
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 54%
- 428%
- 332%
- 224%
- 112%
Ваша оценкаРецензии
Аноним25 апреля 2023 г.Уходи, смерть!
Читать далееМиссис Брэдли - самая чумовая сыщица в классических английских детективах)) Это я поняла ещё по прежде прочитанным книгам Глэдис Митчелл - Тайна Камня друидов и Глэдис Митчелл - Убийства в Солтмарше
Приключения эксцентричной сыщицы и лабиринты, по которым писательница водит нас за нос, просто ошеломляют и порой кажутся бредово-странными, пока я не поняла, что это такой своеобразный чёрный юмор и пародия.
Но вот этот детектив вроде бы не звучит такой явной пародией, хотя миссис Брэдли по-прежнему такая же щупленькая, с руками, похожими на птичьи лапки, и смехом, напоминающим кудахтанье. Одновременно со всем этим она напоминает ящерицу.
– Ты боишься змей, Беатрис?
– Я практически одна из них, - ответила миссис Брэдли. – Меня почти всегда определённо считают змеёй, если не ящерицей. Не знаю, нарочно у меня это получается или нет, но я всегда оказываюсь либо тем, либо другимА ещё миссис Брэдли профессиональный психолог и совершенно бесстрашна и неутомима, и прекрасно переносит жару, как и положено настоящей ящерице. Очень ценное качество, учитывая, что место действия в этом детективе не классическая Англия, а жаркая и полумистическая Греция.
Археолог сэр Рудри Хопкинсон отправляется в экспедицию к древним камням, развалинам храмов и гробниц Древней Греции – в Элефсин, Эпидавр, Микены, Эфес, чтобы провести эксперимент с древнегреческими мистериями. Он предлагает присоединиться своему другу /недругу Александру Карри, и поскольку это время летних каникул, они берут с собой своих детей и помощников.
Компания в итоге собралась разношёрстная – кроме двоих взрослых мужчин, - две милые девушки, толпа разгорячённых юношей, трое проказливых и любопытных мальчишек 11-12 лет, и миссис Брэдли в роли коммуникативной «скрепы» в этой странной группе. Но самое тревожащее – это то, что их 13! Число несчастливое и согласно суевериям, кто-то из этой компании должен выбыть. К тому же, Кэтлин, одна из девушек, говорит, что у неё предчувствие, что где – то рядом бродит смерть и ожидает одного из них, правда, она не знает, кого.
Мистические символы и непонятные происшествия начались почти сразу же – по ночам шорохи и привидения, с берега они увидели проплывающий мимо странный корабль с прямоугольным парусом и странных людей на нём в древнегреческих костюмах. Что это, карнавал, привидения, розыгрыши? Сэр Рудри приобрёл для мистерии у заклинателей 4 ручных змеи и держал их в запертом ящике, но на другой день, когда миссис Брэдли захотела взглянуть на них, то, отперев ящик, все увидели там полдюжины самых опаснейших английских гадюк!
Фокус со змеями был не единственным, чем дальше, тем более нарастают страхи, странности и агрессивность, дело чуть было не доходит до кровавых жертвоприношений. Настоящее же кровавое убийство (выбытие одного из 13-ти), совершится уже, когда книга существенно перевалит за половину. А в финале миссис Брэдли придётся проплутать по лабиринту подозрений прежде, чем разобраться, кто кого покрывает и в чью пользу лжёт.
52358
Аноним18 февраля 2022 г.Читать далееВ комментариях критиков о творчестве Глэдис Митчелл иногда поднимался вопрос: она достаточно серьёзно писала свои детективы или в них больше пародии, чем искреннего детекшена? Читая «Уходи, смерть» вы определённо не получите однозначного ответа на него. Если бы это была моя первая Митчелл, я был бы немало удивлён и даже, возможно, в довольно неприятном ключе.
Действительно, первое убийство в 16-й главе из 20-и – как-то совсем поздно по любым меркам, тем более что вся предыдущая часть романа завалена до треска обложек Грецией, греческой мифологией и греческими аллюзиями, против которых я ничего не имею, но не в таких количествах и не в столь несерьёзном контексте. Понятно, что Митчелл набила «вступительную часть» событиями и неожиданностями, присыпав всё присущим ей сухим юморком и дав возможность читателю хорошенькое присмотреться ко всем участникам «экспедиции», но всё равно, как-то не ожидаешь смесь детективного сюжета с повествованием в стиле «Моя семья и другие археологи».
«Уходи, смерть» часто включается в списки романов, наиболее характерных для творчества Г.М., но я полагаю, его стоит читать лишь преданным митчеллистам – в Золотом веке насочиняли достаточное количество самых разных чудачеств, и вот тому пример. Греческий фон по большому счёту здесь выполняет роль декораций, псевдонаучные эксперименты служат для развлечения детей 12 лет и старше, читателю поясняется, к какому божеству относят павлинов.
Создаётся впечатление, что Митчелл не столько играет в игру с читателями, сколько сама наслаждается выстраиванием логических цепочек, что невыгодно отличает её от Агаты и Найо. Маскировка преступления почти отсутствует, зато вы сможете прочитать психологический анализ персонажей от дамы Биэтрис Брэдли.
Вообще феномен Митчелл мне ещё придётся исследовать – почему «Великая Глэдис» не оказалась в сонме Королев детектива и обойдена вниманием во многих серьёзных критических трудах, включая работу Пэнека «Пастухи Ватто» или анализ Сьюзен Роуленд «От Агаты Кристи до Рут Ренделл». Ну а этот роман в целом совсем неплох (хотя от моих комментариев может создаться впечатление, что я отнёсся к произведению очень критично – да, но, тем не менее, удовольствие получил).
20141
Аноним22 июля 2018 г.Читать далееГлэдис Митчелл - "Дьявол из Сэксон-Уолл".
Подобные романы - хороший вызов переводчику. Автор гонит во весь опор, только поспевай за полетом мысли. Сумеешь подать так, чтобы читатель не запутался - значит, сработал на совесть. Не сумеешь - ну, тогда отговорки из серии "да переводчикам платят по три копейки и сроки ставят такие, что невозможно успеть" никого не интересуют. Не знаю, каковы были причины в данном случае, но я "потерялся" практически в самом начале. Кто чей ребенок? Кого куда подменили? Кто когда умер? Право слово, проще плюнуть и просто дочитывать до конца - авось, разъяснится. Либо дождаться, пока какой-нибудь новый герой не растолкует, что да как.
А новый - он же старый - герой, точнее, серийная героиня - миссис Брэдли - еще сильнее погнала лошадей. Мало того, что постоянно изъяснялась загадками, так еще и рассуждала над множеством всяких версий одновременно. Ложные следы в детективе - это неплохо, но на фоне общей сумятицы они только усложняют восприятие, ибо основываются на более ранних событиях. В итоге одну и ту же путаницу герои несколько раз интерпретируют по-разному, из-за чего читательские (моем лице) шарики окончательно заезжают за ролики. И, когда наступает уже финальная разгадка, подсознание автоматически воспринимает ее как очередной малозначимый разбор полетов.
А ведь, если вдуматься, к автору не должно быть особых претензий. Глэдис Митчелл ведет вполне честную игру, ее сыщица объясняет детали, которые ранее оглашались читателю, атмосфера места, где происходят события, выписана с должным колоритом, и даже об эксцентричности миссис Брэдли всем известно заранее. Соответственно, по замыслу и концовка-то достаточно неожиданна. Поэтому, единственный минус писательницы - это ураганная скорость мыслей героев. Но реальный ли это минус, у нас получается судить только по одному изданию, где переводчик не справился с вызовом. Хорошо, конечно, что возможность делать выводы есть, но и только.
7533
Цитаты
Аноним18 февраля 2022 г."Justice," she said to Ian. "What is justice, dear child?"
"I don't know," he said. "I have no experience of justice. I'm thinking nobody has."- Справедливость, - обратилась она к Йену. - Что есть справедливость, дитя моё?
- Не знаю, - ответил он. - Я не встречался со справедливостью в жизни - и полагаю, никто не встречался.
(перевод мой - Booksniffer)
(Не обращайте внимания на "дитя" - дама Биэтрис так ко всем обращается ^^).367
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Золотой век английского детектива
sola-menta
- 152 книги

Женский детектив
Rostova_
- 3 309 книг

Провинциальные детективы
thali
- 141 книга
Исторический детектив
Rostova_
- 1 222 книги





















