
Ваша оценкаРецензии
Plonochka25 февраля 2019Абсурдний модерн вищої проби
Читать далееЦе дуже складний роман, і разом з тим - просто надзвичайна книга. Хто ще не знайомий із творчістю Бориса Віана, то я радила б починати його читати із "Шумовиння днів" ("Пена дней" в російському перекладі). Адже кілька персонажів звідти трапляються нам згодом і в "Осені в Пекіні".
Творам Віана притаманна особлива вигадливість: автор сам видумує нові дивакуваті слова і вплітає їх у канву своїх текстів. Виходить це в нього дуже органічно. А якщо зважити на те, що деякі речі у нього в буквальному значенні оживають, то читання цього екстравагантного француза точно не можна назвати нудним. Для читачів з багатою фантазією - просто-таки подарунок долі.
Але така фантазійна форма Віанових романів зовсім не означає, що вони позбавлені змісту. Якраз навпаки - завдяки таким унікальним стилістичним прийомам письменник вдало відобразив проблематику свого часу. У книзі порушуються питання толерантного відношення до сексуальних меншин, расових та релігійних упереджень, недосконалості людської природи і суспільного устрою. Вістрям сюжету стає спроба групи людей побудувати залізницю у піщаній пустелі - Екзопотамії. До слова, у самій пустелі кожен із них опиняється абсолютно безглуздим випадковим чином. Мабуть, зайве говорити, наскільки марними можуть виявитися їхні старання втілити свій задум в життя. Однак абсурдність книги власне і передбачає такі варіанти розвитку подій, які можуть видаватися комічними і водночас мати трагічну розв'язку.
2 понравилось
1,4K
InspirationAnn28 сентября 2017Абсурд и истина в одном бокале
Читать далееМир, который описал автор романа «Осень в Пекине» – это планета Земля, но в как будто в другой параллельной вселенной. Этот роман – отражение нашей социальной жизни в кривом зеркале. Совершено не понятно то ли Виан увидел всю суть человека, то ли полностью перевернул ее вверх ногами. А скорее всего и то и другое одновременно.
«Осень в Пекине» - это разрыв шаблонов. В голове зачастую просто не укладывается абсурдность написанного.
Легкая сатира «Пены дней» (еще один роман автора) по сравнению с «Осенью в Пекине» - розовая зефирка летящая на пушистом облачке в мире единорогов.
Виан прошелся по бюрократии, религии, медицине, индустриализации, отношениях между мужчиной и женщиной, гомосексуализму. В романе вылезли наружу наши примитивные желания, алчность, эгоизм и ограниченность. И это только то, что увидела я.
Те, кто не читал ни одного произведения Бориса Виана, скажут что я преувеличиваю. Но стоит взять его книгу в руки и....
Читать залпом невозможно, только кусочками – что бы дать возможность своему обалдевшему мозгу переварить все и осмыслить.2 понравилось
1K
victry22 сентября 2016Люблю Виана за его стиль, нестандартные мысли, чувство слова. И роман "Осень в Пекине" не стал исключением. С первых же строк автор погружает в мир абсурда, в мир где предметы обладают "человеческими" свойствами, в мир с яркими, неординарными персонажами, в мир, наполненный сюрреалистическими образами, за которыми кроется тонкая ирония.
Книга не очень-то известна в отличие от "Пены дней", что, на мой взгляд, совершенно незаслуженно. Роман определённо достоин внимания.2 понравилось
574
NadezhdaSapunova2 июля 2014Читать далееВокруг беспредел и абсурд, а герои, являясь частью безумной картины, говорят искренне и честно. Действительно, можно ли считать реалистичным произведение, где все произносят свои мысли, не пытаясь скрыть или приукрасить. Диалоги наивкуснейшие. Героев иногда заносит, но в целом, как это не печально, они правы. После прочтения даже немного обидно за свой пол и за отношение мужчин к нам.
- Видите ли, женщины... - начал Анна, - я делаю с ними всё, что полагается, но на том и конец. Я их очень люблю, но в остальное время предпочитаю общество друзей. Хочется ведь иногда и поговорить с кем-нибудь.
Хотя уже прошло больше 50 лет с момента написания романа, и взаимоотношения между полами изменились, все равно то тут то там попадаются циники Анны и эгоистичные романтики Анжели.
Центральная линия любви обрамляется не менее прекрасной сатирой над обществом. Виан меток, остр и при этом на него невозможно обижаться, как тонко выписана каждая шпилька.
Религия для того и придумана, чтобы покрывать преступления.2 понравилось
67- Видите ли, женщины... - начал Анна, - я делаю с ними всё, что полагается, но на том и конец. Я их очень люблю, но в остальное время предпочитаю общество друзей. Хочется ведь иногда и поговорить с кем-нибудь.
Dakonechno7 октября 2013Читать далее«Ибо из всего сказанного можно сделать какой угодно вывод»
О чем бы ни писал Виан, он пишет о любви: за всей его абсурдностью, иронией и черным юмором только искренние и трогательные истории людей любящих и страдающих любовью. А юмор и абсурд, своеобразный литературный сюрреализм - это простая ширма, за которую удобно прятаться, – так же как и герои Виана прячутся от окружающего мира в Экзопотамии, участвуя в строительстве железной дороги посреди пустыни. Это и правда было бы очень смешно, не будь таким грустным: как и в «Пене дней», центральной становится тема разрушения: разрушения души безразличием и вседозволенностью, пресыщением и скукой; изнашивания, одряхления тела любимой женщины; наконец, разрушения физического, материального (одинокой гостиницы посреди пустыни, ради строительства железной дороги, и обрушения ее из-за археологических раскопок) – и в этом нет ничего о смерти, смерть у Виана – досадная случайность, недоразумение, не то, что должно быть оплаканным.Вот почему я его так люблю: сумасшедший водитель 975-го автобуса под конец романа кажется едва ли не самым адекватным из всех персонажей, а еще здесь нет ни осени, ни Пекина.
«Вы способны только страдать и ничего не можете извлечь из своих страданий»
«Красивую женщину надо бросать или же предоставлять ей свободу прежде, чем она растратит себя целиком»
«Религия для того и придумана, чтобы покрывать преступления»
«Итак, индивиды, о которых мы говорили, так долго и досконально изучали формы мысли, что за этими формами потеряли саму мысль. А ткни их носом в их же ошибки, они вам немедленно предъявят новую разновидность формы. Форму они обогатили множеством деталей и замысловатых механических приспособлений и норовят поставить ее на место мысли, истинная физическая природа которой – рефлекторная, эмоциональная и чувственная – попросту от них ускользает»
«Не то чтобы девушки любили грустить – во всяком случае так они говорят, - да только грусть приходит сама, как только появляются девушки»
2 понравилось
42
pryanya13108 апреля 2014Очередное произведение Виана с элементами фантастики. Начало, как обычно впрочем, тяжелое для чтения, в виде отдельных историй разных персонажей. И только поверхностно ознакомив нас с ними, автор соединяет их истории в пустыне. Интересно читать лишь потому, что никогда не можешь предугадать дальнейшее течение сюжета. Книга об отношениях людей между собой, о любви, о дружбе. Чем богаче ваша фантазия тем, больше моделей общества вы сможете увидеть, исходя из прочитанного.
1 понравилось
47
RiaBri15 ноября 2013Читать далееПредисловие. Сюрреализм, он и осенью в Пекине сюрреализм.
В первых частях книга дает провизию воображению. Не хило обвивается сюжет вокруг людей, сдавливая их в одну диковинную местность- Экзопотамию.
В залитую солнцем пустыню, с вкраплениями мрака, прибывают люди, чтобы вот так на голой местности построить железную дорогу. Хотя "голой" все же не правильное слово, ведь тут обитают археологи,считающие деликатесом мясо мумий; держатель гостиницы, которого так лаского называли -Пипетка; а так же проносящийся мимо автобус, который в один прекрасный(?) день изрыгнул представителя семейства хитропопых- Амадиса Дюдю. Он и стал инициатором проведения жд. На вакансии съезжаются: Анна(к слову, это мужчина), влюбленная в него будущая секретарша - Рошель, влюбленный в нее инженер- Анжель; доктор Жуйживьом, с помощником в лице практиканта, который безжалостно убил больной стул; еще один убийца Клод, но на сей раз прикончивший "...не просто человека, а велосипедиста..."и etc.
К сожалению, книга в какой-то момент заставила зевать. Стало меньше понравившегося абсурда и фарса, а больше приземленности и повторов. Анжель рассуждал на тему своей любви к Рошель , к маленькой Олив липли взрослые дядьки,что в свою очередь злило ее ухажера, аббат со своими стишками и фразочками, смешанные с кульбитами.Все это стало надоедать.
Обнадеживающее начало говорило: "конец будет подобно праздничному фейверку в Китае", но на деле вышло все в точности, как с дешевой китайской петардой- выхлоп есть, а эмоций ноль.
Послесловие.Советую прочитать книгу до середины, а концовку дорисовывать при помощи своей разыгравшейся фантазии.
1 понравилось
49
MiniWen20 ноября 2011Вообще-то, романы такого типа я не люблю, начиталась их,учась на филологическом факультете.Но,в отличие от Роб-Грийе, рядом с которым,если верить аннотации, ставят Виана, язык этого романа более интересен и занимателен.Только из-за него я и смогла дочитать книгу до конца.Литература абсурда...но и в ней можно усмотреть смысл...при болшом желании)))
1 понравилось
32

