Э. Кирович (Чировици) отлично вылепил не только главных, но и второстепенных героев, ставших участниками и/или свидетелями драматических парижских происшествий, заставляя читателя переступать от одного описания случившегося к другому и становясь на сторону каждого из них, испытывая к ним сочувствие, жалость или симпатию. По-своему их всех понимаешь и, в общем, соглашаешься, что в поступках каждого тогда была своя логика и/или собственная корысть. Вложив одну загадку в другую, как в огромную матрешку, Э. Кирович заставил читателя постоянно задавать себе вопросы и моделировать варианты ответов: зачем Джошу перед смертью потребовался гипноз от Кобба и почему он ничего не добавил после него в картину, реконструированную для него? что случилось с чемоданом и зачем Джош вообще перетащил его к себе? почему между ними сложились двусмысленные отношения дружбы-вражды? зачем Эйбу было вообще в чем-то покрывать Джоша? почему в столь двусмысленных обстоятельствах никем из них не заинтересовалась полиция? почему отчим Симоны и Лауры предпочел не ворошить случившееся, хотя легко мог уничтожить обоих американцев? как Кобб вышел на историю с предательством?
Автор все время подбрасывал стимулы для размышлений и поиска разгадки этой долгой, как жизнь, истории, поэтому мне ни на минуту не было скучно, хотя не все в книге состыковалось безупречно. А саму историю Кобба я вообще посчитала притянутой за уши, хотя именно из нее проистекало главное авторское моралите: надо принимать ответственность за реальные и возможные последствия всего, что ты делаешь, независимо от того, становится тайное явным или нет, чтобы не превратить свою жизнь в ад. Хорошее, в общем, моралите, хотя порой и трудно исполнимое.
«Говорят, время лечит. Это не так. Когда с тобой случается что-то по-настоящему плохое, время просто разделяется на два разных потока. В одном ты продолжаешь жить, - по крайней мере, внешне это выглядит именно так. А в другом есть только этот конкретный момент, и он обрушивается на тебя снова и снова».В целом это был очень увлекательный и напряженный интеллектуальный детектив – именно то, что я всегда жду от этого жанра. Так что немедленно, немедленно приступаю к «Книге зеркал»!
271,2K
WonderShakespeareGirl5 февраля 2021 г.Дурная работа
Читать далее- На самом деле, самого дела нет. В самом образе заключена самость образа, и наоборот - образуя оборот на, переворачиваем сам образ... Понимаете меня, мистер Андерсон?
- Да, агент Смит. Я в принципе, тоже так думал... Можно мне еще раз затянуться?
Если этот диалог помножить на 384 страницы, то получим роман Эуджена Овидиу Чировици "Дурная кровь".Главный герой - известный психотерапевт, от лица которого ведется повествование. К нему обращается умирающий от лейкоза миллиардер, которому перед смертью захотелось выяснить, при каких обстоятельствах сорок лет назад умерла его невеста. Якобы, он при этом присутствовал, но ничего не помнит, поэтому просит провести с ним сеанс гипноза, надеясь, что это разбудит заглушенные воспоминания. И дальше кони пошли вскачь...
Завязка сюжета интригует, но почти сразу история начинает напрягать топорной манерой повествования и намеренной недосказанностью - самым ленивым приемом плохих детективщиков. С третьей главы текст превращается в сухое, чуть ли не тезисное изложение событий. Часто, эти события вовсе не важны: "Мы поужинали, выпили кофе, затем встали и перешли в гостиную, где закурили и начали разговор." Важно ли знать, что они ужинали и пили кофе, после чего сменили месторасположение? Как выяснилось, для автора английский язык не родной, но проблема здесь не в грамматике или странном построении предложений (хотя и не без этого), а в том, что он - просто не очень хороший рассказчик. Но у каждой книги обязана быть допечатная подготовка и редакторская обработка, так почему ее нигде не видно?
Мысли, высказываемые персонажами, временами интересные:
"На мой взгляд, несовершенные поступки характеризуют нас не меньше, чем совершенные. Думаю, мы не случайно оказываемся в конкретный момент перед некой дверью, пусть даже отказываемся ее открывать. Двери, которые мы навсегда оставляем закрытыми, так же важны, как те, в которые мы в конечном итоге вошли".
"Все, кого мы ненавидим, похожи друг на друга, но те, кого мы любим, уникальны по-своему".
"Каждый из нас имеет право забыть и быть забытым"Однако, эти редкие интересные моменты сам роман не спасают.
К тому же, все диалоги какие-то натужные, неживые и частенько пафосные. Ощущение, что это все какой-то постановочный спектакль, потому что так разговаривают, когда знают, что помимо собеседника, есть еще некая аудитория. Например, на прямой вопрос по поводу личного мнения, главный герой сперва сообщит, что по этому поводу думал Фрейд, потом в противовес приведет Юнга, а потом уже сообщит свое мнение. Или Данте процитирует, а потом уже ответит на вопрос. Склоняюсь к мысли, что подобного собеседника захочется придушить его же галстуком, лишь бы не слушать такие перформансы.
Стол был заставлен кофейными чашками, пепельницами и маленькими бутылками. Один из мужчин сидел напротив женщины, облокотившись на заставленный кофейными чашками, пепельницами и маленькими бутылками стол, откинувшись на спинку стула и заложив ногу на ногу. Правую руку он опустил на колено, а левой упирался в бедро, на гусарский манер.Что это за "баден-баден" с кофейными чашками, пепельницами и маленькими бутылками в написанных друг за другом предложениях? И мне кто-нибудь может объяснить, как можно сидеть, облокотившись о стол и одновременно откинувшись на спинку стула, если даже руки в облокачивании не задействованы?
Несколько раз в истории дублируются сцены, где какая-нибудь птица подлетит к персонажам, посмотрит на них своими "глазами-бусинками" и улетит прочь. Неясно, зачем нужны подобные, повторяющиеся чуть ли не под копирку, лирические отступления. Это сильно выбивается из стиля повествования, где практически отсутствуют какие-либо описания между торопливым пересказом событий, так что подобные вещи выглядят скорее нелепо.
Складывается впечатление, что редактор издательства эту книгу сдал, не читая. Один и тот же психиатр в лечебнице для душевнобольных тут то доктор Уокер, то доктор Лукас, как фамилия одной из второстепенных героинь, и имя другого второстепенного героя. Да и вообще, американка Маргарет Лукас и француз Лукас Дюшан - это лень автора или переводчика? Если француз, то наверно ж он Люка, а не Лукас. А Маргарет Лукас тут то "миссис Лукас", то "мисс Лукас". Она явно не замужем, но я давно заметила, что для многих неанглоязычных мисс и миссис - это одна и та же фигня. Хотя, на фоне всего остального - это уже реально мои придирки... Просто постоянно задаешься вопросом: книга настолько на пофиг написана или перевед- Наша память порой играет с нами злые шутки. То, как человек излагает свои воспоминания в давних событиях, совсем не обязательно соответствует тому, как все происходило на самом деле.
- У меня отличная память, Джеймс. Никогда на нее не жаловался.
Человек с отличной памятью не смог бы придумать столько странной ахинеи не просто об одном вечере, а о целом отрезке своей жизни! Так просто не бывает у людей, не обремененных шизофренией, диссоциативным расстройством идентичности или провалами. А главный герой заявляет, что подобные вещи происходят со всеми повсеместно:
"Со временем наше восприятие разных вещей меняется, что и приводит к искажениям памяти. Исследования доказывают, что около 80% наших воспоминаний в большей или меньшей степени фальшивые".Более чем спорное утверждение. Но тут у каждого персонажа, в кого ни ткни, непроходимая Нарния в воспоминаниях, а главный герой уверяет, что так и должно быть! Автор роман писал или научную работу о способности мозга выдумывать параллельную вселенную, и в эту работу за уши притянул художественный вымысел под видом доказательной базы?
После прочтения книги, не поленилась и перечитала монолог миллиардера, когда тот находился под гипнозом. Весь этот шизобред не имеет ни малейшего смысла. Зачем это все было нужно? Я даже перечитала заново все ключевые моменты книги. Обычно я так не делаю (да и эта нетленка явно не заслуживала повторного прочтения), но я правда так мало поняла из всего этого маразма, что решила перестраховаться. Нет, всё нормально. Большая часть текста, действительно, не имеет смысла.
Когда читала дневники Джека Бертранда из психушки, присланные главному герою частным детективом и полностью приведенные в романе, было ощущение, что собственная кукушка куда-то съезжает с жалобным попискиванием. К чему вообще было приводить здесь этот бред воспаленного мозга, если достаточно было процитировать медкарту пациента с мнением врача? Это и как художественный ход было бы удачнее, и для читателя гораздо более милосердно. Потому что ты читал, читал несколько десятков страниц этой галиматьи, а тебе потом выдают нечто в стиле: "вот забудьте все, что вы только что прочитали, все было не так, это ж шизик писал, какие к нему претензии?" Но вообще-то, если бы этот человек был болен настолько, как уверял его врач, у него бы не получилось так стройно историю в дневнике изложить. Пусть это полный идиотизм, но все слишком последовательно, даже со всеми диалогами и эмоциональными реакциями собеседников (так дневник вряд ли кто-то пишет вообще). Будь там такой тяжкий случай с головой, этот Джек Бертранд писал бы одно, потом - другое, противоречащее первому, потом вообще распиленного на бульонные кубики слоника нарисовал...
В последней трети все это вышеуказанное безобразие стало похоже на свалку конструктора для детей до трех лет и паззла на тысячу деталек - предполагаемые события и факты все равно одно с другим не вяжутся, и ты просто ждешь, чем оно уже наконец закончится. Но тут в ход пошел запреще
- Мисс Майлло, вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Перрин, Николас Перрин? Это имя вам о чем-нибудь говорит?
Это имя ни о чем не говорит мне, а я, между прочим, прочла всю эту книгу! Снова пролистала все с самого начала, но ни единого упоминания этого человека не было!
Вскользь отметили, что герой пообщался с каким-то бывшим сотрудником секретной службы, но ни слова из разговора не привели. Оказывается, во время того разговора об этом Николасе Перрине и стало известно, но ведь читателю этого не сообщили! И ты теперь такой сидишь и понимаешь, что мисс Майлло и то больше в курсе, чем ты, который столько мучился. То есть, человек, который вообще ни разу не упоминался в тексте, внезапно, под "Оду радости" выезжает из близлежащей рощи верхом на рояле в виде громкой истории, приводя все нагромождение предыдущих событий к исходу дела! И все чеховские ружья начинают разом палить, что только успевай уворачиваться!
Но я так и не поняла, кто же все-таки зарезал того мужика в переулке, о чем походя упомянули где-то на заднем плане, как о чем-то не особо важном? Если тут такой перегруз ложных воспоминаний и чуть ли не все персонажи себя зачем-то оклеветали, то этот вопрос так и остался подвешенным. А то, что главный герой решил себя публично распять, исповедовавшись на всю страну, хотя это не принесло никому ничего и ничего не изменило, отдает мазохизмом, а саму важность психотерапии, вообще просто обнуляет. И чем вообще объясняются привязанности и навязчивые идеи героев? Мотивация почти у всех здесь в режиме кота Шредингера - она вроде есть, а вроде ее и нет.Из всех этих хитросплетений, автор выкрутил до максима аж три интриги, одну из которых закончил банально и глупо стандартным клише, которое напрашивалось еще с первых глав, вторую - не натягиваемо на голову, а третья вообще никому, кроме него, не была нужна. Если он прав и мы действительно забываем правильность 80% событий в нашей памяти, то я хочу забыть, что читала эту книгу. Хотя, тогда есть риск, что я прочту ее снова... Какой-то кошмар просто.
История лишний раз предоставляет возможность задуматься о том, что если у нас есть мнение о человеке, далеко не факт, что это мнение верное. Она легко читается, но написана очень нехорошо, а сюжет рваный и не проработанный. Писатель так сильно перемудрил со всеми многоходовочками, что вся эта история в итоге - дурная работа. Как для главного героя с его расследованием, так и для автора, и особенно - для читателя.21637
kat_dallas29 ноября 2018 г.Читать далееНекий мистер Флейшер - джентльмен шестидесяти с лишним лет от роду, больной неизлечимой формой лейкемии - обращается к доктору Джеймсу Коббу с просьбой восстановить давнее воспоминание, стершееся из памяти, вероятно, под воздействием стресса. В этом воспоминании кроется ответ на важный вопрос - является ли упомянутый джентльмен убийцей.
Кобб - психолог, спец по гипнозу и проблемам возвращения памяти. Будучи весьма состоятельным человеком Флейшер отваливает ему неплохую сумму; впрочем, узнав все подробности, доктор понимает, что взялся бы за такое и за куда меньшие деньги - хитросплетение старых тайн и возможность разгадать убийство сорокалетней давности... Итак, кто же наш мистер Флейшер - безжалостный убийца или жертва обстоятельств?
События развиваются в среднем темпе, стиль изложения ясный и четкий, без витиеватости и лишних деталей.
При подобном сюжете без экскурсов в прошлое не обойтись, так что некую часть эфирного времени занимает рассказ Флейшера о себе в молодости и о сути проблемы. История эта сперва выглядит простой, однако чем дальше, тем больше неясностей возникает, и это здорово интригует.Эпизоды с непосредственно гипнотическим лечением занимают лишь небольшую часть повествования; примерно к концу первой трети история поворачивает в другое русло. Развитие событий напоминает квест: от человека к человеку, от рассказа к рассказу. Старые тайны, неожиданные повороты и любопытные факты - весьма увлекательно!
Разгадка не из той области, которая напрашивалась изначально - это плюс, однако причины некоторых действий оказавшегося ключевым персонажа, на мой взгляд, все же непонятны.
Впрочем, это не портит общей картины, и в целом роман весьма неплох.191,1K
Sopromat9 сентября 2019 г.Перший шанс
Читать далееСтосовно ДЕТЕКТИВІВ рекомендації Winpoo мене не підводили. Але тут замислився: чи варто читати; попередній роман цього автора був настільки закиданний камінням, що я ,не глянувши, видалив з свого рідеру.
Але хтось з читачів впевнив, що цей- значно краще, автор писав довше, звертаючи увагу на деталі, а не "притягуючи за вуха". Люди дають другий шанс. То чому мені не дати перший?
До моменту з валізою був у захваті. Тут- спіткнувся. Не тому, що не міг уявити такого розміру, а тому, що трупне задубіння . При заштовхуванні воно б змусило ламати стирчащі кінцівки чи відпилювати. Але потім нафантазував собі відсутність небіжчика. Тільки вже насолода від читання зменшилася.
Стиль гарний. Герої не на одну "пику".
Здивував разворіт подій. Ближче до фіналу згадав старі радянські детективи, що десятками читав підлітком. З обов'язковим викриттям та покаранням "гадів".
Подумав про те, що люди, що пройшли краєчком нашого життя, можуть змінити його, принести біль та сум'яття більш, ніж рідні.
Тут вже нічого не вдієш. Випадок - як і завжди- панує балом.11944
books_ms16 апреля 2019 г.Вопросов больше, чем остального
Читать далееРанее я не была знакома с творчеством автора Э.О. Чировици. Это моя первая прочитанная книга у него. Лихо закрученный сюжет, лишь ближе к концу книги я стала понимать и догадываться, что же случилось на самом деле.
Я прочитала! Но как собрать мои смешанные мысли в один единственный клубок?
Оказывается, что "Дурная кровь" - психологический детектив. Абсолютно точно - детектив, есть убийство и есть следствие годы спустя. Но вот психологический ли? То что главный герой психотерапевт - еще не относит книгу именно к этому жанру.
Сюжет таков: Главный герой Джейс Кобб знакомится с Джеймсом, который просит провести несколько сеансов гипноза над ним, чтобы он мог вспомнить события одной ночи. Пару сеансов не дали нужных результатов и пациент отказывается от услуг доктора.
Когда Джеймс умирает, Коббу становится интересно узнать всю правду и он начинает вести свое расследование.А вот тут у меня начинаются вопросы?!
Зачем доктор вообще лезет туда куда его не просят?
Почему у персонажей книги расходится информация относительно друг друга и той самой ночи?
Зачем упоминается Великая отечественная война?
Как эти события вообще связаны с основным сюжетом книги?
Ну и собственно: А почему книга называется "Дурная кровь"?
С чем связан выбор названия?Также в книге присутствуют не реалистичные сцены. Например, как Джеймс и Симона могли улететь в другую страну по чужому паспорту? Куда пропало тело Симоны из чемодана? И почему Джеймс помнил этот фрагмент, если все было совершенно иначе?
Пишу отзыв, а вопросов становится все больше и больше. Они не заканчиваются... Получается будто кроме вопросов ничего и нет...
А на самом деле так и есть. К героям я была абсолютно равнодушна, ни к кому не прониклась. Симона вообще вызывала недоумение. Не оценила я данную книгу, увы. Не поняла.
81K
effervescence17 марта 2019 г.Игры памяти
Читать далееРассказ в книге ведётся от лица Джеймса Кобба, психиатра. К нему за помощью обращается Джошуа Флейшер. Флейшер организовал благотворительный фонд и помимо фонда жертвует большие деньги на благотворительность, но его тяготит прошлое, точнее, одно смутное событие. Джошуа умирает от лейкоза и поэтому перед смертью хочет понять, что же произошло в роковой для него день в Париже 1976 года. Доктор принимает его предложение и отправляется в поместье Флейшера. При помощи техник гипноза он пытается разобраться в том времени, но разум пациента блокирует воспоминания. История затягивает Джеймса и он решает понять, что же произошло в Париже. С помощью частного детектива доктор начинает свое расследование, вопреки желанию пациента. Свидетели тех лет, с которыми встречается Джеймс, всё больше путают, появляется всё больше вопросов. Всё осложняется тем, что у самого Джеймса есть неразрешенная тайна/проблема, которая притягивает его внимание и которую мы будем рассматривать параллельно. И главный вопрос книги: Куда пропала Симона?
7843
lapina_ekaterina9 декабря 2018 г.Автор реабилитировался после предыдущей распиаренной, но абсолютно слабой проходной книги. В этой действительно интересный запутанный сюжет. До самого конца непонятно кто зачем и кого убил.
5941
Skill16 февраля 2020 г.Читать далееДолго думала по поводу того, как оценить сие произведение. Поэтому обо всем кратко и по порядку, а уж вы решайте сами - для вас она или нет.
Сначала, наверное, о главном.
МИНУСЫ1. Начало интригующее - гипноз, его использование для лечения и для восстановления болезненных, но клинически значащих воспоминаний. Сам "детектив" - психиатр. И вроде занятно... НО! Что он за человек? В чем, собственно, состоит метод (об этом идет речь, но так, просто мимо проходила)? Он вообще человек? (Повествование именно в реальном времени происходит от имени доктора Кобба, но было ощущение, что ему вообще все равно - никаких эмоций, мыслей, чувств, мнения, да вообще ничего. Сухие факты - встал, сказал, закурил и прочее описание происходящего, прошу заметить, от первого лица). Да и сама тема гипноза не раскрыта, как и многие вопросы, связанные с памятью - как и почему так вышло, что все забылось или запомнилось абсолютно иначе? Или это была просто ложь?
2. Было вкинуто кучу фактов, которые потом оказались не вовлечены.
Объясню.
В процессе любого детектива находятся определенные улики, данные, воспоминания и т.д, которые потом складываются и получается картина происходящего. Здесь же автор дает множество сведений, которые никак не связаны с развязкой, никак не раскрывают произошедшего преступления.Пример:
Дневник Джека Бертранда - откуда и к чему? Что это дает? Если это Абрахам, то почему его так внезапно накрыло?
Слово "Беги", сказанное как в злосчастную ночь в отеле, так и тому же самому Джеку-Абрахаму? Непонятно, к чему это вообще нужно было здесь.
Статья в газете об исчезновении Абрахама и якобы связанным с этим убийством. Развязка и эти данные - небо и земля.3. Герои - обезличенные. У них будто бы нет особенностей. Они все одинаково разговаривают, одеваются, ведут себя...короче, характеры не прописаны, с этим явно не заморачивались. Как будто все - массовка.
4. Развязка.
И это главный минус этой книги.
Такое ощущение, что автор напридумывал загадок, а потом не смог вынести из них толкового ответа.
Да, есть неожиданность (хотя один момент все угадать получилось). Но финал настолько не связан со всем, о чем вам понарассказывали, что это даже не удивительно, а скорее неприятно. Мучает одна мыль - зачем тогда было это все? К чему вся эта история с Абрахамом и Джошуа?
Сама истории развивается неспеша, а вот к финалу нас подводят слишком резко - откуда-то внезапно появляется догадка, факты, данные и уверенность. И вот вам уже все выкладывают - а как к этому пришли? Да какая разница.5. Ну это так, просто резануло.
"А она ждет тебя, милок?"Милок. В Америке. Услышать такое от бабушки, живущей в соседней квартире с бедной проституткой? Вполне обычная ситуация.
ПЛЮСЫ
1. Хотя повествование от имени Кобба - безэмоциональная писанина, воспоминания остальных героев читать было очень занятно. Особенно в исполнении Джоша, Элизабет и Клодетт. Эмоций там тоже не сказать, что много, но сам факт рассказа о прошлом явно дает преимущество.
2. Несмотря на все эти минусы, читать было интересно. Оторваться сложно. Возможно, это чисто из любопытства, но главное, что оно все же было.
3. Финал был не к месту, а вот то, что ему предшествовало, обещало привести к интересной развязке. Остается только гадать, почему именно так все было сделано.
В общем, минусов больше. Но сам факт, что мне было интересно, не позволил мне поставить низкую оценку. Если я не заставляла себя читать, а прям на одном дыхании ее проглотила, значит что-то в ней хорошее для меня есть.
4757