
Ваша оценкаРецензии
DianaSea21 августа 2023Классика на современный лад
Читать далееЯ безмерно люблю читать классические произведения и немного бывает досадно когда классику пытаются переписать на новый лад.
Об этой книге я вообще ничего не знала до момента когда она мне случайно в домашней библиотеке попалась на глаза. Сразу же хочу сказать ,что первоисточник , точнее " Маленьких женщин" не читала и поэтому только об этой книге.
Началось достаточно всё бойко и красочно , мне понравились все героини , ну кроме пожалуй Бэт . Не могу объяснить с чем это связано , но я просто не люблю такой типаж людей.
Как же хорошо когда помимо родительский заботы и помощи , есть ещё поддержка родных сестер , которые несмотря ни на что , не взирая на наличие собственных проблем и незаурядиц - всегда придут на помощь.
Где-то мне казалось ,что автор специально иногда делала наших героинь излишне сильными или слабыми в зависимости от обстоятельств. Но никогда они не выглядели как дурочки или излишне самоуверенными. Хотя иногда это прослеживалось , но не сильно влияло на общее впечатление от книги.
Самое удивительное в этой книге ещё то ,что события описываются примерно с 2002 года , то есть с начала войны в Ираке. Но это не делает произведение хуже , наоборот было очень интересно читать современных девушек.
Я даже малость удивилась когда поняла ,что автор книги " Сестры Спринг" и цикл эротической мелодрамы " После" - один и тот же человек. Вот насколько многогранным может быть писатель если он очень талантлив .
Анна Тодд я в полном восторге от вашей книги про невероятных сестер. Я скоро буду читать ваш цикл и думаю ,что он мне безумно понравится.
Спасибо большое что прочитали мой отзыв ❤️77 понравилось
288
OlgaSharistova14 сентября 2018Читать далееЧетыре сестры в возрасте от 12 до 19 лет живут с матерью на военной базе, в то время пока их отец на войне.
У всех девочек разные характеры и темпераменты, разные мечты и цели, но им приходится как-то уживаться вместе.
_______
Этот роман является современной интерпретацией «Маленьких женщин», но я не читала и не смотрела оригинал, поэтому данную историю воспринимаю как абсолютно самостоятельную.
⠀
В любых жанрах я не люблю читать о женской дружбе, ибо в 90% случаев все это выглядит лживо и лицемерно - сплошь зависть и конкуренция, так что и эта история сходу не пришлась мне по душе - хоть одни сестры и были более или менее адекватны, другие же оказались откровенно мерзкие, а в целом картина сестринских взаимоотношений заставляла меня плеваться и постоянно откладывать книгу.
⠀
Ко всему прочему, не отличились адекватностью и мамаша с теткой - будто автор специально сделала всех женских персонажей упоротыми.
⠀
Читалось долго и абсолютно не интересно.
Хоть как-то спасали ситуацию главы от лица Джо, где не было упоминаний о семье - только эти страницы читались легко. Но и она под конец заразилась глупостью сестёр.
⠀
Сюжета нет никакого, лишь девчачьи страдашки с переливанием из пустого в порожнее без начала и конца.
⠀
Не делают чести автору и глупые ляпы - уж можно как-то запомнить возраст своих персонажей и локации.
⠀
По итогу, не понравилось от слова совсем. Из плюсов - красивая обложка. Все.
Ставлю 2⭐️38 понравилось
2,9K
Lesenka180618 апреля 2019Читать далее«Моя заслуга — не то,что я справлялась с заботами жены военного,а то,что я воспитала четырех дочерей, надежных, ответственных и умелых маленьких женщин, которые выйдут в свободное плавание и покорят этот мир.»
Перед вами современная адаптация классического романа «Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт.
История четырех сестер в возрасте от 12 до 19 лет, которые живут с матерью на военной базе, пока их отец служит в горячей точке. Мэг, Джо, Бэт, Эми… Несмотря на то, что все девочки абсолютно разные, каждая со своими проблемами, целями, мечтами, темпераментом и особенностями характера, все они так или иначе ищут свой путь в этой жизни, свое счастье. А пока им волей неволей приходится уживаться вместе под одной крышей, подстраиваться, переживать общие невзгоды, совершать ошибки и учиться на них...
Книга написана легким слогом, читается быстро, т.к. интересна судьба героинь, оставляет приятное послевкусие. Анна Тодд, на мой взгляд, прекрасно смогла передать ту самую атмосферу из классического романа, перенеся ее в наши дни, показать непростые отношения между сестрами, их волнение за жизнь отца, любовные переживания и осознание важности и ценности семейной поддержки и сплоченности…19 понравилось
2,3K
LenaRodygina21 апреля 2025Из маленьких женщин в сестер Спринг
Читать далееТакое двоякое чувство книга вызвала.
Мередит - мать. Отличается от оригинала кардинально:отсутствующая, апатичная, никакая.
Мег-старшая из сестер. Все что ее заботит это чужое мнение, свой внешний вид и парни. Ограниченная особа. Но на протяжении всей книги вызывает жалость. Пытается заслужить внимание и любовь, прыгая в койку ко всем.
Джозефин. Ну Джо, также спасала ситуацию, как и в "Маленьких женщинах". Адекватный человечек.
Бет. Всю книгу хотелось взять Бет за плечи и встряхнуть как следует, бедный человечек все хозяйство на себе тащит, воспринимают как прислугу все: принеси, подай, иди ... не мешай. Абсолютно не понятно почему она так боится общества (возможно аутизм). Маму ничего не волнует (супер?нет!!!!!!!!!!!!).
Младшая сестра - Эми. Хорошо, что от ее лица не шло повествование. Ее прекрасно раскрыл рассказ от трех сестер. Противознаааая мелкая дрянь.8 понравилось
80
thymetea7 октября 2025Грубый, примитивный и пошлый оммаж
Читать далее"Маленькие женщины" запали мне в душу с того момента, как только я их прочитала в четвёртом классе, хотя стоит признать, что десятилетняя девчонка всё же не до конца понимает эту вроде бы детскую книгу. Я не могу не перечитывать этот роман каждый год, как и не могу не интересоваться новыми произведениями с отсылками и оммажем на "Маленьких женщин".
"Сёстры Спринг" словно скопировали фабулу "Маленьких женщин" и вставили её в двадцать первый век. Семья Спринг - мать, отец, находящийся на войне, четыре дочери с разными характерами, похожими на архетипы, хорошо нам с вами известные. Красавица Мэг, бунтарка-интеллектуалка Джо, вещь в себе, странная Бет и мерзавка Эми. Теперь они живут на военной базе, их отец выполняет военную миссию в Ираке, а сёстры Спринг и их мать Мередит ждут его, попутно живя своими жизнями. Фабула "Маленьких женщин", перенесённая в современность, так много могла обещать! Ведь так интересно, как повели бы себя героини классического романа в современности, - теперь уже относительной, - однако героинь Анна Тодд не сберегла — вот в чём беда. Нельзя поносить автора книги (я и такую не напишу), но соблазн чрезмерно велик. Складывается впечатление, что "Сестёр Спринг" написал человек с очень нешироким кругозором, небольшим жизненным опытом, весьма сомнительными нравственными ориентирами и мыслящий примитивными стереотипами. Или считающий таковыми своих читателей, что нисколько не лучше. Даже если эта книга всего лишь проходной СЛР, то это отвратительный СЛР.
История сестёр Спринг рассказывается от лиц троих из них, - Мэг, Джо и Бет, - и иногда их матери Мередит. Единственная, кто не удостоилась точки зрения на происходящее — Эми, и это логично. Она и в первоисточнике так себе человек, а здесь — абсолютно никакая, пустая создательница проблем и пакостница. В Эми нет никакой харизмы, живости, только пороки. Вряд ли был смысл изливать на страницы примитивный поток желчи от её имени. От имени Джо высказываться, наверное, увлекательнее: она во все времена будет интересным персонажем и украшением любой адаптации "Маленьких женщин". Луиза Мэй Олкотт создала персонажа, которого практически невозможно испачкать, исковеркать, уничтожить. Я выше писала, что Анна Тодд не сберегла героинь, но с оговоркой — Джо пострадала меньше всех. В современности её бунтарство уже не бросается в глаза: практически все ведут соцсети, активная гражданская позиция тоже стала мейнстримом, и пацанистость Джо в те времена была модной и едва ли не более одобряемой, чем женственность. Бунтарка Джо лишь относительно своей захолустной военной базы и особенно относительно своей семьи. Она самый здравомыслящий, практичный, целеустремлённый, последовательный, стойкий, зрелый и социально адаптированный член семейства Спринг. Кто примет на себя часть ответственности, осадит формально старшую сестру, попытается достучаться до матери, тоже взрослой только формально, если не она, Джо Спринг? Её боязнь сближения с Лори мне показалась надуманной. Но теперь кажется, что с такой семьёй Джо просто не может позволить себе встречаться с парнем, как нормальная девушка её лет.
Бет — ещё один нормальный человек из Спрингов, формально выходящий за рамки нормы. Нам даётся намёк на аутистический спектр: быстрое уставание от общества, добровольное домашнее обучение, замкнутость, молчаливость, узкие интересы. Однако Бет не зациклена на самой себе, а напротив, очень заботлива, только выражает это бесконечной работой по дому, которую на неё с удовольствием свалили мать и Мэг. Её главы небогаты событиями, изложенными с её точки зрения, и больше представляют собой внутренние монологи, чувства девушки и её оценки того, что творят домочадцы. Какой бы Бет странной ни считали люди, мать и сёстры, но она оценивает их поведение абсолютно правильно, пусть и мягко.
Мэг — моё главное разочарование в "Сёстрах Спринг", если не считать их так называемую мать. Из душевной красавицы, делящей бремя забот с матерью и сёстрами в непростую эпоху, поддающейся соблазнам, но вовремя понимающей их ложность, она мутирует в незлую, но глупую, недальновидную, импульсивную потаскушку, уверенную, что она просто самая популярная. Мэг Спринг считается первой красавицей в любом месте, куда бы ни переезжала их семья, ставит себя так, что парни всегда её подвозят до школы, и всегда отдаётся им. До последнего Мэг не понимает, какая именно слава о ней закрепилась — не только слава первой красавицы. Своей семье старшая из сестёр помогает, работая визажистом одной богатой афроамериканки, и неплохо зарабатывает для юной девушки, но волю своему легкомыслию даёт в любовном треугольнике между хорошим Ником, без пяти минут офицером, и сыном работодательницы Шайей, непредсказуемым бродягой и авантюристом. Своей мечтой Мэг называет жизнь жены офицера, домохозяйки, многодетной матери, но её легкомыслие, зависимость от сиюминутных удовольствий дают понять, что мечта её хозяйке не подходит, потому что умозрительна. Путешественник и философ этой девушке подойдёт больше, и потому, что к Мэг лучше отнестись философски. И трудно с такими мужчинами, как у них в семье, только работодательнице Мэг — серьёзной, строгой, правильной женщине, нуждающейся в стабильности и муже рядом. Мэг перенесёт приступы странствий Шайи более спокойно и даже компанию ему составит. В конце этой арки странник, проходимец Шайя оказался рыцарем (он сам по себе неплохой человек), а рыцаря Ника выставили виноватым, распутником, и всё это вроде бы должно было осветлить измену самой Мэг, но увы, не вышло — не действуют такие приёмы.
Мередит и близко не похожа на Маргарет Марч, трудолюбивую женщину и добрую мать, находившую в забитом до отказа заботами дне хотя бы драгоценные крохи внимания своим дочерям. Мередит — домохозяйка, общественной работой не занимается, а домашняя благополучно возложена на плечи молчаливой и безропотной Бет. Что делает Мередит в бесконечном, тревожном ожидании мужа? Почти ничего. Уходит в себя, сидит, ждёт мужа и пьёт крепенький сливочный ликёр из чашки. Здесь "Мередит" вместо "мама" в разговорах её дочерей становится зловещей деталью: безразличная Мередит ведёт себя, словно посторонняя им женщина. Можно пересчитать по пальцам её разговоры с дочерями, и все они сугубо бытовые. Стоит ли удивляться поведению Эми и Мэг, уходу Бет в себя? Им некому было подсказать, как жить, как поступить, что делать, а чего делать категорически нельзя. Дочери не уважают мать: в некоторых главах сквозят осуждение и пассивная агрессия, и даже презрение сквозит порой. Финалу Мередит может позавидовать разве только вдова: радость в кульминации с ярким отливом горя. И горе расчеловечивает, к сожалению, если человек с ним один на один. Но Мередит не была одна. Однако не заметила, что её девочки, которые в ней так нуждались, могли сильнее поддержать её, если бы она поддержала их. Горе переживали и девочки Спринг.
Получившиеся персонажи всё же не одномерны, в них есть потенциал, они провоцируют совершенно логичные конфликты, столкновения интересов и потребностей. Однако я не понимаю, почему надо было, перенося героинь книги 19 века в век 21-й, так их портить? Почему красивая и живая девушка обязательно должна была стать настоящей потаскухой, по своей невероятной глупости оказавшейся в центре скандала? Почему добродетельная мать стала отвратительной мамашей, которую заслуженно не уважают собственные дети? Почему нельзя было заставить этих классических героинь действовать более логично для них, но в реалиях 21-го века? Зачем было обходиться с ними именно так — грубо, примитивно, пошло?
7 понравилось
160
Marina-Marianna3 июня 2021На редкость странная книга!
Читать далееЭта книга пришла ко мне странным образом - и оказалась такой же странной. Два с лишним месяца спустя после дня рождения Litres вдруг прислал письмо с поздравлением и предложением выбрать себе книгу из такой-то подборки. Я очень удивилась, подборка была так себе, но эта книга меня заинтересовала. Я очень люблю роман "Маленькие женщины" и мне стало интересно, что придумала писательница, которой захотелось поместить героинь в современность.
Увы, на мой взгляд замысел провалился. Ну, или я его совершенно не поняла.
Четыре сестры - Мэг, Джо, Бет и Эми - живут на военной базе, их отец служит в горячих точках, в данном случае в Ираке, пока его нет, матери приходится вести дом в одиночку, а девочки взрослеют и делают первые шаги в самостоятельной жизни. Мэг - признанная красавица, мечтает о семье и детях. Джо интересуется журналистикой, она самостоятельна, неуклюжа и одевается по-мальчишески. Бет не ходит в школу, потому что ей тяжело в обществе, она много помогает по дому, любит музыку. Эми своенравна и капризна, уже не ребёнок, но ещё совсем не взрослая, хотя и очень хочет поскорее повзрослеть. Согласитесь, всё очень похоже. Даже начинается роман теми же словами, что и "Маленькие женщины" - Джо сетует: "Без подарков Рождества не бывает!" - переводят эту первую фразу по-разному, но суть-то ясна, и даже поза Джо, говорящей эти слова, в обоих случаях одинакова.
Казалось бы, стоит ожидать старую сказку на новый лад? Тот же сюжет - но в современных реалиях? "Путь пилигрима" с поправкой на двадцать первый век?
А вот и нет! Если не считать очевидного сходства ряда главных героев - но не всех! - и очевидных намёков на некоторые сюжетные детали "Маленьких женщин" , всё остальное происходит совершенно иначе. Я бы даже сказала, местами строго наоборот. Словно писательнице хотелось насолить Луизе Мей Олкотт чем-то. Словно у неё были какие-то личные счёты с героинями девятнадцатого века, и ей захотелось переписать их судьбу.
Самый карикатурный персонаж - Мередит, мать девочек. В "Маленьких женщинах" её имя тоже Маргарет, Анна Тодд дала ей другое (как и отцу - не Роберт, а Фрэнк). У Олкотт миссис Марч выдержанная, рассудительная, милосердная, порой строгая, но очень справедливая, выдерживающая все тяготы жизни без лишних сетований. У Тодд Мередит выглядит совершенно беспомощной, она давно скинула на третью дочь домашнее хозяйство, она по сути алкоголичка и истеричка. Нет, она всё равно добрая и понимающая и разумная - но неудивительно, что всех девочек так мотыляет, если их мать такая.
Соседей сёстрам Спринг Анна Тодд выдаёт таких же, как и у девочек Марч - это старый мистер Лоуренс и Лори, Теодор Лоренс. Есть даже фраза про "Дору". И отношения Джо и Лори во многом складываются похоже. То есть частично события "Маленьких женщин" буквально повторяются. Зато другие моменты перевёрнуты с ног на голову.
Мэг ведёт себя как шлюшка - осознаёт это и всё равно продолжает. Целую книгу мучается, как сильно её обидели, растиражировали её голые фотографии, но продолжает нарываться на новые неприятности. Люблю этого - нет, люблю другого, хочу замуж - ах, хочу приключений... Видно, Анне Тодд очень уж не понравилось, как скучно Мэг вышла замуж у Олкотт - слишком уж правильный ей попался жених, слишком уж хороший. Переворачиваем всё вверх тормашками! Зато вот Джо у Олкотт бросила Лори - уехала искать себя, вышла замуж за какого-то странного немца. Не позволим! Заставим её полюбить именно Лори!
Очень, очень много размышлений о плотской любви, есть несколько откровенных эротических сцен (даже местами близких к порнографическим, извините). Ну а что, современные девушки - они такие! Это вам не набожные девочки девятнадцатого века!
Но удивительно просто, что всю книгу занимают по сути исключительно мысли об отношениях, парнях, замужестве или всякие постыдности. А где остальная жизнь?! Как будто, если ты девушка, и думать больше не о чем, как только о мальчиках?!
В романе Олкотт была идея, была связующая нить. Девочки взрослели, проходя разные жизненные испытания, учились быть женщинами - не только матерями и жёнами, хотя, конечно же, это было их главным предназначением в то время, о чём свидетельствует название второй части - "Хорошие жены" . Каждая из них проходила какой-то путь - да, там многое было завязано на религию, не всем это сейчас близко, но это было логично. А вот что подразумевала Анна Тодд, честно говоря, сложно понять. Да, определённое развитие каждой из девочек тоже видно, но как-то это всё очень сумбурно, скомканно, непонятно, а главное, совершенно топорно привязано к "Маленьким женщинам" .
В общем, не то, чтобы совсем неинтересно, прочитать можно, я бы, возможно, даже немного выше оценила - если бы не эти навязчивые отсылки к роману Олкотт. В этом исполнении они воспринимаются не как остроумная аллюзия, а как грубый костыль, без которого роман самостоятельно существовать не может.
7 понравилось
431
DaisyTea28 января 2024Читать далееПеред нами снова «Маленькие женщины», но теперь они живут на одной из военных баз в Новом Орлеане в двадцать первом веке под фамилией Спринг. Мег, Джо, Бет, Эми и мать их Мередит (в оригинале была Маргарет), которую дочери зовут по имени.
Мередит, в оригинальном произведении мягко направляющая своих дочерей на путь истинный, добрая домохозяйка, в адаптации становится апатичной женщиной, самоустранившейся от воспитания дочерей, свалившей всю работу по дому на одну из них, которая полностью ушла в себя и свою тревогу за мужа, выполняющего миссию в Ираке (мистер Спринг не военный капеллан). Изредка она вспоминает о дочерях, но чаще сидит и отрешённо пьёт из чашки «Бейлис», беспокоясь за супруга. Дочери живут своей жизнью, не надеясь на поддержку матери.Мэг, старшая сестра, восемнадцати лет от роду, работает визажисткой у одной богатой леди, с сыном которой её связывают непростые отношения. В то же время у девушки есть жених, офицер, хороший парень, и красавица Мэг вроде бы его любит, правда, не понятно - его самого или же как компонент своей мечты стать женой военного, домохозяйкой и матери нескольких детей. И на самом ли деле она мечтает об этом? Ведь на деле Мэг от начала до конца книги ведёт себя как стереотипная красотка фривольного поведения из типичного американского молодёжного фильма, с той лишь разницей, что кинокрасотки из мелодрам были вдобавок пакостными, а наша героиня девушка вовсе не злая, а очень даже милая. Но беспросветно пустая и безнадёжно тупая. Ту-па-я. Не прелесть какая дурочка, а ужас какая дура. Всю книгу Мэг мечется между мужчинами, ведёт себя легкомысленно, повинуясь сиюминутным желаниям, идёт на поводу у эмоций, вспоминает свою славу первой красавицы, успех у парней. Правда, успех этот сомнительный: Мэг отдавалась едва ли не каждому, кто её об этом просил, её считали публичной девушкой, использовали и вряд ли хоть чуть-чуть любили. Ближе к середине книги я стала подозревать, что так понимает успех у мужчин, женскую привлекательность, понятие «первая красавица» не только Мэг, но и автор книги.
Джо была самым интересным персонажем в оригинальном произведении и, наверное, одна из адекватных сестёр Спринг. В отличие от старшей сестры умна, эрудирована, адекватна, не идёт на поводу у эмоций. Джо - пацанка с активной жизненной позицией, грамотно выражает свой подростковый протест с помощью блога, пишет заметки для школьной газеты, подрабатывает. После школы она собирается поступать в колледж, чтобы впоследствии стать журналисткой. В «Сёстрах Спринг» Джо является самой содержательной личностью, способной не упиваться страданиями и паниковать, а решать проблемы и осмысленно строить свою жизнь.
Бет так же учится на дому, полностью погружена в свой мир и замкнута, как и Бет из книги Л.М. Олкотт. Здесь она вместо игры в куклы занята всей домашней работой, которую на неё свалила Мередит, и тихо наблюдает за своими родными. Так как книга разделена на главы, где повествование идёт от лица разных сестёр или Мередит, мы можем проникнуть в мысли Бет и понять, почему она такая. В дни Олкотт и слова такого не знали, - «аутизм», - а Анна Тодд даёт на это явление весьма явные намёки: «я схлопотала сенсорную перегрузку», необщительность, нелюбовь к переменам и почти патологическая замкнутость. Главы от лица Бет, вроде бы не совершающей никаких значимых для сюжета поступков, читать было не менее интересно, чем главы Джо; она казалась одним из самых умных и содержательных персонажей, несмотря на отсутствие каких-либо интеллектуальных интересов. Возможно, чтобы показаться читателю умным и содержательным, стоит не совершать вопиющих глупостей и делать не злые, но точные замечания.
Эми, младшая из сестёр. Как и у Л.М. Олкотт, это на редкость мерзопакостная, эгоистичная девчонка, не отличающаяся особым умом. Кажется зародышем злокачественной версии Мэг, с той лишь разницей, что у Эми самолюбия хватит на семерых, и вести себя с парнями она, скорее всего, будет построже, в отличие от своей старшей сестры. На страницах «Сестёр Спринг» она делает гадости просто так, от чистого сердца, от скуки, обиды, злости, и исправляться не собирается. Если к финалу Мэг всё же определяется с мужчиной и своей жизнью, а Бет делает шаг за пределы тесного круга своей семьи, Эми никак не растёт, оставаясь тем же гадким ребёнком.
Мне очень не хватило в этой интерпретации «Маленьких женщин» того, что было в оригинале - взросления героинь, их роста как личностей, постепенной эволюции в лучшие версии самих себя. Увы, «Сёстры Спринг» получились бледной и пошловатой пародией на оригинал. Идея перенести сестёр Марч в двадцать первый век интересная, - как идея перенести любых персонажей классического произведения в современность вообще, - но её реализация разочаровала. Может быть, если бы эту книгу написал другой автор, «Сёстры Спринг» были бы не алогичными пустышками. Но «Сестёр Спринг» написала Анна Тодд.
6 понравилось
285
Knigovenok_Badya24 августа 2023А девочки уже не те...
Читать далееЯркое оформление да заявление на обложке, что это современная интерпретация книги "Маленькие женщины" Олкотт, привлекли моё внимание. И определение в надписи "дерзко" тут к месту. Из прекрасного классического произведения о юных леди, преодолевающих напасти выпавшие на долю семьи и собственные недостатки, которое могут читать и дети, Тодд превратила историю в роман 18+, опошлила и испортила впечатления о всех персонажах.
От многих сцен, действий, воспоминаний хотелось плеваться и закатывать глаза, но ещё больше взять и перечитать первоисточник, чтобы очистить светлый образ семьи Марч.
Возможно, таким образом автор попыталась показать юным барышням как не надо поступать на примере Мэг...
Давайте попробуем сравнить первоисточник - "Маленькие женщины" и "Сестры Спринг".
1. Многие имена и ситуации взяты из книги Олкотт.
2. Тодд заменила фамилию Марч на Спринг.
3. Как и в первоисточнике глава семьи, то бишь отец девочек, на войне, здесь это Ирак. Мать же с дочками живут в закрытом военном городке.
4. Мэг из девушки мечтающей жить в красоте и роскоши стала наштукатуреной мадмуазель, желающей стать женой офицера, нарожать детей, устраивать балы, вечеринки и всевозможные мероприятия. Пытающаяся своим телом получить подобие власти, вот только над чем? Или точнее кем? Над парнями, что ее просто используют? Тьфу...
5. Джо. Мечта стать писательницей преобразована в желание быть журналисткой. Дружба с Лори тоже есть, но тут она идёт дальше.
6. Бэт. Как и в первоисточнике девушка на домашнем обучении, боится общаться с парнями и помогает по дому. НО здесь она самостоятельно готовит, стирает, убирает, всех обслуживает, ещё и учится на дистанционке ( это в 15 лет, и да, мать "болт" на всё это забила).
7. Эми. Всё пороки перекочевали из "Маленьких женщин" и ещё усугубились. Отличие - в финале никакой проработки над собой или хотя бы признания недостатков.
8. Джон Брук. Здесь вообще ни о чём.
9. Повествование в "Маленьких женщинах" от третьего лица, тут чередуются Мередит (мать), Мэг, Джо, Бэт.
Итог. Для меня единственный "плюс", что книга была быстро прочитана. Осовремененный вид семьи Марч/Спринг вызвал больше отторжения, чем интереса. Всё таки классика, есть классика и далеко не всегда её надо "перерабатывать". Первое знакомство с творчеством Тодд не задалось и хочу ли его продолжить пока не решила.
5 понравилось
109
razmksu1129 мая 2022Читать далееОт сюжета этой книги я ждала большего, возможно какой-то сильной концовки, но, увы...
Простая незамысловатая книжка о сестрах и их окружении. Чего-то другого в ней нет - ни хорошей любовной истории, ни детектива, ни мистики, ни истории.
Максимально обычная проза. Но от прозы почти всегда исходит особое настроение, здесь же этого нет.
Единственно интересно было наблюдать характеры сестер,это зацепило так, что я даже попробовала зарисовать этих девчат.
Вообще стиль автора мне понравился, возможно я прочитаю и другие ее книги, может просто эта книга неудачна.5 понравилось
242
DariaTrofimova29 апреля 2019"Нельзя ощущать жизнь в полной мере, если на твою долю не пришлось достаточно взлетов и падений"
Читать далееКак говориться на обложке, эта книга – современная адаптация культового романа «Маленькие женщины» Луизы Мэй Олкотт. Я про это произведение, конечно же, слышала, но никогда не доводилось читать. Но прочитав описание, я поняла, что это действительно интерпретация: те же имена, та же жизненная ситуация, только переложенные на современные реалии.
Перед нами история семейства Спринг. Мэг – эффектная девушка, первенец и любимая принцесса, которая, как кажется, точно знает, чего хочет от жизни, Бэт – замкнутая тихоня, на чьи плечах вся семья, Джо – этакий бунтующий сорванец, но четко отстаивающая свои позиции, и Эми – легкомысленная малышка, которая задает жару и головной боли своим родным.
Семья живет на военной базе в Новом Орлеане, отец часто уезжает на службу в горячие точки, но вся забота о семье ложится, нет, не на мать, а на среднюю дочь. И знаете, это-то мене больше всего и раздражало в книге. В то время как мать погружена в какое-то непонятное горе, хотя ее муж ведь жив, периодически пьет, все домашние дела легли на плечи малышки Бэт: она стирает, убирает, готовит, при этом успевает учиться дистанционно в школе. Разве так должно быть?
У сестер разный возраст с разницей всего 2-3 года. И в этих девочках можно разглядеть разные стадии взросления человека. 12 лет – возраст, когда еще не думаешь о взрослых проблемах, а хочется просто быть маленьким ребенком, быть любимым и чувствовать себя в безопасности. 14-15 лет – в какой-то момент, ты начинаешь чувствовать себя взрослым, мудрым, кажется, что все заботы мира взвалены на твои плечи и ты несешь этот груз. 16 лет – возраст юношеского максимализма, ты бунтуешь, хочешь скорее вырасти и вылететь из гнезда и заниматься тем, чем хочешь. 19 лет – кажется, что вот, ты одной ногой во взрослом мире, все знаешь, и думаешь, что у тебя вся жизнь выстроена по плану, выход за рамки которого ощущается катастрофой.
Книга читается легко, ты просто плывешь по течению событий, с любопытством наблюдая за кусочком жизни этой семьи. Советую!
5 понравилось
1,7K