
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 мая 2022 г.Как же меня до глубины души растрогала эта история. Такая безграничная любовь матери, и при этом такой несправедливый мир с его законами, запрещающими жить так как хочется.
Эта книга переворачивает мировоззрение, обволакивает какой-то невидимой нежностью и при этом навевает грусть.
И конечно это произведение, как и другие произведения этого автора, несет в себе множество замечательных мыслей, которые запросто можно разобрать на мотивирующие умные цитаты6254
Аноним11 октября 2020 г.Псевдология в чистом виде
Читать далееГде ложь и где правда? Кто фантазирует, а кто говорит лишь о фактах?
Любовь к детям – главное в жизни любого родителя. Настоящий родитель виден сразу. Он не играет роль, а является таковым. В этом главная мораль этого повествования. Госпожа Минг – работница мужского туалета – любила своих детей до беспамятства. Эта маленькая женщина – настоящий философ и каждое её слово несёт свой вес.
Необычная работа европейского писателя. Предполагаю, что эта небольшая повесть не оставит никого равнодушным, потому что она поднимает тему, близкую каждому из нас и неважно по какую сторону баррикад мы находимся. Родители – чьи-то дети, а дети в будущем станут родителями. Детей нужно любить, а всё остальное приходящее-уходящее. Об этом и говорит Минг нашему герою при каждой встрече. Я тоже ей поверила. Но в глубине души мне жалко эту чудесную китайскую старушку.6251
Аноним2 февраля 2023 г.что это было в конце?
Все очень понравилось. Книга огонь хоть и очень короткая. Но конец тот самый конец где он вернулся домой на родину, я почему-то офигел именно от этого, а не от того что произошло в палате Минг.Содержит спойлеры5316
Аноним1 декабря 2020 г.Руины Запада - мысли Востока
Читать далееЭто история о европейце, который пытался понять Китай, но у него никак это не выходило. Ведь вопрос понимания иной культуры лежит за гранью лингвистики и истории. Он упирается в метафизику и понимание духовности. Порой такой чуждой и непонятной.
Эта повесть снова про противопоставление (каким был Улисс). И противопоставление, как мне кажется, здесь лежит на нескольких уровнях.
Первый: базовый, понятный абсолютно любому: кто-то очень хочет иметь детей, но ему запрещают, а для кого-то созданы все условия, но дети воспринимаются, как обуза. Противопоставление стилей жизни, темпа и приоритетов. В погоне за карьерой, деньгами, успехом, западный человек закапывается во внешнем и не может постичь внутреннее. И это не вопрос религии, упаси боже. Об этом Шмитт говорит прямым текстом: главный герой из-за работы много путешествует, частая смена обстановки тянет за собой кучу бытовых проблем, новое общество, надо как-то обжиться, поэтому он концентрируется на внешних аспектах своей жизни, ему не хватает усидчивости (не хватает времени), чтобы копнуть глубже, начать рефлексировать, размышлять, копаться в себе. Потому что, как только всё налаживается, герой уже переезжает на новое место и снова попадает в ту же историю, что и раньше.
Я думаю все мы прекрасно знаем такой совет (например, когда ты с кем-то расстался и загоняешься): займись чем-нибудь новым, отвлекись. И чем большее количество дел ты начинаешь, чем больше суеты вносишь в свою жизнь, тем меньше думаешь о прошлом, меньше страдаешь. Но в то же время, ты не решаешь проблему. Она остаётся в глубине души и ты постоянно натыкаешься на неё в чертогах своего разума или того хуже: совершаешь те же самые ошибки. Ибо не осмыслил их и не решил.
А вот госпожа Минг, управляющая мужским отхожим местом в местном "Гранд-отеле", имеет в своём распоряжении много времени для раздумий и углубилась в себя достаточно далеко и все её фразочки из Конфуция, прекрасно символизируют в ней душу Китая, его народ, принявший новый порядок, но не утративший древний гуманизм и мудрость предков.
И тут мы приходим ко второй противоположности, которая лежит в откровенно брошенной автором фразе: на Западе культура в руинах/в останках (предметы наследия), вся на виду, но её мыслители забыты народом (Сенека), в Китае же, все руины сносят для нового общества, но Конфуций не забыт. Это обширная тема для дискуссии, здесь, конечно, можно упомянуть и о сохранении памятников культуры, как о важной части самой культуры, но всё же хочется отметить другое: если общество зацикливается на своих руинах, оно иссякает, значит оно утрачивает свой потенциал и тихонько отмирает (деградирует), значит оно не имеет сильного настоящего, ибо сильное настоящее строит свою историю и ему нет нужды гордиться колизеем, пирамидами.
Опять таки, вопрос очень дискуссионный и может показаться, что я выражаю про-восточную позицию и в очередной раз предрекаю закат Европы. Нет, скорее это попытка осмысления написанного, попытка осмысления позиций автора, европейца, рефлексирующего проблемы Запада.
Но в тексте Шмитта нет идеализации китайского подхода к жизни. Госпожа Минг, вообще, находится во внутренней эмиграции. Она бежит от режима, но не физически, а духовно. Она не переносит госпожу Мао и попыталась покарать её в своей голове, руками одного из своих порождений. Если вы смотрели и читали про фильм "Однажды в Голливуде" Тарантино, то наверное, понимаете о какой каре идёт речь. Но Тарантино карал в постмодернистской манере, переписывая историю, в то время, как госпожа Минг вписала реальную биографию госпожи Мао в цепочку своих метафизических изысканий.
Честно сказать, меня эта история тронула. Да, временами повествование отпускало, временами немного не дотягивало, но в целом получилось цепляюще, а это самое главное в литературе такого рода.
5299
Аноним4 ноября 2019 г."Искренность - это противоположность рассудительности"
Очень милая (не побоюсь этого слова) повесть. Какая-то добрая, наполненная афоризмами и бурным потоком фантазии.
Рассказывать о сюжете не вижу смысла. Потому что тут интересен именно процесс чтения. Все эти описания детей и их особенностей, чувство материнской любви и мудрости.
Получила огромное удовольствие от чтения. Повесть удачно завершила сборник и оставила улыбку на лице.5462
Аноним10 августа 2018 г.Истина - это ложь в которую мы верим
Случайно наткнулся на данное произведение в формате аудиоспектакля.
Слушал я его залпом, сюжет был настолько затягивающий, что остановиться было невозможно.
Также в данной книге присутствует очень много философского размышления на повседневные темы. Но самым главным являются фразы Госпожи Минг. Они просто кладезь знаний.
Рекомендую всем к ознакомлению с данным произведением.4443
Аноним29 декабря 2022 г.Читать далееНу что сказать, хорошая история.
Это как беглый экскурс в азиатскую философию.
Книга по объёму не большая, читается легко, постоянно заставляет выписать цитату, а они тут так и выпрыгивают на тебя из текста.
Когда я начала читать у меня сложилось впечатление, что эта книга сборник мудрых изречения с расшифровкой и сопровождением)
Единственное, что мне не понравилось это конец.
Внимание спойлер:
Ну не верю я, что такой мужчина изменился так быстро и категорично. Всю свою жизнь он провёл в путешествиях и свободных отношениях. Узнав, что его девушка забеременела, да ещё и непонятно от кого из 3 мужиков он её бросает,и не общается с ней на протяжении всей беременности. И после разговора с китайской бабушкой в туалете, резко решает воспитывать этого ребёнка, и напрочь отказывается от теста дек...
Ну не верю я в это.
Во-первых почему эта девушка не сделала аборт раз она сама таких свободных нервов.
Во-вторых почему за 9 месяцев она не разу не задумалась о днк тесте.
В-третьих почему она спала с тремя мужиками а потом что-то ещё хочет от одного из них ( а она хочет, раз на протяжении всей беременности шлёт ему краткие отчёты)
Почему, как, зачем???
Это его решение кажется мне каким-то навязанным, вроде как, так будет правильно, так нужно, вот хороший мальчик.Содержит спойлеры3237
Аноним22 декабря 2020 г.Эта книга, как и остальные произведения Шмитта, очень милая и, одновременно, жуткая. Такая ламповая история, а за ней трагические судьбы тысяч и тысяч людей. Мороз по коже продирает.
Аудиоспектакль отличный. Музыкальное сопровождение незаметно сливается с голосами чтецов, постановка слушается на одном дыхании.3257
Аноним22 марта 2020 г.Очень простая и в то же время очень глубокая книга. Высказывания госпожи Минг требуют отдельной книги
3275
Аноним18 февраля 2020 г.Читать далееПрошлые книги этого автора как-то мне не зашли, но эта ооочень приятно удивила, понравилась.
Ворбще закон, запрещающий иметь более одного ребенка, конечно, весьма и весьма далёк от доктрины дипломатии, как мне кажется. По сути, государство запрещает людям заводить, второго, третьего и т д ребенка, то есть лишает их возможности увидеть и дать жизнь ещё большему количеству внуков. Это как кровная месть, но, как бы, наоборот. То есть ущерб не в одном нерожденом/или убитом, но в поколениях, которые могли от него пойти.
Текст сдобрен восточными мудростями, их неповторимой философией, так отличающейся от европейской, американской, нашей российской. Я люблю книги, прочитав которые, теье хочется перейти на пару-тройку других, ссылки на которые повторяются в тексте. Например, мне захотелось изучить пресловутый закон и Конфуций "Суждения и беседы".
Вообще же сюжет посвящён семье, детям, матери, сердца которой хватило бы на десятерых детей. Ребенку, который любит за десятерых. Мужчине в командировке, сердце которого было закрыто и для одного ребёнка, но притерпело изменения, растрогавшись, посенявшись, возможно, переродившись.3416