
Ваша оценкаРецензии
kuper27 сентября 2016 г.Читать далееВ 2006 году я поехала на собеседование в большой город. Закончив все дела, пошла побродить по улочкам и заглянуть в магазины. И вот на одной очень людной улице я нашла купюру, довольно не малую по тем временам. Обрадовалась и сразу же купила на неё эту книгу, толстенькую и знакомую мне только по рецензиям. Я помню эту историю, как будто это было вчера, книга переезжала со мной с квартиры на квартиру по меньшей мере 5 раз, и всегда я ставила её на полку и читала совершенно другие. А она стояла и терпеливо меня ждала.
Прошло 10 лет, я уже мама 2 мальчиков и только сейчас у меня дошли руки до этого замечательного произведения. Я читала и таяла на каждой странице, листала назад и вперёд, считала страницы до конца и заранее сокрушалась тому, что книга скоро кончится. Ставлю твёрдую пятёрку и очень счастлива вернуться с ней в юность, когда деревья были большими и я ещё не читала всего Толкиена :)222
JPox4 июля 2016 г.Читать далееКнига отставляет странное ощущение. Вроде бы и читалась долго, нудно и подчас её хотелось бросить. Но вот книга закончилась, а ты чувствуешь опустошение, ведь продолжения больше не будет.
Незнакомы и непривычный для меня взгляд на Наполеоновские войны. И на место позабытого великого искусства в новом мире. Мире, где предпочли бы жить без него. С магией, конечно, хорошо, но без неё куда лучше.
Узнала многое про эльфов. Поняла, что совершенно не поняла прочитанный когда-то Луд-Туманный и немножко любимую Диану Уинн Джонс.
Джентльмен с волосами как пух остался для меня загадкой. Очаровательной непосредственностью. Герой, конечно, далеко не положительный, но обаятельный. С нетерпением ждала его появления на страницах в компании Стивена Блека - невообразимая компания.
Запомнился и Чилдермас - личность далеко не заурядная.
Немного отдохну от истории и побегу смотреть экранизацию222
newchipo31 мая 2016 г.Читать далееПрочитав впервые книгу девять лет назад сейчас с удивлением обнаружил, что из памяти стёрлось абсолютно всё содержание. Книга как будто обладает той самой магией библиотеки аббатства мистера Норрела для непосвященных или магией Джона Аскгласса. Вроде и прочитал, и впечатлился и даже в какой-то мере пережил потрясение, но после того как последняя страница прочитана, а книга закрыта, вступает в действие волшебство, которое не позволяет вынести ничего существенного за пределы обложки. Лишь сладкое послевкусие удовольствия полученного от чтения, да образ нескольких самых ярких эпизодов оставивших свой отпечаток в голове.
Честно признаюсь, что взявшись во второй раз за чтение, я помнил лишь то, что книга мне очень сильно понравилась, что она о двух волшебниках, и что один из них большую часть книги странствовал по потусторонним дорогам путь к которым лежал через зеркала. Каково же было моё удивление, когда эпизод с дорогами короля оказался описан всего парой абзацев. Остальные приключения героев, были абсолютно стёрты из моей памяти. Не волшебство ли это, может быть книга меняется со временем?
Скорее всего многим она может показаться скучной. Такой же скучной как Война и Мир, которую я так и не удосужился прочитать. Книгу совершенно не воспринимаешь как фантазию. Это скорее исторический роман. Да к нашей реальности эта история имеет весьма отдалённое отношение, но автор так убедительно описал мельчайшие детали всего и всех, что у меня не было ни малейшего сомнения, в том, что это события реальны. Подумаешь – главные герои волшебники. Ну и что? Верю, верю и ещё раз верю. Все эти люди жили, эти книги существовали, события происходили. Именно такой была английская атмосфера начала восемнадцатого века. Очень хочется верить, что было именно так.
Атмосфера… Старая добрая Англия. Старая добрая английская магия. Редко пересматриваю фильмы, а уж перечитываю книги почти никогда. Но те чувства которые испытываешь при чтении таких книг они как наркотик, их не возможно испытать лишь один раз. Еще через десять лет обязательно получу свою дозу в третий раз и уверен, что наслаждение от неё будет ещё сильнее.
224
Aleksey_Duma24 апреля 2016 г.Читать далееА из-за чего то, собственно, весь сыр-бор?
Исполню роль ложки дёгтя в бочке мёда хвалебных рецензий касательно этого творения Сюзанны Кларк. Несмотря на то, что хвалебные эпитеты "самый джентльментский", "английский", "затягивающий своей глубиной" иногда возникали во время прочтения, на выходе, в сухом остатке мы получили занимательную историю, которая даже каким-то образом напомнила "Алюмен" ОЛДИ и Валентинова.
Это я к тому, что ничего "новаторского" или как-то явно "британского" здесь, как бы, и нет. События происходят в Великобритании - это да, но остальное - чисто условно. Разве что размеренность и иногда растянутость до скулежа, до зубовного скрежета, иногда и в самом деле чисто британская. Я читал первую часть этой книги зимой - и это было потрясающе. Зима делает этот роман прекрасным. Вторая половина читалась весной - и это уже не то... Всё же тот же Сапковский более гармонично вписывался во все поры года и капризы погоды за окном.
Что еще не отнимешь у романа - дичайшая проработанность. Великолепнейшая. Но порой ощущение, что излишняя. Карты Средиземноморья у Толкина - это норм. Рисунки доспехов у Сапковского - это занимательно. "Послесловие" Питера Уоттса - чуть ли не занимательнее, чем у Сапковского. А вот здесь попахивает графоманством. Когда столько идей, ну столько идей - и вот нашлась возможность о них рассказать.
В целом - роман не плохой. Но далеко не открытие, не must have and read.
231
Fire_of_Fantasy28 сентября 2015 г.Если бы мисс Остин и мистер Диккенс решили бы написать фэнтази, то это была бы, хоть и очень достойная, но неимоверно сложно читаемая книга.
249
Hild198427 июня 2015 г.Читать далееЭто волшебно. Другое слово найти непросто. Неторопливость изложения сочетается с прихотливостью волшебной сказки. Вся прелесть книги именно в том, что сюжет круто замешан на английской сказочной традиции. Вырастая, мы продолжаем любить сказки, но нам требуется больше сюжетных линий и логики, больше психологии, более тесная связь с реальностью. Все это есть у Кларк, а густая,хоть ложкой мешай, атмосфера волшебной сказки еще ярче.
Причудливо преломляется в волшебном зеркале история Великобритании 19 века. Такие новые и знакомые, смотрят на нас со страниц книги герцог Веллингтон, Наполеон , лорд Байрон. В одном ряду с ними мы видим обитателей холмов. Текст сплетен так добротно и крепко, что не видно швов между Британией исторической и сказочной. Джентльмен с волосами как пух на отцветшем чертополохе кажется таким же реальным, как британский кабинет министров.
Сюзанна Кларк нашла очень нужные слова для того, чтобы описать магию. Она видит ее в воде,воздухе, камнях и деревьях. Магия ее книге- природная и не прирученная. И этим прекрасна.
Раз есть магия,должны быть и маги. И они есть. Люди и обитатели холмов.
Гильберт Норрелл и Джонатана Стрендж - очень яркие, противоречивые персонажи. Интересно следить за отношениями двух магов, ученичество прерывается разногласиями и враждой, чтобы в финале завершиться робкой попыткой понять друг друга.
И все же, Норрелл и Стрендж, гордо мнящие себя английскими магами, скорее, шахматные фигуры в руках Короля- Ворона и Джентльмена с волосами как пух на отцветшем чертополохе. Они- плоть от плоти магии, они ее не систематизируют, не спорят о ней на светских раутах. Они ее творят. Каждый из них тонко манипулирует парой волшебников-людей. И наблюдать за этим планом книги очень занимательно.
Король Ворон.Это тот персонаж, которого мне до обидного мало. Он прекрасен своей таинственностью, стихийностью... Но персонажа как такового, мы так и не увидим. Два эпизода в финале, и многочисленные упоминания в тексте. Мало! До обидного мало.
Ни в коем случае не минус книги, просто личное впечатление.
Приятно удивил открытый и зыбкий финал. Именно так и должна не заканчиваться история про волшебство и магию.
Книга имеет все шансы стать для меня "книгой года". Прочтите. Оно того стоит.243
kvadratic5 мая 2014 г.Читать далееЕсть книги О магии, есть — ПО магии, а еще есть книги, каким-то образом проникшие к нам из параллельного измерения. Эта книга - классический английский роман о начале XIX-го века, войне с Наполеоном, приемах, балах, изысканных леди, чопорных джентльменах и хитрых слугах. Только в этом мире ни у кого не вызывает сомнения существование Страны Фей, изучение магии считается весьма подобающим занятием для джентльмена, и вообще Севером Англии триста лет правил великий чародей, Король-Ворон, и ходят слухи, что он может вернуться в любой момент.
Один джентльмен из нашего с вами мира, рыцарь Ее Величества, сравнивал реальность с резиновой простыней. Под воздействием слишком большого количества магии она растягивается и разрывается, и тогда в образовавшиеся дыры лезут обитатели другого мира, и не факт, что дружелюбные. К сожалению, английские волшебники из романа Сюзанны Кларк были не в курсе про эту самую простыню, а также, видимо, не знали пословицы "Не буди лихо, пока тихо". Результатом одного неосторожного применения магии стали: тяжелые испытания, выпавшие на долю одного респектабельного дворецкого и нескольких достойных леди, а также русалка-матерщинница, потрясающие спецэффекты при сражениях с Наполеоном, настойка безумия с запахом кошек, и, закономерно, Башня Вечной Тьмы. Потому что, опять же цитируя нашего современного сэра волшебника,
В действительности это магия использует людей. Она влияет на вас точно так же, как вы влияете на нее. Если ты балуешься с магическими штучками, будь готов к последствиям.Если у прилагательного "английский" есть превосходная степень, то его можно применить к этой книге: самая английская. Неотразимая в своей сдержанности и неспешности, умилительная в своей чопорности, очаровательная в занудстве. Точно, очаровательная. Ничем иным, как чарами, не объяснить симпатию к героям. Титульные Стрендж и Норрел - малоприятные амбициозный зазнайка и сварливый брюзга соответственно, а вот же переживаешь за них. А самый интересный герой, джентльмен с волосами, как пух чертополоха, настолько же непосредственный, насколько и кровожадный:
— …Совершенно очаровательная церемония состоится в колокольне Самой Восточной Башни. Она проводится в память о знаменательном событии, которое произошло… О! Уже пятьсот лет назад. Я тогда исхитрился захватить маленьких детей своего врага: мы сбросили их с колокольни, и они разбились насмерть. Сегодня мы воспроизведем этот славный триумф! Оденем соломенные чучела в окровавленные детские одежды, сбросим на брусчатку и будем петь, танцевать и веселиться, радуясь их гибели!
— Вы проводите эту церемонию каждый год, сэр? Кажется, я ее уже видел. Это так… поразительно.
— Рад, что тебе понравилось. Я провожу ее, когда мне хочется. Конечно, когда мы сбрасывали живых детей, она была еще поразительней.Есть и белые и пушистые герои (один из которых на самом деле черный), но их раз-два и обчелся. Но все они - настоящие британцы, которые возмущаются отсутствием кекса, когда за окном творится невообразимое. Юмор - тоже специфический:
Однажды на публичном выступлении в Сити сэр Уолтер удачно сравнил Англию и ее политиков с осиротевшей молодой леди, оставленной на попечении развратных и жадных стариков. Вместо того чтобы печься об интересах молодой дамы, негодяи растратили ее наследство и разорили дом. <...> речь имела грандиозный успех. Все легко представили себе бедную молодую леди, которая стоит на кровати в одной нижней юбке, в то время как виги роются в ее шкафах и распродают вещи старьевщику. Всех молодых джентльменов приятно возмутила эта картина.Неторопливо начинаясь, роман постепенно набирает обороты, мрачнея, обрастая кровавыми подробностями, а многочисленные легенды и ссылки на магические книги становятся все страшнее. Не все доберутся до финала, а некоторых магия заведет в очень странные места. Что будет дальше с героями, неизвестно, но магия с Острова уже никуда не денется. И именно в этой, параллельной Англии, откроются школы чародейства и волшебства, и в одну из них однажды поступит мальчик, который... хотя это уже совсем другая история.
241
frog30 декабря 2013 г.Читать далееДа... неожиданная концовка для книги столь насыщенной событиями... Сложно описать словами впечатление от нее. Начав читать, и добравшись до страницы примерно 50, я думала, что брошу и не буду продолжать дальше. Но, вовремя вспомнив Умберто Эко, и его первые 100 страниц, решила себя перебороть. И, как, оказалось не зря. Такой книги в стиле фэнтази я еще не встречала. Это фэнтази в каком-то старо-английском стиле: с джентльменами и леди, магами и волшебниками, просторами и описаниями Англии и ее природы, домов, людей, и их характеров. Сложное многогранное произведение кажется сотканным из множества нитей, пересекающихся друг с другом, тянущимися параллельно или вовсе не встречающимися. Также происходит и с жизнью персонажей. Может написала как то слишком путано, но такое сложилось впечатление.
220
AFelix19 февраля 2008 г.О-о-о... Собственно, эдакий том на 890 страниц о том, как поживала и поживает магия в 18xx годах Англии. Ну вот та же Англия, только с официальным признанием магии. По-дурацки написал. Кларк создавала книгу десять лет. Очень английскую книгу, очень проработанную книгу. Историческую фантазию. Ай, не могу описать.
229
