Бумажная
269 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Суперинтендант Томас Питт теперь по должности берется только за самые деликатные дела, касающиеся людей с деньгами и положением в обществе. Но относится ли к таковым убийство из-за которого его вызвали на берег реки, пока не понятно. Труп был обнаружен в лодке, прикован цепями к ее бортам. Жертва - молодой мужчина, одетый в зеленое женское платье (которое на него натянули явно после смерти) и покрытый цветочными гирляндами, и умер он от удара по голове. Несомненно, есть причина, по которой убийце было настолько важно расположить труп определенным образом и в определенном виде, что он не побоялся риска, проделывая эти манипуляции. Вся мизансцена в лодке - это послание... но чтобы понять, о чем именно оно гласит, нужно хотя бы выяснить личность убитого, а с этим на первых порах возникают осложнения.
Шарлотта Питт в это время отдыхает с сестрой Эмили и ее мужем в Париже, и, к сожалению, в романе толком не фигурирует.
Начало интригует сразу по двум направлениям: во-первых, убийство, во-вторых, старая тайна семейства Эллисонов (в нем родилась Шарлотта), замаячившая на горизонте в первых же главах.
И все вроде бы хорошо: расследование Питта, секрет шарлоттиной бабушки, лирические отступления в виде возни вокруг отношений шарлоттиной матери и ее второго мужа-актера... Но, ёперный театр, зачем было так злоупотреблять рассуждениями об остросоциальных вопросах? Мало того, что детективная линия на этот раз сама по себе довольно незатейлива, так автор еще и практически закопала ее под нагромождениями монологов о нравственности, вечных ценностях, необходимости расширения горизонтов восприятия и страха это сделать... Вроде и хорошие вопросы, но на кой уделять им столько времени да еще в детективе? Я не против нотки легкомысленности, которую обычно вносят в романы Перри описания дамских нарядов и пышных приемов (да чего уж там, мне это даже нравится, и очень жаль, что в "Улице Полумесяца" подобного почти нет), но надрывные причитания о влиянии непристойностей на неокрепшие умы утомляет и впечатление оставляет какое-то... тягостное.
По сути, лучшее в этом романе - тайна пожилой леди, старой миссис Эллисон, которая иллюстрирует нехитрую истину, известную всем увлекающимся историями серийных убийц - чудовища не имеют рогов и хвостов, они ловко прячутся под масками обычных людей и теоретически монстром может оказаться любой знакомый вам человек. Она проста и жутковата как раз этой простотой - легко представить, сколько раз подобное происходило в действительности, и от этого становится как-то не по себе.
Кажется, сюжет без участия одной из центральных персонажей оказался не лучшей идеей. Потому что именно Шарлотта обычно вносит в роман красочную, живую, даже авантюрную нотку, и без этого книга получилась очень уж... тяжеловесной. Психологическая сторона вроде и неплоха, но повышенное внимание к социальным вопросам создает затянутость и "забивает" детективную линию.

Нет, на самом деле с идеей все в порядке. Кризис детектива, как мне кажется, наступает, когда у автора начинают повторяться убийства. Не просто кого убили (опять актрису, например), но и причины и мотивы. Здесь ничего подобного вроде как нет. Даже наоборот, автор нашел новую "жертву" и не просто нашел новую, но и к некоторым лично мне интересным проблемам подошел весьма оригинально.
Дело в том, что я увлекаюсь... фотографией. И не просто фотографией. Мне нравится фотографировать птиц и зверей, иногда - растения и красивые пейзажи. Я даже диплом получила от Союза Охраны Птиц России за участие в нескольких проектах - как раз связанных с фотографией. И то, что среди персонажей появились фотографы - профессионалы и любители - лично для меня было новым и интересным моментом. Отдельные эпизоды прочитывала "как живые", то есть, перед фотографами 19 века, оказалось, могут стоять те же проблемы, что и перед фотолюбителями века 21. Возня со штативами, поиск освещения и ракурса... ожидание погоды, композиция и так далее. Технические возможности другие, а вопросы те же самые.
Тут лично меня возмутило и заставило поставить всего три балла другое. А именно, параллельный сюжет. Вроде бы все понятно - убийство фотографа (кем и почему, не скажу, ибо нельзя же так беспардонно спойлерить!). Но зачем при этом чуть ли не треть книги отдана на откуп Самюэля Эллисона? Он ведь ну никак с убитым не связан. Он вообще "из другой оперы". Приехал из Америки, припасть к корням, заодно взбаламутил омут памяти пожилой леди и заставил ее совершить некий неблаговидный поступок. Зачем? Нет, умом, проанализировав текст, могу сказать, что так или иначе, через третьи-пятые руки он все же связан с главным героем - через его тещу - но это умом. А сердцем... Честно скажу, если выкинуть всю его линию, вместе с воспоминаниями и действиями Марии Эллисон, книга от этого практически ничего не потеряет. Наоборот, действие стало бы немного живее. Другой вопрос, что при этом она сильно потеряет в объеме (от 470 страниц останется в лучшем случае 350). Но я же читала детектив. Зачем мне еще и про прошлое третьестепенного персонажа сто страниц читать? Местами это здорово мешало, и книгу я дочитывала через не могу, чуть ли не пролистывая отдельные сцены. Даже те, которые вроде как с расследованием убийства напрямую связаны. Скучно, господа.

Книги на английском языке я покупаю часто, чтобы поддержать уровень языка. К сожалению, чаще всего попадается или "чик-лит" или откровенная туфта. Это пятая книга из пачки последних мною купленных, и первая, которую мне захотелось внести на этот сайт.
Не думала, что детектив сможет меня так захватить - это "не мой тип". К тому же это уже вторая прочитанная мною книга этого автора, первая - "The face of a sranger". 19-ый век, строгие нравы, этикет. Чего стоит только withdrawing room с чайными церемониями. Но это всё цветочки - забыв про труп, обнаруженный на первой же странице, я читаю про страсти и разоблачения, цензуру и бунтовщиков, а также зарождение фотографии и... порнографию. Неожиданно, ярко и весело. Собственно, кто же убийца, мало кого и волнует, труп был скорее как повод для всего выше перечисленного.
















Другие издания


