
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 декабря 2018 г.Читать далееПревосходный образчик английской литературы, хоть и написан американкой.
В лучших традициях любимых классиков. Я догадывалась, что книга хороша, но не настолько же.Светлая, смешная и грустная история о годах после второй мировой, и о военном времени: в письмах - воспоминаниях.
В одну минуту сердце сжимается от тоски и ужаса, в другую - ты уже улыбаешься.
Здесь грустное и смешное, как в жизни, живёт по соседству. И да будут благословенны люди с чувством юмора, именно он помогает выжить в трудные времена.Эта книга полна мудрости, юмора и оптимизма. Она такая искренняя и живая, что мне не верится в её художественность. Неужели вымысел? Такое невозможно взять и придумать. Может быть, автор создала героев в своём воображении, но она вложила в них душу и сердце.
Я почувствовала и не удивилась, когда узнала, что для Мэри Энн Шеффер "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков" - стала книгой жизни. Как "Унесённые ветром" для Маргарет Митчелл или "Убить пересмешника" для Харпер Ли.
История автора даёт надежду, что, если тебе суждено написать хорошую книгу, начать никогда не поздно, даже в семьдесят. Жаль только, что писательнице так и не удалось подержать изданную книгу в руках.Давно, ах как давно, не читала я настолько светлых, добрых, щемящих историй.
PS. Поставила качать фильм. Надеюсь, понравится.
21986
Аноним19 ноября 2018 г.Тот самый случай, когда хочется поставить книге 10 звёздочек из 5.
Читать далееГлавная героиня – Джулиет – попадает на островок Гернси в поисках сюжета своей мечты для написания Книги. У жителей этого острова Нормандского архипелага скопилось очень много историй об оккупации немецко-фашистскими захватчиками, а ещё о дружбе, любви и взаимовыручке. Как итог – Джулиет сама не замечает, как становиться важной частью жизни «Клуба».
Давно я так крепко не дружила с книгой. Может быть кто-то тоже иногда испытывает подобное? Ощущение, будто ты слушаешь интереснейший рассказ из уст любимого, близкого друга, а не просто читаешь книгу. Пока читала я и смеялась, и плакала – переживала за героев просто неимоверно. В итоге за пару вечеров в компании «Клуба любителей книг и пирогов из картофельных очистков» полюбила их всех, и страшно было подумать о том, что книга вот-вот закончится. Но вот она закончилась, однако так гармонично, мило, позитивно и логично, что чувства тоски и недосказанности нет совершенно.211,5K
Аноним7 октября 2018 г.Читать далееЯ растянула чтение этой книги на две недели!!! Учитывая объём романа и весьма простой текс – для меня это очень долго. Но меня совершенно не тянуло брать его в руки и погружаться в чтение.
Возможно, виной тому эпистолярный жанр, хотя не могу утверждать, что это совсем не моё. Но иначе, не могу объяснить от чего роман, который нашел такой восторженный отклик в сердцах других читателей – меня не тронул.
Обо всех плюсах этого романа, Вы наверняка уже читали, поэтому я обращу своё внимание на его минусы. Сразу хочется предупредить, что моё мнение субъективно, и Вы, естественно можете со мной не согласиться!
Особенностью любого эпистолярного романа является способность автора подчеркнуть индивидуальность, раскрыть характер каждого адресанта при помощи манеры его письма. Здесь я могла отметить лишь пару персонажей, манера письма которых отличалась от стиля главной героини-Джулиет. Очень сомневаюсь, что провинциальные жители острова Гернси владеют тем же высокопарным слогом, что и писательница.
Все чаще наблюдаю, как современными авторами женских романов (а этот роман, типичный представитель подобного жанра) эксплуатируется тема войны. И то ли причина, что потенциальная аудитория этих книг – тонкие ранимые души, то ли, действительно война «у них» была какая-то «другая», но у меня эти описания не вызывают никаких эмоций. Возможно, для кого-то это как раз таки неоспоримый плюс – книга о войне получилась очень светлой и наивной. Для меня это минус.
Если сравнить этот роман с пирогом из картофельных очистков – вкус, которого мне сложно представить, но полагаю, что утоления голода он хорошо подходит, то же могу сказать и о книге – не очень вкусно, но вполне читабельно.
Если бы не приторно-сладкая подливка – любовная линия романа, украшением которого стала вишенка, нет – целая картофелина, помещенная на вершину, в виде героя-гея, который об этом открыто заявляет. И это в 1946 году?
Что это? Дань моде? Зачем это необходимо, там, где без этого можно обойтись?Мой отзыв – всего лишь капля в мое восторженных отзывов и вряд ли он у кого-то отобьет желание читать этот роман, но мы, к сожалению, с ним не подружились.
А Вы еще можете попробовать!21926
Аноним29 января 2018 г.Читать далееПроцесс выбора книги для чтения –невероятно увлекательное, можно сказать, магическое действо для меня! Я вот частенько не могу объяснить, почему берусь за конкретное произведение в конкретное время. В случае с «Клубом» - история довольно похожая, хотя критерий выбора всё-таки был: с одной стороны – мне хотелось, чтобы первая книга, начатая в 2018 году, была написана ещё незнакомым мне автором. С другой – мне требовалось разгрузить разросшиеся до трех с половиной сотен книг давние хотелки.
Выбранная книга подходила под эти рамки идеально! Её восхищались многие мои единомышленники по книжному клубу, аннотация и название произведения выглядели просто захватывающими! Ну, как же человек, который почти 5 лет был куратором книжного клуба, да ещё и любящий отведать разные блюда с экзотическими названиями, пройдет мимо столь загадочной комбинации слов как «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»?
И вот уже здесь мы натыкаемся на первый подводный камень: я слишком многого ждал от этой истории, а такие ранние предвкушения восторга обычно заканчиваются для меня довольно средне….Я не могу сказать, что роман мне не понравился, но предполагаемого восхищения явно не вызвал. Минусов даже больше, чем плюсов набралось, но наличие в сюжете столь священного места, как книжный клуб склоняет для меня чашу весов в пользу четверки. Однако обо всем по порядку. Далее последует довольно сухой и избитый прием выделения плюсов и минусов книги.
Начну с положительных моментов: безусловно, порадовала атмосфера произведения! Практически с первых страниц читатель с головой погружается в маленький, уютный мирок острова Гернси. Знакомится с его неординарными жителями, наслаждается живописной природой, ощущает климат этого милого местечка, причем как психологический, так и погодный. Затем читатель переносится в военное время, пропускает через себя многие ужасы одной из страшнейших эпох в истории человечества. Под конец нас ждет немного мыльной оперы и наш вкуснейший коктейль, который призван потрафлять любителям самых разных жанров готов. В случае со мной авторы немного промахнулись, хотя мне вполне понятно, откуда столько восторженных отзывов на эту вещицу. Однако о минусах говорить ещё рано)))
Персонажи, безусловно, шикарно выписаны! Очень необычные, яркие личности, с множеством тараканов в голове, но, что самое прекрасное – они совершенно не боятся быть собой! Многие скажут, что я пишу банальность, прописную истину, но, поверьте, я знаю на личном и на некотором научном опыте, что быть собой – вовсе не такая простая задача, как может показаться!
Особенно мужские персонажи порадовали! Их повествовании совсем немного, но каждый уж точно в памяти останется! Горе-кулинар-самоучка, мужчина без чемодана, книгоиздатель с секретом внутри своей личности, психиатр, рассуждающий о наличии души у человека. Любопытная компашка, не правда ли?
Третий плюсик на сладкое. Без него можно было бы вообще не писать эту рецензию, которая примерно наполовину высосана из пальца, да и, как говорилось выше, без книжного клуба моя оценка роману была бы максимум 3,5. Я не буду подробно описывать историю создания и особенности всех членов клуба, который создали авторы. Кому интересно – сами прочтёте. Я лишь немного расскажу свою историю членства в столь замечательном заведении.
В белгородский книжный клуб Бамbook я пришел на самую первую встречу, в апреле 2012-го. Тогда в популярной городской кофейне собралось всего лишь трое самых отчаянных энтузиастов, хотя изначально планировалось 6 человек. Постепенно мы разрастались, и сейчас временами на собраниях присутствует по 15 участников. Для небольшого города нашей необъятной страны это круто, правда! Так что с клубом связана целая эпоха моей жизни. Это место, 3 раза менявшее свою дислокацию, подарило мне массу эмоций самого разного характера. Грусти и веселья, восторгов и разочарований от обсуждаемых книг, радость от знакомств с новыми и горечь от расставания со старыми участниками. Там я учился слушать и слышать других, набирался опыта в искусстве спора, впервые в жизни попробовал себя в роли руководителя небольшой группы людей. В конце концов, было действительно чертовски приятно раз в месяц воскресным днем уходить от серых будней и окунаться в потрясающий книжный мир. Открывать новые произведения, фамилии авторов, иногда даже целые жанры, общаться с умными людьми, которых мне так не хватало до клуба. Как итог я могу сказать, что клуб сделал меня лучше, поднял на новый уровень интеллектуального и духовного развития. Поэтому мне было очень интересно читать о людях, которые вообще впервые открыли для себя прелесть литературы благодаря клубу.
У нас - то все уже заядлыми книголюбами приходили! Тем не менее, было очень интересно вспоминать свои ощущения, когда клуб только зарождался и сравнивать с тем, что происходило в сознании героев. Я, например, научился более глубоко анализировать книги, видеть множество зарытых в повествовании прелестей и мерзостей, которые открывали для меня другие. В книге особенно трогательной была сцена, в которой Эбен Рамси читает Шекспира:
У нас народ, кроме Элизабет, миссис Моджери и, может, еще Букера, после школы с книгами дел не имел. Мы их испачкать боялись, когда брали у миссис Моджери. Меня в те дни читать не тянуло. Только из страха перед комендантом и тюрьмой открыл первую страницу. Книга называлась «Избранное» Шекспира. Позже я узнал, что и м-р Диккенс, и м-р Вордсворт писали о людях вроде меня. Но Шекспир — точно обо всех нас. Правда, не всегда понятно о чём, но я, дайте срок, разберусь.Мне по-своему понятны мысли и чувства этого человека. Переехав в Питер, я не стал ходить в местный книжный клуб, так как уже стал частью той компании и той атмосферы, которая постоянно присутствует внутри меня. Её даже не хочется ничем замещать. Так что спасибо клубу и всем, кто причастен к его функционированию за то, что вы были, есть и будете в моей жизни! Пусть Бамbook растет так же интенсивно, как его тёзка из царства флоры!
Потихоньку перехожу к критике, где постараюсь быть максимально кратким и ёмким, но на объективность претендовать не могу.Всё-таки эта история оказалась слишком женской для меня. В ней слишком много эмоций, она переполнена мыслями представительниц прекрасного пола, которые не всегда удавалось уловить. Иногда стиль авторов даже напоминал поток сознания. Благодаря специфике книги, полностью состоящей из писем, частенько утрачивался герой, от лица которого ведется повествование, и приходилось возвращаться в начало текста многих писем…. Ещё раз убедился, что эпистолярный жанр мне не близок в принципе…
Ещё очень сильно напрягало огромное количество опечаток в тексте электронной книги! Подумалось даже, что это некая изюминка, которой переводчик решил подчеркнуть своеобразие бумажной переписки, которая уже становится анахронизмом для современного человека. Однако, пообщавшись с другими читателями, понял, что мне просто не повезло с экземпляром….
Третьим минусом могу назвать чересчур банальный финал. Хотелось действительно оригинального поворота в конце, а всё скатилось в романтическую сказочку, которая должна пробить на слезу прекрасных дам….О последнем минусе сложнее всего рассказать, но я попробую. Многие восхищаются этой книгой, потому что она рассказывает о войне нестандартно, с долей юмора и оптимизма. Война здесь скорее фон, на котором развивается жизнь героев. Однако у меня такой стиль авторов умиления не вызывает…. Даже сложно объяснить, почему так. Возможно, в моей голове уже сформировался идеал произведения искусства, выдержанный в подобном стиле. Это потрясающий фильм Жизнь прекрасна, навсегда ставший одним из любимых. Кто-то скажет, что вообще неправильно и нечестно сравнивать книгу и кино, но другого объяснения тому, что «Клуб» меня не пронял в военной линии сюжета, я пока найти не могу….
Подводя итоги, могу сказать, что не жалею о потраченном на книгу времени. Это действительно достойный представитель современной английской прозы очень небольшого объёма, от которого не успеваешь устать. Эта история вызывает широкую гамму чувств, заставляет вспомнить и задуматься о многих важных вещах, за что я и благодарен её авторам!
8/1021308
Аноним27 августа 2014 г.Читать далееНе знаю как у вас, но у меня редко бывает такое, что хочется обнять книгу. Не просто книгу, как предмет, а то, что внутри, героев, историю. Я закрыла последнюю страницу и лыбилааась. О ней я точно буду вспоминать с любовью.
Удивительный сюжет из неудивительных для того времени историй. Историй о войне. О дружбе и рядовом героизме, о книгах. О запретной, но прекрасной любви. Как же не хочется спойлерить, но хочется передать испытанные чувства! А знаете какие? Гордость. Да, да. Эти герои такие настоящие, живые и правдивые. Я ими гордилась, как будто знаю лично. Радость. Они такие замечательные, и я была рада делить с ними веселые моменты. Печаль. От нее никуда не денешься, не спрячешься. Оптимизм. Герои твердо знали, что все будет хорошо, ведь они друг у друга есть. Восторг. От языка, от сюжетной линии, да от всего.
Я сначала недоумевала от аннотации, какой юмор может быть в книге, где поднимается тема войны. А вот такой. Живительный, добрый. Нет, нет, тут вовсе нет комедии, тут теплый, уютный юмор.
Я узнала, что автор и сама была на этих островах, а также что это ее единственная книга, которую она мечтала написать всю жизнь. Как жаль. Бесподобная книга. И да...
Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим.P.S. Может когда эмоции улягутся, я смогу написать что-то путное. Но может и не надо, читайте сами)
2186
Аноним5 февраля 2023 г."Нечто" уютное
Читать далееКнигу хотела прочитать еще в школе, это где-то 2010-2011 год, НО постоянно находились какие-то "но".
Не бралась она в руки и все тут. В 2022 году поставила себе ее в список книг. НО опять пропустила, потому что в электронке не шла, решила взять в библиотеке. А нигде в наличии не было. В этом году звезды сложились, мне ее дали в библиотеке.
Видимо слишком долго ждала, может даже слишком много на нее возлагала надежд. Ведь так много восторженных отзывов! Возможно 13 лет назад мне бы она и зашла, а теперь показалась совершенно никакой, да простят меня чувствительные поклонники.
Скучно, нудно. Героям не веришь. Про войну мало, поверхностно, сглажено. Дружба? Не верю. Любовь? Да уж тем более не верю. Финальная, якобы пронзительная, сцена вообще вызвала недоумение.
Домучила и ладно.
P.S. Я бы посоветовала фанатам еще одного "уютного" автора - Фэнни Флэгг.
20378
Аноним16 апреля 2020 г.Письмо, изменившее жизнь
Ох как же я не люблю романы в письмах или дневниках. Ведь для того чтобы реалистично, но в то же время интересно передать события через переписку, нужно обладать большим талантом. А иначе книга либо скатывается в набор кусочков, порой мало связанных между собой, либо в чрезмерно художественные и нереалистичные переписки с красиво выстроенными предложениями и описаниями природы, погоды и всего такого прочего. И какой же была моя радость, когда я читала эту книгу! У авторов превосходно получилось соблюсти этот баланс и выдать нам отличное произведение.Что ж начнем по традиции с сюжета. В целом, он замечательно описан в аннотации: В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги <…> На помощь приходит случай – в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. <…> Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее.И лучше и при этом без спойлеров о чем эта книга сюжетно сказать никак нельзя. Но здесь важен не сюжет, здесь важная эмоциональная составляющая. И в этом плане это очень добрая книга. Она о добрых людях, которые не унывают. Да, здесь достаточно много описаний ужасов войны, но все эти описания исходят от лица самих героев, и по этим описаниям ты видишь, что они пережили это, они не сдались, и они продолжают жить дальше. Кстати о героях. Персонажей здесь действительно много, очень много. Но ты всех их запоминаешь, отмечаешь за каждым особенности речи (по письмам) и характера, и веришь им. А в некоторых влюбляешься по уши, такие они очаровательные (мое сердечко вот покорила невероятная и эксцентричная Изола). Книга прекрасная, всем советую к прочтению.Читать далее20540
Аноним14 февраля 2019 г.Когда картофельные очистки пришлись не по вкусу
Читать далееДля меня эта книга именно тот случай, когда насмотревшись на не просто положительные, а восторженные отзывы, я с удовольствием взялась за чтение, ожидая погрузиться в душевное и не пустое повествование с яркими запоминающими персонажами (как утверждает большинство авторов рецензий). И знаете, то ли я ни черта не смыслю в картофельных очистках, то ли это низкопробный бульварный романчик, паразитирующей на теме Второй Мировой — теме столь близкой русскоязычному населению, да и наверное всем, чьи близкие пострадали от фашисткой агрессии.
Строго говоря, книгу можно разделить на две составляющие: это воспоминания жителей острова о немецкой оккупации, и приключения непоследовательной 30-летней (с хвостиком) женщины, которая в по большей части ведет себя, как неразумный подросток и безоглядно совершает необратимые поступки, причем в ситуациях, которые сама себе и организовала.
Забавно, что персонажи довольно четко разделяются на положительных и отрицательных по признаку своего отношения к главной героине, соответственно хорошие люди от Джулиет в восторге, а плохие... хотя что они, собственно, понимают в этой жизни и в картофельных очистках?! Я вот оказалась в лагере последних)))
Рассказы о войне вместо начинки для пирога
Для человека, который уже успел соприкоснуться с темой войны по рассказам родственников и знакомых (а в Петербурге это 100% населения), истории жителей острова Гернси не выглядят ужасными. Нет, серьезно. Я ни в коем случае не пытаюсь преуменьшить участие союзников в борьбе с фашизмом, но от лишений англичан в этот страшный для всего мира период мурашки по коже не бегут.
Даже если не обсуждать блокаду Ленинграда, как одно из самых трагических событий той ужасной войны, а, допустим, познакомиться с произведениями Ремарка. Как можно поставить в одну плоскость «...очистки» и «Искру жизни»? А рейтинг у этих книг почти одинаков.
Если даже вам немного за 30, есть надежда выйти замуж за принца. Ну или за свинопаса
И все же оккупационные воспоминания всего лишь декорация для поисков простого женского счастья. Похождения Джулиет вызывают довольно много вполне логичных вопросов и адекватными эти похождения точно не назовешь.
Главная героиня демонстрирует изрядную привязанность к классическим романам, и сей факт постоянно обсуждается в книге. Я впервые встречаю такое количество отсылок к всемирно признанным авторам и их достижениям в рамках такого небольшого произведения. Больше всех досталась Уайльду, которому посчастливилось оставить целую стопку писем, будто в подарок нашей героине. Хорошо хоть Гитлер ей ничего не написал, хотя он явно попал бы в группу отрицательных персонажей (тех, кто не любит Джулиет и очистки), а такое соседство мне все же не совсем лестно))
На протяжении знакомства с Джулиет она старательно пытается НЕ выйти замуж. Читать ее размышления на тему этого НЕ ВЫХОДА было, хм, противно. Чтобы не раскрывать сюжетные повороты, которые так понравились большинству читателей, скажу только, что сначала героиня старательно заманивает потенциальных женихов в свои сети, флиртует с ними, пишет письма, подписывая их «с любовью», ждет, когда ей сделают предложение, а потом мучительно ищет повод, чтобы отказаться от брака.
Причиной разрыва с первым женихом стали их разные взгляды на проведение досуга, парень очень любил спорт — как Джулиет удалось почти выйти замуж за этого узколобого спортсмена? Прям наваждение какое-то.
И если первого жениха нам почти не жалко, в конце концов он помер, и мы с ним так и не встретились, то второго водили за нос на протяжении всей книги. Авторитарный американец симпатии, конечно, не вызывает, причем и у Джулиет особо тоже, но она не переставая пишет ему письма и активно общается, потом картинно удивляясь, чего это он к ней вообще привязался.
И если первые 2 несчастных так и не удостоились чести жениться на нашей героине, то третья жертва, с которой Джулиет и почти не знакома, все же получила согласие. Мы видим хеппи енд, и стараемся не думать, что этот парень просто помесь жениха №1 и жениха №2. Совет да любовь. Горько.
Столько писанины ради одного афоризма
Фраза из книги, которую в отзывах цитируют все, кому не лень (ну про то, что хорошие книги отбивают тягу к плохим — я, кстати, очень согласна с автором), единственное разумное зерно во всем повествовании. Собственно, ради этой смысли и написано столько однотипных писем, причем лексика и слог в них настолько одинаковы, что начинаешь путаться, кто и кому это написал (вопрос «зачем?» тоже постоянно встает).
Если вы дочитали первую часть книги, и вам все не нравится, уверяю, дальше будет хуже. После приезда Джулиет на остров станет не странно, а противно. Я мучила эти 250 страниц не меньше недели и всем для того, чтобы утвердиться: «хорошие книги отбивают тягу к плохим». Лучше перечитать Ремарка)))
20509
Аноним21 ноября 2018 г.Читать далееЯнварь 1946 года, несколько месяцев прошло с тех пор, как отгремела Вторая мировая. Молодая писательница Джулиет волею случая знакомится с жителями маленького островка Гернси и их "Клубом любителей книг и пирогов из картофельных очистков". Заинтересовавшись их историей, решает написать книгу об их жизни во время оккупации.
Поначалу название книги мне показалось слишком нудным, с претензией на тонкий английский юмор, порою понятный далеко не каждому. Но сюжет заинтересовал, также как и форма - эпистолярный жанр. Вот люблю я все-таки читать чужие письма, не тайком, а с разрешения авторов или их потомков, конечно. В общем взялась за книгу, которая оказалась на удивление легкой и даже приятной, как ни странно это говорить в адрес книги, посвященной войне и оккупации, мы же привыкли, что такие книги должны быть тяжелыми и полными драматизма. А здесь разве что история Элизабет оказалась трагичной, этакой ложкой дегтя в бочке меда, а так... Понятно, что любые непрошеные гости, оккупанты, кем бы они ни были и как бы себя ни вели, местным жителям будут не особо приятны по определению, да и издержки в виде комендантского часа и прочих ограничений радости не добавляют, но вот, правда, всё познается в сравнении, зная, что творилось в нашей стране на оккупированной территории или в той же Польше, не могу я по-настоящему проникнуться положением гернсийцев (в данном случае), французов, итальянцев и прочих западноевропейцев, оказавшихся под пятой у Рейха, все их тяготы кажутся такими "цветочками" по сравнению с нашими "ягодками". Потому, кстати, и истории о французских или итальянских партизанах как-то не особо трогают, вроде бы я их понимаю, но их уход в подполье воспринимаю скорее продиктованным уязвленным самолюбием, нежеланием подчиняться незваным "гостям", чем необходимостью выживания, а потому и не особо сочувствую их борьбе.
В общем, у меня произошел разрыв шаблона - книга об оккупации может быть легкой и приятной. А еще она теплая и лиричная, наполненная одновременно и мягким юмором, и светлой грустью, и оптимизмом.
"Открытая книга." За совет спасибо FleXiSa , а также TheCoffeeSnob
201,1K
Аноним15 мая 2018 г.Читать далееГде-то года 2-3 назад на сайте LiveLib.ru у многих начала мелькать книга со странным названием и типичной для «женских» романов обложкой. Я обходила её стороной как могла, так как мне казалось, что она не достойна на трату моего времени (мы, литературные снобы, такие;)). Но в очередной книжной игре, она меня через 3 года догнала, и у меня не было возможности от нее избавиться. Оставалось только быстро с ней разделаться и забыть.
Роман «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» (The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society) написаный совместно американскими писательницами Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз, которые приходятся друг другу тетей и племянницей. Книга сразу же стала бестселлером.
Роман написан в эпистолярном стиле, то есть сюжет состоит ТОЛЬКО из писем, которые главные герои пишут друг другу. (Кстати, я раньше очень любила этот стиль, а сейчас от него очень сильно устаю — пока разберешься кто есть кто, кто кому пишет, кто кому приходиться, я слишком стара для этого…). Первые пару писем было забавно читать, так как очень легкий стиль, много юмора и интересное знакомство с героями. С каждым последующим письмом я все больше и больше уставала от «юмора», мне казалось, что я смотрю какой-то ситком, для полного сходства не хватало только закадрового смеха. Но где-то на 40% книги, когда ты начинаешь понимать, что главный герой этого романа не сами герои, а вторая мировая война, а именно немецкая оккупация Нормандских островов, тогда интерес снова вернулся. Но должна заметить, что под конец он снова исчез))
Сюжет разворачивается в 1946 году в послевоенном Лондоне. Главная героиня — 32-летняя писательница Джулиет знакомится, а потом ведет оживленную переписку с жителями острова Гернси, а именно с членами книжного клуба. Они ей рассказывают разные истории о своей жизни, о войне, об оккупации, как смогли пережить эти долгие 5 лет. Также Джулиет пытается строить свои любовные отношения, что не всегда получается (это и сделало книгу более поверхностной и банальной).
Этот роман описывает жизни (так как героев очень много) островитян под гнетом немцев легкими набросками, без ужаса и душевной агонии, а отдельными кусочками, как бы отдельными эпизодами. Можно сказать так: все что было на самом деле в те годы, мы узнаем через фильтр, который выдает нам лайтовую версию тех событий (чтобы вы понимали, что тут даже есть хороший немецкий офицер, в которого влюбилась одна из героинь).
Многие из нас не любят читать книги о войне или насилие, так как это очень морально тяжело. Я например, за несколько дней начинаю себя настраивать, что мне придется браться за какую-то серьезную книгу. Но читать такие книги нужно, даже я бы сказала, необходимо. Особенно, если они написаны качественно и по-настоящему, а не наигранно и слезовыдавливающе, лишь бы продать побольше экземпляров своих книг на такой теме, которая коснулась почти каждого.
Вот тогда на помощь приходят такие романы как «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» или «На бензоколонке только девушки» Фэнни Флэгг, которые о войне пишут легко, просто и с юмором, но в тоже время подают много достоверной информации и заставляют нас сопереживать тем ужасам.
Особое внимание занимают в этом романе книги, так как главная героиня писательница, а все остальные герои состоят в книжном клубе, то тут много написано о любви к ним и как они помогают в трудные минуты. И помните:
Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим.Итог: от книги не стоит ждать многого, но она действительно неплоха, читается быстро и просто.
202K