
Ваша оценкаРецензии
olgavit4 февраля 2023 г.Как деньги или же их отсутствие могут изменить жизнь
Читать далееКниги Чарльза Диккенса для меня - своеобразный тест на внимательность. Большое количество персонажей, причем каждый из них описан настолько подробно, что сложно выделить главных, отвлечешься и все, нить утеряна. На этот раз пришлось потрудиться. Книгу читала и одновременно слушала аудиоспектакль, а чтобы разобраться в персонажах, первое время держала перед собой их список. Благо, великолепное актерское исполнение помогало лучшему восприятию и кабы не они, на покорение Друга ушло гораздо больше времени.
Супруги Боффин, настоящие "баловни фортуны" , нежданно-негаданно бывшие слуги становятся наследниками огромного наследства мусорщика. Их хозяин изначально все завещал своему сыну Джону Гармону, который после давней ссоры с отцом покинул дом. Было еще обязательное условие, Джон должен жениться на некой Белле Уилфер, иначе наследства парню не видать. Однако при невыясненных обстоятельствах молодой Гармон пропадает, считается убитым и в итоге все состояние переходит старикам Боффинам, которые верой и правдой уже много лет служат в доме мусорщика.
Миром правит капитал. Как деньги влияют на умы людей, стремление к роскоши, богатству, к этой теме Диккенс не раз обращается в своем творчестве. Представители разных классов ради обогащения способны на многое. Одни идут на преступление, вплоть до убийства, другие плетут сеть интриг, третьи пытаются выгоднее продать свой товар, дорогое чадо и так далее и так далее. Кто сказал, что деньги не пахнут? Огромное состояние, вокруг которого закручено несколько сюжетных линий, сколочено на мусорной свалке.
Казалось бы, что может быть увлекательнее загадочного сюжета в сочетании с великолепным юмором? Чарльз Диккенс, творчество которого считается вершиной реализма, неисправимый романтик. Роман, где добро торжествует над злом, а с героями происходят невероятные превращения, очень похож на сказку . Можно в очередной раз перечислить все достоинства писателя, но они меня до сих пор так и не тронули, а отношение к творчеству гения стабильно одинаковое: здорово и скучно. Каждый раз вязну в Диккенсе, хочется отложить роман в сторону и не получается.
32857
alenenok7224 марта 2018 г.Мой любимый Диккенс
Читать далееКнига большая, но мне было даже жаль, когда она стала подходить к концу, так мне было с ней уютно. Очень люблю Диккенса и в этой книге все его замечательные качества, как писателя, показали себя в полной мере.
Какой язык, предложения настолько большие, развернутые, и в тоже время очень легко воспринимаются.
Какие потрясающие описания, настолько они живописны, что видишь, как будто своими глазами! И насколько он одушевляет все предметы!
Скоро он возвратился, неся котлеты в свежем капустном листе, где они застенчиво обнимались с добрым ломтем ветчины. Сковородка на огне, не теряя времени, начала издавать мелодические звуки, словно наигрывая танцевальную музыку, — по крайней мере так казалось при взгляде на полные бутылки на столе, отражавшие игру пламени в своих налитых виноградным соком боках
Страшно сказать, но в этой деревушке было даже нечто вроде ярмарки! Десяток-другой злосчастных имбирных пряников, которые тщетно старались избавить от себя продавца в разных местах нашей страны и уже посыпали свою скорбную главу изрядным количеством пыли вместо пепла, взывали к покупателям из-под шаткого навеса. Так же вели себя и орехи, которые отправились в изгнание из Барселоны в незапамятные времена, но по сей день так плохо изъяснялись по-английски, что утверждали, будто четырнадцати штук вполне достаточно, чтобы именоваться фунтом.Просто потрясающе!!!
А какой тонкий юмор! Именно такой, как я люблю: добрый, ненавязчивый, такими легкими мазками:
Вы подослали в «Приют» своего прислужника, который везде тут шныряет, за всеми подглядывает, все тут разнюхивает, сопляк этакий!
— Когда я посылал его сюда, у него насморка не было, — сказал мистер Боффин.
Фледжби сердито дернул дом за нос и дергал и дергал его до тех пор, пока в темном дверном проеме не появился нос, но уже человеческий
слуги обычно делятся на две категории: первые не доверяют знакомым своих хозяев; вторые не доверяют самим хозяевам. Лакей мистера Лэмла принадлежит ко второй категории, так как, судя по его унылому виду, он находится в дурном расположении духа и недоумевает, почему полиция до сих пор не арестовала его хозяина за какое-нибудь тягчайшее преступление.И не смотря на эту легкость, этот юмор, книга необыкновенна глубока. Она показывает и быт того времени, причем совершенно разных слоев, и то, чем жили люди. Некоторые упрекают Диккенса за обилие "ненужных" героев. Ну какие же они ненужные? На мой взгляд, там почти все герои - главные. Рассказывается их жизнь, а не жизнь кого-либо одного. Их жизнь, переживания, изменения, их судьба. И насколько они живые, его герои! Одна чета честных и добрых Боффинов, немного смешных, но настолько светлых, чего стоит!
И, описывая их, он описывает саму жизнь, всю ее глубину. Целая философия всей жизни содержится только в одних Боффинах:
Тысячу слабостей и смешных черточек можно было сыскать в них обоих; быть может, еще десять тысяч тщеславных мыслей можно было найти в душе жены. Однако даже тот черствый и корыстный человек, который в их лучшие дни выжимал из них все соки, а платил так мало, что они едва сводили концы с концами, — даже он не настолько окаменел, чтобы не признать их нравственного превосходства и не чувствовать к ним уважения. Он уважал их, наперекор своей натуре, в вечном разладе с самим собой и с ними. Таков вечный закон жизни. Ибо зло преходяще и умирает вместе с тем, кто его содеял, а добро живет вечно.И не смотря на то, что в книге для большинства героев наступает счастливый конец, он не показывает жизнь с розовой стороны, он показывает и лишения, и страшные стороны бедности, показывает, как умирают дети.
Понимают ли эти господа и их дети, живущие в таких красивых домах, что это значит, когда человеку по-настоящему голодно, по-настоящему холодно? Любопытно ли им глядеть на нее так же, как ей любопытно глядеть на них? Благослови господь этих милых, веселых деток! Заплакали бы они от жалости или нет, увидев больного Джонни у нее на руках? Поняли бы они что-нибудь, увидев мертвого Джонни в его кроватке?Чтение Герасимова очень подходит книге, недаром его называют мастером исполнения именно классических произведений. В общем, получила огромное удовольствие от прослушивания книги!!!
311,3K
Marshanya13 июня 2019 г.Старая добрая сказка
Читать далееООООчень красивая, но оооочень сказошная)) Правда, Диккенс как всегда на высоте, написана она совершенно замечательно и поучительно.
Масса персонажей, живых, настоящих и даже не слишком утрированных, масса событий, несколько сюжетных линий, сочетание социального романа, любовного романа, детектива и даже авантюрного романа, что было особенно неожиданно и приятно, так как история с перевоплощениями оказалась одной из лучших в романе.
Так же порадовало то, что Диккенс не стал делить людей на "черных" и "белых", ограничиваясь традиционно принятым в сказках перевоспитанием. Есть те, кто лишь на минутку свернул с праведного пути, но быстро вернулся и исправил ошибки, есть те, кто поддавшись порыву сделал в виде исключения что-то хорошее, хотя до этого подобным не грешил. В общем, браво, не пересластил историю))
А вот любовные линии, коих здесь две, как раз не понравились, они как раз и стали тем самым слишком героически-романтическим моментом, которого мне было много.
Еще хотелось бы отметить насмешки мистера Диккенса над "богатыми и знаменитыми", над покупкой мест в парламенте, фальшивыми состояниями и фальшивыми браками, престарелыми кокотками и мнимой дружбой. Местами эти насмешки были очень даже яркими и жесткими.
Интересно, почему во времена Диккенса практически во всех романах у девиц чудесные чудаки-папаши и подобные матери и сестры? Уже который раз замечаю, эти странные семьи пишут как под копирку, хотя папа-херувим очаровательный. Маму же по традиции хочется пристрелить заодно с сестрой, и желательно каким-нибудь особенно жестоким способом))
Несмотря на огромный объем, который пугал меня достаточно долго, книга читается невероятно легко и быстро, язык совершенно замечательный.
И, да, на месте Беллы я бы в винегрет их всех настрогала за такие шуточки))302,1K
tkomissarova27 апреля 2013 г.Читать далееЧестное слово, поначалу эта книга жутко не понравилась. Так не понравилась, что я даже удивилась: ну, не может Диккенс быть таким, что-то тут не в порядке! Но постепенно, постепенно, клубок повествования начал раскручиваться, ниточки переплетаться и все встало на свои места. Я поняла, что так сильно меня поначалу раздражало: ужасно нравоучительные, сухие и бездушные описания Общества, которые занимали добрую треть повествования. И только потом, когда в роман вошли традиционные диккенсовские персонажи - живые, яркие, характерные, со сложной судьбой и высокими нравственными идеалами, когда в романе появилась интрига и закрутился сюжет, меня, как водится, затянуло. И я поняла, что главы, посвященные Обществу (хотя, право же, хочется написать его не просто с маленькой, а с микроскопической буквы), и должны были быть такими - нудными, чопорными, бездушными и отталкивающими. На контрасте по сравнению с ними остальная часть "Нашего друга" просто искрометна!
В этом романе очень много симпатичных и до безумия колоритных героев. И очаровательные добряки Боффины, и гнусный одноногий Сайлас Вегг, и не по-детски серьезная кукольная швея, и почти сказочный старичок Райа! Все они, каждый по своему, и живые и сошедшие со страниц сказок "Тысячи и одной ночи" персонажи. Разумеется, невозможно было не проникнуться симпатией к Лиззи, к Джону Роксмиту, вокруг которого вращается повествование.
Но больше всех мне полюбились самые "динамичные" персонажи - Белла и Юджин Рейнберн. Они изначально были показаны не этакими идеальными застывшими масками, а реальными живыми людьми, в которых есть и плохое. и хорошее, и которые могут изменяться -как в лучшую, так и в худшую сторону. и процесс их постепенного морального преображения - самый захватывающий во всем романе. Пожалуй. у Диккенса такое встретишь не часто, и за это я навсегда полюбила "Нашего друга"!
30475
Mary-June1 марта 2023 г.Читать далееРоман о превратностях судьбы и прихотях людей. С одной стороны, название отсылает к фигуре главного героя – Джона с двумя разными фамилиями. С другой стороны, общие друзья, лучшие друзья, близкие друзья – этими определениями бросаются члены кружка достойных людей, куда входят богатые люди или притворяющиеся таковыми, адвокаты, начинающие или опытные политики, представители дворянства со средствами и без оных. Они часто и не помнят, откуда знают друг друга, - достаточно рекомендации другого члена их общества, чтобы войти в этот круг. Никаких других достоинств не нужно. Но для Лиззи, бедной девушки из низов, лодочницы, работницы на фабрике, их двери закрыты, даже если она спасла одного их них, даже если он сделал ее своей женой.
По прихоти одного богатого человека Белла становится невестой его сына иусловием получения им наследства. По прихоти другого, добродушного, честного джентльмена, внезапно разбогатевшего, она получает возможность тратить деньги и искать богатого жениха. По прихоти третьего, Белла проходит странное испытание и вынуждена доказывать свою порядочность. Но прошел ли этот третий похожее испытание? Ему самому кажется, что да, что он вправе испытывать других. Но его интрига в чем-то очень похожа на замысел его отца, от которого он сам когда-то убежал. Он довольно-таки самоуверен, этот наш общий друг.
В романе довольно много действующих лиц и сюжетных линий,которые переплетаются иногда самым причудливым образом. Однако подлинного напряжения, накала страстей нет. В общем-то разрешаются сложности быстро, герои даже не успевают их прожить. Хуже всего, пожалуй, пришлось Лиззи – грубость отца,презрение и легкомыслие брата, преследования двух джентльменов, один из которых дорог девушке, но предполагает поступить неблаговидно, другой неприятен и даже пугает, но подумывает взять ее в жены. Но и ее история приходит к счастливому и почти нереалистичному концу. Часть событий просто брошена автором на середине.Некоторые повороты малообоснованны. Козни неприятных персонажей заранее обречены на провал, и это в большинстве случаев видно читателю, что тоже уменьшает интерес. Главная интрига сомнительна по сути и не продумана: непонятно, на что рассчитывал и чего хотел герой. Впрочем, в романе много интересных наблюдений о жизни приличного общества, об уместной благотворительности, о подлинном единстве людей и мнимой дружбе, много ярких героев, приятных и не очень, забавных или раздражающих, колоритные картины берегов Темзы и огромной мусорной свалки, забавные сцены с чтением истории Римской империи или жизнеописаний знаменитых скупцов. И обязательный почти для всех романов Диккенса счастливый финал с горчинкой.
22941
Needle23 августа 2015 г.Читать далееЗнаете, о чём эта книга, друзья? О том, как много нужно выстрадать хорошим людям, чтобы обрести счастье. Собственно, в классической литературе таких примеров масса, разница лишь в том, кто из авторов даёт своим героям это счастье, а кто нет. Господин Диккенс оказался добр и щедр, за что ему мой глубокий поклон.
Надо сказать, что мы с мистером Чарльзом прежде были знакомы только шапочно, по короткой "Рождественской песни в прозе", которая читалась перед одним из НГ в МКК, и которая, как я теперь понимаю, не раскрывает и части таланта этого писателя. Хотя, если уж быть до конца откровенной, сначала я продвигалась по страницам романа удивительно медленно и тяжко. Большой объём (960 бумажных страниц, а электронных и вовсе почти 4000) не добавлял оптимизма. Огромное количество героев, связь между которыми не всегда и не сразу была очевидна, раздражало. И вот примерно на середине автор взял да и объяснил Аннушке, кто же такой этот наш общий друг. И тут сразу стало значительно интереснее)
Кто-то из читателей пометил этот роман тэгом социальная драма. Я не полностью согласна с этим, хотя социальный аспект присутствует. Гуманистические взгляды Диккенса раскрываются в том, как сочувственно и вместе с тем возмущённо он рассказывает о жизни бедняков и о том, как портит эту жизнь закон о бедных. Одна из сюжетных линий затрагивает взаимоотношения джентльмена и простой девушки и крутится вокруг возможности или невозможности для них преодолеть разделяющую их пропасть (в 19 веке принадлежность к разным сословиям, как я понимаю, действительно разверзалась пропастью). Однако Диккенс находит способ соединить любящие сердца, пускай ему и приходится для этого пойти на крайне жестокие испытания для обоих.
Понравилось, как автор показывает многообразие человеческих характеров. У него есть бесконечно добрые и светлые, кроткие, благородные герои (чета Боффинов, Р.У., Лиззи), есть отъявленные негодяи (Райдергуд, Флэджби, Вегг), и есть те, кого нельзя отнести ни к чёрным, ни к белым фигурам. Мы прослеживаем развитие их натуры и проявление в ком-то лучших, а в ком-то худших черт. Так, легкомысленного лентяя Рэйберна любовь и страдания облагораживают, хотя сначала мы долго наблюдаем, как он пытается понять самого себя. А Брэдли Хэдстона самолюбие и страсть доводят до подлости, до преступления. Самый же интересный пример в этом списке, безусловно, Белла, которую удаётся перевоспитать и направить по пути искренности и чести. Пусть эта часть романа и кажется немного надуманной и как бы излишне выпуклой, всё же приятно полагать, что такие перемены могут происходить с людьми.
Не могу не отметить чувства юмора Диккенса, которое расцвечивает и оживляет повествование. Иногда же этот юмор грустный. Вообще же, хороший конец примирил меня с некоторой многословностью и назидательностью романа.
ФМ 2015: 5 из 11. Кажется, это была самая толстая книга годового флэшмоба за все 3 года, что я в нём участвую)
Также книга подходит под один из выпавших мне пунктов Охоты на снаркомонов, а именно: 270) В сюжете должен присутствовать отрицательный персонаж, который перевоспитался.21719
Picachi5 мая 2012 г.Читать далееЯ не думала и не гадала, что когда-либо напишу рецензию на книгу Диккенса. Во-первых, слишком двойственное у меня отношение к писателю. При всех недостатках, затянутости, наивном сентиментализме, монотонности и морализаторстве, я все равно люблю Диккенса. Я наслаждаюсь его романами и повестями, читаю с огромным удовольствием и поэтому просто не желаю лишний раз упоминать о досадных промахах, которым некоторые уделяют большое внимание. Во-вторых, огромное множество достойных рецензий на все его книги написано людьми более красноречивыми, чем я. Мне банально не хватает опыта качественно проанализировать текст и сложить свои восторженности в приличные слова.
После прочтения "Нашего общего друга" я твердо решила, что поступлюсь своими сомнительными принципами и молчать не стану. Эта книга такая совершенная, такая недооцененная! Кто знает, может быть моя рецензия подвигнет ещё кого-нибудь на знакомство с этим шедевром. Обо всем по порядку, конечно.В Темзе находят труп мужчины, предположительно наследника большого состояния. Молодой человек недавно приехал из дальних стран и был убит, какая жестокая усмешка фортуны! Одна смерть меняет судьбы людей, которых на первый взгляд ничего не связывает, и запускает цепь событий, совершенно хаотических по началу.
Можно подумать, что эта история мрачная, готическая, но это правда только на половину. До определенной степени мрачная часть отведена одной сюжетной линии об убиенном и людях его отыскавших, вторая же часть повествования, фонтанирующая шутками в разной степени язвительными, отведена под приключения людей, мнящих себя аристократами. Обе эти части связаны между собой не очевидной идеей и общими персонажами. К третей части романа, конечно, две сюжетные линии, наконец, сплетаются в одну и те разворачивается в полную силу и мощь.
"Наш общий друг" - это социально-ироническая комедия, которая -спойлер!- чудесно и жизнеутверждающе заканчивается. Доказано, что человеческая память так или иначе стремиться к катарсису и финал произведения это стремление поощряет. Смерти присутствуют в сюжете исключительно для приличия или для придания роману большей реалистичности. Лейтмотив романа - общество и его влияние на личность, как и в недавно прочитанной "Шагреневой коже", только заряд, настрой кардинально другой. "Диккенс на протяжении всех восьмисот с лишним страниц, набранных убористым шрифтом, выдержал комедийную интонацию, не допустив, по моему мнению, ни единой фальшивой ноты." ©Юмор "Нашего общего друга" крайне примечателен и замечателен. Здесь вам и хи-хи, и ха-ха, и хо-хо и едкая усмешка со злодейским оскалом. Персонажи точно гоголевские: в одну минуту личность в трагедии, в следующую - плоская, топорная, словно в издевку поставленная писателем пародия. Диккенса не попрекнешь в однобокости и наивности, видя каждый день перед глазами диккенсоновские типы в реальной жизни. Сколько раз, вдумайтесь, вы видели на станциях метро одиноких Бетти Хигден, продававших вязанные платки? Текст состоит из плотно подогнанных кусков разных настроений, и не знаешь, где заканчивать смеяться и начинать плакать. Надрыв, человеческая трагедия слышится в отголосках мефистофельского веселья, смех глубоко сломленного, разочаровавшегося в мире человека, хотя это может быть мое разыгравшееся воображение. Роман глубоко символичен, в тексте легко найти повторяющиеся знаки: вода - баптистский символ перерождения, марионетка ("я как куколка в кукольном домике" - говорила Лиззи) - символ вступления в брак по расчету, мусор - деньги, доставшиеся сомнительным путем.
При всем выше перечисленном, этот роман - чистое наслаждение. Наслаждение на неделю или чуть меньше. Я испытывала почти те же самые чувства, что и читатели-современники Диккенса, дожидаясь выпусков этого фундаментального романа. Противопоказано только тем, кто не любит Диккенса и британскую литературу того периода. Остальным же настойчиво рекомендую. Открывайте глаза и сердце, готовьтесь к длинной истории и читайте, читайте, читайте.Несколько любимых цитат, передающий дух романа.
Искрометный мистер Лэмл сидел во главе стола, а за спиной у него стоял лакей, а за спиной у лакея стояли вечные сомнения по поводу того, заплатят ли ему жалование ли нет.
-... Да разве я могу это вытерпеть? Я, которому все так скоро приедатется, постоянно и неизбежно?
- Вы вовсе не так последователен, Юджин.
... и самым решительным образом придает лицу выражение милосердия, словно ему удалось ухватить эту главную нашу добродетель за юбку и удержать около себя силой в ту минуту, когда она, к своему прискорбию, почла долгом убежать от него.
21337
Owls_are_cool27 июля 2018 г.Читать далееПрекрасная история. Хоть и объемна как большинство произведений Диккенса, но в данном случае совсем не затянуто. Повествование вполне себе динамичное, насыщенное событиями. Те кто любят английскую классику оценят. Итак, это книга о двух девушках, бедной и еще беднее. Обе могут похвастаться прекрасной внешностью и независимым нравом, и обеих ждет не простая судьба, особенно в достижении своих мечтаний. Бедная девушка Бэлла узнает что завещана в невесты наследнику огромных средств, да только наследник утонул раньше, чем смог вступить в права наследства. Пожилая пара берется опекать девушку и вывести в высший свет, однако раньше Бэлла влюбляется в загадочного бедного секретаря пары…
Еще более бедная девушка Лиззи живет на берегу Темзы и помогает отцу-лодочнику вылавливать из реки все подряд, вплоть до утопленников, когда отец сам стал жертвой реки, на Лиззи обращает внимание небогатый джентльмен Юджин. Стараясь избегать его внимания Лиззи становится так же навязчивой идеей для неуравновешенного учителя своего брата, готового пойти ради нее даже на преступление…
Очень сложно описать эту книгу без спойлеров. Поэтому я коротко скажу о чем она: деньги и любовь. Автор многогранно рассматривает проблему тлетворного влияния БОЛЬШИХ денег на человека. Выстоять от множества соблазнов и сохранить доброе и чуткое сердце способен далеко не каждый. Второй острый вопрос - любовь. Браки по любви и расчету, неравные браки, любовь и то, во что она может преобразоваться спустя года. Любовь ослепляющая ревностью и толкающая на преступления. Родительская и дочерняя любовь. О, тут она во всех своих прекрасных и не очень проявлениях!
В целом, книга очень понравилась. Автор расставил все точки над i, я из тех читателей кто недолюбливает открытые финалы.202K
Sir_de_Max2 июля 2018 г.Читать далееВообще, как писатель Диккенс хорош, очень хорош. Но это произведение - это кульминация творчества, последний, обработанный аки брилиант, роман. Неспешное повествование позволяет сполна насладится свойственым юмором и стилем подачи, эмоциально прочувствовать события и сопериживать персонажам. Несмотря на внушительные размеры и малое количество событий как таковых, роман легкий, сюжет не провисает - ты просто наслаждаешся процесом чтения.
В книге несколько сюжетных линий с пересекающимися персонажами - Джон Гармон и Боффины, Боффины и Вегг, линии Лиззи ,Беллы, Дженни Рэн, Райи, Райдергуда и Венерингов. И это далеко не полный список нитей этого полотна. Вместе с ними ты смеешься, грустишь, негодуешь, возмущаешься, недоумеваешь, радуешься... Переживаешь всю возможную гамму эмоций, а это и есть предназначение художественной литературы - не оставить равнодушным.
Если Вы еще сомневаетесь стоит ли читать этот кирпич - не сомневайтесь, обязательно стоит. Просто начните. Приятного чтения.
162K
3tigra19 марта 2015 г.Читать далееЭто тот случай, когда ставишь пять и хочется добавить внушительный плюс. Не просто отлично, а замечательно! Диккенс не изменяет своему стилю. Ирония и насмешки над Обществом и политиканами Британии, вера в Добро и Добродетель, интриги, любовь, верность, хитросплетения сюжета - всё на своих местах. В постскриптуме Диккенс сам сказал, что эта книга - узор, вытканный им тонкими нитями. Узор получился замысловатый, не сразу и разберешь, во что же он превратится к последним страницам.
Читать было очень интересно, я переживала за героев и гадала, чем же всё разрешится. Книгу населяют очень колоритные персонажи, такие разные и такие узнаваемые. Сначала автор просто описывает каждого, предлагая судить о нем самостоятельно, но в последний момент не выдерживает и каждому дает свою оценку. Иногда в пропущенной мимоходом фразе, иногда абсолютно откровенно.
Юмор. Сказать. что он есть - ничего не сказать. Первый том ироничные отзывы о персонажах я встречала чуть не в каждом абзаце. Очень колкие и точные - о "сливках", добрые и забавные - о простых людях. Сейчас юмор без пошлости в чистом виде стал раритетом, поэтому книга стала еще одной жемчужиной в моей коллекции "хорошего юмора".
требуется особое подкрепление из винного погреба Вениринга. И вот Химик получает приказ подать к столу самые сливки из своих запасов, после чего всей честной компании становится не так-то легко выговорить слово «объединиться». Леди Типпинз, например, задорно настаивает на том, чтобы «облепиться» вокруг дорогого Вениринга, Подснеп желает «обедняться» вокруг дорогого Вениринга, Бутс и Бруэр заявляют о своем намерении «облениться» вокруг него, а сам Вениринг с большим чувством рассыпается в благодарностях своим преданным друзьям за то, что они согласились «обобдедениться» вокруг него.Во втором томе события начинаю развиваться стремительно, делая неожиданные повороты, так что отложить чтение становилось всё труднее. А теперь мне жаль, что книга закончилась.
зло преходяще и умирает вместе с тем, кто его содеял, а добро живет вечно.16387