
Ваша оценкаРецензии
bevrisova6 декабря 2022 г.В целом вполне неплохая книга. Раскопки, артефакт, две линии сюжета 1200-е годы и 2000-е, героини Элэйс и и Элис и конечно как всегда в подобном жанре есть артефакт, который хотят получить. Одни прячут, другие ищут. Середина книги затянута, читалось долго. Мне не хватило более четкого описания самого артефакта. Ближе к концу книги как-то поживее пошло, даже интерес появился узнать, что и как, но показалось как-то скомкана концовка, можно было так не растягивать.
10617
OlgaRodyakina12 мая 2022 г.Читать далееОжидание от книги:
- Эй, книга! Скажи что-нибудь по древнеегипетски.
Книга:
- Hélas, elle parle français!
Мои мысли об этой книге заблудились в лабиринте здравого смысла. В ней очень много вещей, которые меня бесили и объяснить причину её дочитывания я не могу. Дочитала вопреки.
Итак, разочарование первое - продавец ЧГ обещала мне, что книга про Древний Египет, да и сама обложка этого "бестселлера" говорила об этом. И вот знаете, не обманула, есть там про Древний Египет. На 576 страниц, две точно были о родине Хеопса, все остальное о французах.
Разочарование второе - поведение героинь. Если мужчины в поисках приключений на свою пятую точку - это накаченные мужики с пушками, то женская половина в подобных книгах вылазит за счёт слабоумия и отваги.
Извините, но я не понимаю, как можно пережить нападение в отеле собственного номера и на следующее утро, получив приглашение от подозрительной женщины, отправиться на кладбище, чтобы встретиться с незнакомцем? Или, зная о коварстве своей сестры и важности книги, так бестолково её спрятать?!
Разочарование третье - финал. Единственной моей реакцией была фраза, сказанная девушкой из рекламы "Курсы иностранных языков в Балашихе". И это фраза не "Бонжур".
И, наконец, перевод на наш язык. Как топором секли некоторые предложения! Было очень тяжело воспринимать текст. Хотя, местами чтение даже захватывало. Но все это походило на катание с ледяной горки весной - где сколько, там ух, а где земля протаяла, там тртртр. Вот тут тоже самое.
Единственное, что мне понравилось в этой книге - это история Франции. Войны, кровавые крестовые походы против катаров и поиски Грааля. Видно, что автор очень хорошо изучила тему и именно эти моменты были переведены лучше всего.
Не чтение, а сплошные разочарования и горки, от которых болит мозг.10475
RavenNight6 ноября 2023 г.Унылые поиски Святого Грааля
Читать далееПрочитано 248 стр. из 576 стр. (43.06 %)
Плюсы: красивое оформление обложки, качественные редактура и вёрстка.
Минусы:
- попытки Мосс заставить читателя по крупицам собрать скучный паззл из действий и описания одномерных героев, несодержательных диалогов и походов-поездок персонажей из пункта А в пункт Б;
- ординарное, заурядное, медленное, сильно раздробленное повествование;
- избыток лишних деталей, описаний природы, клише, например, «ветер ласкал её кожу»;
- скучно, неправдоподобно и затянуто показаны две временные линии, 2005 год и 1209 год;
- пустые диалоги, которые не развивают сюжет;
- вместо поиска Грааля и книг, неинтересные глупые персонажи выясняют отношения друг с другом, при этом конфликты, натянутые как сова на глобус, не раскрывает персонажей и не развивает сюжет;
- в тексте автор всегда даёт только часть информации о феноменах, персонажах, времени или месте действия. Например, герой Алаис появляется на 31 стр., но ясные сведения о её происхождении, семье, возрасте отброшены на 5 глав, и только из описания её отца, вновь фрагментарного и завершенного частями в других главах, становится понятно, что Алаис дочь кастеляна, а не виконта, как кажется в начале. И так о каждом персонаже;
- главная героиня ветви настоящего времени предстаёт как рассеянная, неподготовленная простофиля. Так как и остальных персонажей-людей Кейт Мосс показывает как картонных кукол в театре скуки, я предполагаю, что истинный главный герой – это Лангедок, Юг Франции, но и с его ролью в тексте автор не справилась, даже как с фундаментом атмосферы и событий произведения;
Собирать головоломку интересно, когда текст захватывает, цепляет читателя. В «Лабиринте» работа с рассыпанными деталями ещё добавляет препятствий к восприятию и замедляет темп событий.
Текст похож на обычный, типовой сценарий, который автор искусственно и негармонично раздула до размера романа. Большинство глав и абзацев в них начинаются с простой речевой конструкции «[Персонаж] [пошла/вышла/села/встала][и подумала].
[Тем временем] [солнце/природа/погода] [встало/село/вышло]».
Пример:
«Она сняла трубку, набрала номер- Франсуа-Батист? Это я. По моему личному номеру за последние сутки никто не звонил? – Она выслушала ответ. – Нет? А тебе она звонила? – Снова пауза. Мне здесь только что сообщили».
Итог: не рекомендую к прочтению. Кейт Мосс я внесла в свой черный список авторов. Статьи Википедии про Крестовые походы и Святой Грааль интереснее данной книги.
7520
Dreamfly10 октября 2023 г.Несбывшиеся надежды
Читать далееВроде бы и тема интересная. Учитывая то, что я когда-то, почти в прошлой жизни, был в Каркассоне. И весьма впечатлился и дивной красотой тех мест, и историей катаров. Отзывы попадались сплошь положительные, и я с удовольствием погрузился в лабиринт историй. Но увы! Прочитав где-то треть я окончательно утомился от бесконечных не к месту детализаций. А вот фактура-развитие сюжета, как следствие развивается крайне медленно и невнятно. Когда же появилась новая линейка персонажей, и опять пошлО нудное описание их одежд, настроений, я задался классическим вопросом: Слюшай! Кто он такой этот потерпевший, куда он пошель? Зачем я это читаю? И перешел на диагональ. Думаю я еще долго не возьмусь за около исторические темы. Спасибо, Кейт
7369
Danaya20 марта 2013 г.Читать далееЧувства остались очень странные и очень специфические, т.к. с одной стороны понравилось, с другой - уж больно долго разгонялось. Откровенно мне было не так уж и интересно следить за двумя параллелями сюжета, когда действия происходят довольно разные, а тебя в них не очень-то активно посвящают. Сказать по правде, я вообще не поняла сначала различия времени, потому что имена привыкла читать по нескольким выхваченным буквам и схожие имена имеют большую вероятность пройти незамеченными с первой попытки. Но это уже моя беда.
Так вот по активности - активность была вязкая, обрывистая и тянущаяся только ей ведомой стороной сквозь почти десять столетий, она добавляла новые имена и лица, перепрыгивала с эпоху в эпоху, оставляла множественные загадки и ни одного даже маленького ответа. Не скрою, что за катарами следить было куда как интересно, современная реальность оставалась побочной. А потом все перевернулось с ног на голову, когда я поняла, что зачитываюсь, зачитываюсь увлеченно и все эти множественные осколки начинают складывать в один более-менее видимый узор. Случилось такое, правда, ближе к концу.
По ощущениям - меня сильно напрягал язык, который иногда хотелось вырезать за однобокость и простоту. Меня отталкивала затянутость при достаточно интересной идее. Интересной, т.к. мифология Грааля все таки не самая сильная сторона. Меня впечатлила развязка и я прониклась Гильомом. А еще была настоящая тайна.
Перечитывать вряд ли буду (хотя последние главы бы с большим удовольствием), но вот одноименный сериал глянуть было бы интересно...В рамках флешмоба "Дайте две" из вишлиста snowrowans
7826
MarinaKoroljova25 апреля 2020 г.Читать далееЕсли и говорить о существовании крайне противоречивых книг, то «Лабиринт» наверняка будет лидировать. При вполне увлекательном сюжете (ну скажите, что вы не клюнули на аннотацию, которая обещала море приключений в духе Дэна Брауна?) и четком сопоставлении «прошлое/настоящее», которое в последнее время более чем популярно, книга получилась совершенно не захватывающей (не считая последней даже не трети, четверти!), не динамичной, не несущей никакой полезной и нужной информации, зато изобилующей тем, без чего можно прекрасно прожить.
Я охотно верю в то, что автор всерьез увлеклась историей катаров. Нет, правда, то, как она их описывает, все эти исторические факты и отсылки.... Но огромная разница между тем, чтобы увлекаться этим самой, и тем, чтобы увлечь этим кого-то еще! Какие бы восторги она не высказывала, с каким бы восторгом и детализацией не описывала происходящие события, мне было СКУЧНО. Слишком много описаний, ненужных подробностей.... Характеры персонажей выписаны вроде бы и подробно, но... на ум мне пришел японский полнометражный анимационный фильм «Джек в Стране Чудес» - очаровательная сказка про то, как злая ведьма пыталась выдать принцессу из Страны Облаков за своего чудовищного сына-великана по имени Тулип (ну, Тулип типа тюльпан. Ирония, в общем). И во время свадебной церемонии она вырезала из бумаги фигуры гостей — у них не было никаких отличительных особенностей, все были на одно лицо, с прорезями для глаз, носа и рта. Так вот, к чему это я — все (ну, или почти все) герои «Лабиринта» представлялись мне такими вот фигурами. Без особых признаков какой-либо индивидуальности. Особенно это касается героев из прошлого.
Почти до самой последней четверти книги, когда Одрик (земной поклон ему за это) рассказал, чем в итоге закончилась их с Алаис эпопея с побегом из Каркассоны и к чему все это привело, я читала, периодически задаваясь вопросом, зачем я это читаю и когда наконец-то появятся динамика и сюжет вместо бессмысленного и, в общем-то, совершенно бесполезного блуждания по разным городам в поисках ответов, которые почему-то так и не были найдены. Собственно, болотной застойности сюжета способствуют откровенные и глупые ошибки и промахи героев, которые все важные события оставляют на потом. Сделать важный звонок, прочитать важное письмо.... Снежный ком ошибок постепенно превращается в снежную лавину, сметающую на своем пути малейшие зачатки логики. Собственно, поэтому Ориана так и преуспела в том, в чем преуспела — благодаря хроническому кретинизму наивной и непредусмотрительной сестрицы. Который Элис от нее унаследовала в полной мере.
Не сильно хочется детально прохаживаться по каждому из персонажей, потому что придется все время повторяться, однако хочу отметить отрицательных героев из настоящего — вот они получились отменно. Мари-Сесиль, Франсуа-Батист, Поль Оти — откровенно плохие, жадные, жестокие и потому убедительно понятные и живые. Ну, разве что мотивация Мари-Сесиль осталась как-то в стороне, да и ее отношения с сыном не получили никакого развития.Романтическая составляющая книги (не думала, что она тут будет, но она тут... как бы была и в то же время — как бы нет) оставляет желать лучшего. Если события прошлого в принципе были предсказуемы в плане развития отношений (и финал мне понравился, потому что получился красивым и в меру драматичным), то такое ощущение, что любовная линия настоящего нужна лишь для того, чтобы устроить как-то в жизни и Элис. Чтобы ей не так обидно было. Появление во второй половине книги, никакой химии, просто бац — и «моя любовь». Ага, живет на пятом этаже.... Серьезно, даже в некоторых не шибко удачных YA любовь с первого взгляда бывает убедительнее, чем здесь. Если бы он был как бы воплощением Гильома — можно же было хоть как-то на это намекнуть? Иначе чем он там ей был обязан, по словам Одрика? Хоть что-то должно же торкнуть в груди при виде другого, если вы так скоропостижно решите в кого-то влюбиться?
Моя фамилия, конечно, не Станиславский, но я тоже не сильно доверяю.Но при всем при том, что я только что написала, не могу сказать, что книга мне не понравилась. У нее хороший задел, хотя я никогда особо не интересовалась историей Грааля, и вообще эта тематика меня не сильно волнует. Да и читать было хоть и скучно, но все же не настолько, чтобы мне хотелось ее забросить или хотя бы отложить. Я знаю, что должны быть еще две книги, продолжающие историю катар, историю Лангедока.... Думаю, что я куплю их, чтобы узнать, к чему это все приведет. Хотя надеюсь, что история Элис закончилась и меня ждет встреча с другой — более харизматичной героиней, которая принесет в сюжет хоть какую-то пользу, а не просто растеряет по пути все важные предметы и в конце попадется в элементарную ловушку.
Язык автора неплох, но мне не понравились вставки с окситанского. Если вы пишете слово на иностранном языке и в конце книги у вас есть словарик специально для таких слов, то не надо писать его перевод в той же строке, что и оригинал. Такое ощущение, будто это для умственно неполноценных, которые не в состоянии перевернуть несколько страниц и найти словарик. И если уж вы пишете слова для словарика, то будьте так любезны записать в него ВСЕ слова, которые есть в книге, потому что половины окситанских слов там попросту не было!
61K
Sunnya22 мая 2025 г.Читать далееС автором"знакома" и предыдущая прочитанная книга " Святилище" у нее мне понравилась.
"Лабиринт" заинтересовал аннотацией; сюжет у этой истории паралельный (наше время и начало13 века), линия прошлого была интереснее, современную мне было не интересно читать, доля мистики и тайны,(что мне нравится) тоже присутствует.
Книга - художественная, но автор переплела реальные факты с выдумкой, вышло интригующее.
Из минусов могу выделить:- долгое расскачивание сюжета, очень медленно все шло;
- современная часть;
- объём книги, был бы не минусом, при условии лёгкого слога, когда читаешь на одном дыхании, но тут напротив, книга шла тяжело.
5157
Shunya_Frost19 августа 2024 г.Горы Каркасона веками хранят великую тайну...
Читать далее
Тайну бесследного исчезновения последних еретиков-катаров, уцелевших в кровавых альбигойских войнах, и Святого Грааля, хранителями которого, согласно легенде, они были.
Эту тайну уже много лет пытались раскрыть историки».
Роман «Лабиринт» написан в жанре историко-приключенческого триллера. Надо сразу отметить, что в книге много настоящих исторических фактов, которые органично вплетены в сюжетную линию. Описание приключений героев наложено на серьезные исторические труды. Возможно, именно этим эта книга напомнила мне книгу Дэна Брауна «Код да Винчи», но потом, все больше и больше погружаясь в новый мир, созданный на страницах этой книги, я понял, что произведения совершенно разные. Кейт Мосс - совершенно новый для меня автор, но она уже успела попасть в мое сердечко и занять там особое место. Переплетение историй прошлого и настоящего, истории религий и мировой истории. Тайны, покрытые пылью вековой давности и силы, пытающиеся удержать эти тайны от посторонних глаз во что бы не стало. Если Вам нравится такое, так же, как и мне – то эта книга идеально дополнит Вашу домашнюю библиотеку.
Что же о главных героях – они живут настоящим, хотя видения из прошлого постоянно посещают их. У каждого свое предначертанное место в этой истории. То, что было 800 лет назад, повторится вновь.
Безусловно 10 из 10.
P.s. Еще по этой книге есть фильм с участием Тома Фелтона и Себастиана Стэна. Это так, на заметку5286
MariyaGalchuk14 сентября 2021 г.Священный Грааль не так уж т прост.
Две временные "ветви" обьядененные одной историей. "Ветка" 800- летней давности, у автора удалась намного лучше и атмосфернее, чем ветвь современности.
Если б история не рассказывалась обрывками и смешением, произведение заслужило б твёрдой пятёрки. Вся картина сложилась лишь только в конце, появился интересный сюжет тоже в конце. Для меня книгу витянула история которая происходила восемь столетий назад.5552
Laskka28 июля 2019 г.Читать далееНикогда не знаешь, на какой книге словишь нечитуна. А ведь ничего не предвещало беды. Предполагалось, что тут будут и захватывающие приключения в прошлом. И загадки и даже Святой Грааль.
Но как же это было скууууууучно. Вначале я споткнулась о часть книги, действие которой происходит в наше время. И, видимо чтобы это подчеркнуть, и описание велось тоже в настоящем времени. И все эти "Элис видит. Она падает. Камень катится." вызывали у меня сильнейшее чувство раздражения. Я в принципе не люблю, когда в книге повествование ведётся в настоящем времени - это очень сильно сбивает темп. По крайней мере для меня. Из-за этого очень маленький кусок книги, вначале, я читала ну очень долго. И когда действие перешло в прошлое, и повествование уже началось в прошедшем времени, для меня книга уже была не на 5 баллов.
Но, к сожалению, действие в настоящем времени, это далеко не самый главный минус книги.
Мне было абсолютно не интересно наблюдать за персонажами - они казались какими-то ненастоящими. Автору вполне удалась описательная часть книги, но как только доходило до действий, тут всё - сушите вёсла.
Плюс, не знаю это только в моём издании, или вообще. В книге просто в изобилии встречались слова на иностранном языке. Что ещё больше снижало градус верибельности книги. Если уж автору так хотелось вводить все эти иностранные слова, то лучше бы перевод их писался в сносках, а не в самой речи персонажа. А то местами выходило, что персонаж при общении со своими "согражданами" переводил им слова, с языка, который, по идее, знаком всем участникам разговора. Лишь бы для того, чтобы автор, видимо, вставил "крутые" словечки, и показав тем самым: "А вон что я знаю" Но, не исключаю, что это косяк переводчика.51,4K