
Ваша оценкаРецензии
InfinitePoint12 января 2024 г.Только не произносите "Макбет"!
Читать далееУвлекательнейшее это занятие — читать пьесы Шекспира! Почему? В моём случае потому, что до первоисточника всё никак руки не доходили. Я думала, ну зачем мне тратить время на чтение пьесы, сюжет которой я и так знаю чуть ли наизусть? Сколько фильмов пересмотрено, сколько статей прочитано... Спектакля живьём видеть не приходилось, и это очень жаль.
И вот тут-то и открылась новая дверь. Это переводы! Много-много разных переводов этой пьесы на русский язык. Настоящее богатство, и каждый из них по-своему хорош. Конечно, я не сидела с карандашом в руках, обложенная словарями, и не сравнивала их с оригиналом, но друг с другом — да. Это интереснейшее занятие, которое, понятно, требует времени, но оно того стоит. Временами меня даже посещала крамольная мысль, что в некоторых случаях оригинал наверняка проигрывает переводу . Красивее мне звучит по-русски, и всё тут! Английский вообще не самый приятный язык в плане звучания, для моего уха, по крайней мере.
Советовать, какой перевод лучше — занятие бессмысленное и бесполезное. Тот, который понравился мне, другому читателю может показаться, наоборот, менее благозвучным. Впрочем, раз уж я взялась писать отзыв, поделюсь здесь своим опытом. Я прочитала пьесу в двух переводах: Михаила Лозинского (1950) и Бориса Пастернака (1951). Пастернак показался мне ближе. Или Лозинский... Мечусь между ними. Говорят, Лозинский более точен.
Вот один маленький отрывок. Ну и как тут сравнивать?! От перевода Лозинского у меня мурашки по коже, он здесь мощнее звучит.
М. Лозинский
Хриплый ворон
Прокаркал злополучный въезд Дункана
Под сень моих бойниц. — Слетайтесь, духи
Смертельных мыслей, извратите пол мой,
От головы до ног меня насытьте
Жестокостью! Сгустите кровь мою,
Замкните входы и пути раздумью,
Чтоб приступы душевных угрызений
Не потрясли ни замысла, ни дела.
Приникните к моим сосцам и пейте,
Как желчь, их молоко, вы, слуги смерти,
Где б ни витал ваш сонм, незримый взору,
Вредя живым! — Приди, густая ночь,
И запахнись в чернейший дым геенны,
Чтобы мой нож, вонзясь, не видел раны
И небо не могло сквозь полог мрака
Воскликнуть: "Стой!"Б. Пастернак
С зубцов стены
О роковом прибытии Дункана
Охрипший ворон громко возвестил.
Сюда, ко мне, злодейские наитья,
В меня вселитесь, бесы, духи тьмы!
Пусть женщина умрёт во мне. Пусть буду
Я лютою жестокостью полна.
Сгустите кровь мою и преградите
Путь жалости, чтоб жизни голоса
Не колебали страшного решенья
И твёрдости его. Сюда, ко мне,
Невидимые гении убийства,
И вместо молока мне желчью грудь
Наполните. Оденься дымом ада,
Глухая ночь, чтоб нож не видел ран,
Которые он нанесёт, и небо
Напомнить не могло: "Остановись!"Страшная женщина эта леди Макбет! Попробуй к ней не прислушаться, себе дороже станет! Хотя... она за всё поплатилась: кровь невинно убиенных так просто с рук не смоешь. Про её муженька-подкаблучника так и вовсе говорить не хочется. Но я ещё к нему вернусь!
После этого я прослушала аудиоверсию спектакля Малого театра СССР (1956), по переводу Пастернака. Шикарная постановка! Классическая музыка добавила пьесе новых красок и драматизма. Мое мнение: если уж слушать пьесы, то только в исполнении профессиональных актёров. И чтобы это было не просто чтение по ролям, а аудиоспектакль — театрализованное представление со звуковым сопровождением.
Одним словом, мы с Шекспиром провели чудесный день вместе. Да-да, я посвятила этому занятию весь сегодняшний день и, надо сказать, отдавалась ему (занятию!) с большим удовольствием. Но спустя какое-то время, когда мой исследовательский азарт немного поутих, я села и пригорюнилась.
Вот скажите мне, что толку в этой пьесе, я имею в виду, какие выводы я должна сделать из прочитанного? Что чрезмерная жажда власти до добра не доводит? Что цель далеко не всегда оправдывает средства? И так далее, и так далее. Так я знаю об этом. И все знают. А толку? Не засела бы в голову Макбету эта мысль – стать королём, разве поддался бы он на настойчивые требования жены? Или стал бы он слушать каких-то там ведьм и других подстрекателей? У ведьм работа такая, а жена у него вообще одержимая. Значит, хотел и стремился к этому, и внутренне был готов на всё, и просто ждал пенделя.
Я всё это к тому, что история ничему нас не учит. Да я навскидку могу назвать пару-тройку современных Макбетов. Мотивы остались всё те же — стремление к власти и к личному обогащению, а вот средства стали ещё страшнее. И ради этой призрачной цели некоторые готовы поступиться всем чем угодно. Предать, продать, убить. И самое главное, ничего поделать с этим нельзя, это сидит где-то в глубине пусть не каждого, но многих из нас.
Господи, не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго!
P.S. Прочитала, что в театральном сообществе есть одна интересная примета, связанная с Макбетом. В театре (в любом помещении, кроме сцены во время спектакля) запрещается произносить имя "Макбет". Дело в том, что "Макбет" — одна из самых популярных пьес во всем мире. Если театры хотят привлечь зрителей и собрать кассу, то ставят "Макбет" — аншлаг обеспечен. Поэтому произнесение этого слова вне сцены означает, что дела в театре оставляют желать лучшего. Не знаю, правда это или нет, но информация любопытная. Отсюда и заголовок рецензии.
Чуть не забыла самого главного! Конечно, я рекомендую эту пьесу к прочтению. И если подойти к этому делу творчески, то процесс будет протекать ещё интереснее.
26379
maiya_dom1 февраля 2026 г.Как темнота внутри человека становится судьбой
Читать далееПеречитала текст, который не стареет уже четыре столетия. О трагедии, которая короче других пьес Шекспира, но в ней — как в черной дыре — сосредоточена вся вселенная человеческих пороков.
«Макбет» про то, как один сильный человек становится монстром по кирпичику, по слову, по выбору.
О чем (в нескольких строках, без спойлеров):
Бравый тан Макбет получает от трех ведьм пророчество о том, что станет королем. Эта искра западает в плодородную почву его честолюбия, и под давлением леди Макбет он решается на преступление, с которого уже не может свернуть. Дорога к власти оборачивается путем в ад.
Почему это классика-триллер на все времена:
1. Скорость падения. От героя, увенчанного славой, до параноидального тирана — всего несколько шагов. Затягивает, как самый мрачный сериал. Ты буквально видишь, как трещина в его душе превращается в пропасть.
Книга читается за два часа, а вот исторический прототип Макбета правил около 15 лет.2. Леди Макбет — главная сила (и загадка) пьесы. Её знаменитый монолог «Избавь меня от пятен!» и хождение во сне — это квинтэссенция (простите за заумность) вины, которая материализуется и сводит с ума.
Она сильнее мужа в начале и трагичнее его в конце. После неё фраза «Я решила спать» начала звучать по-новому.
3. Ведьмы и мрак. Атмосфера тут — отдельный персонаж. Туманные вересковые пустоши, коварные предсказания, являющиеся призраки. Это не готика ради готики. Это внешнее проявление внутреннего хаоса. Шекспир показывает, как зло притягивается к тому, кто уже сам его замыслил.
Кстати, Шекспир не просто так использовал ведьм. Во время написания этой пьесы инквизиция была довольно активна.4. Мотив «мытья рук». Образ проходит красной нитью через всю пьесу. Кровь, которую нельзя отмыть. Пятно, въевшееся в совесть.
Это настолько мощная метафора вины, что мы до сих пор используем выражение «умыть руки», говоря о попытке отказаться от ответственности.Кому читать
- Тем, кто любит психологические истории и истории о темной стороне власти.
- Тем, кого интересует тема рока и свободной воли: Макбет был обречен пророчеством или сам сделал свой выбор?
- Всем, кто не боится заглянуть в бездну и понять, что она смотрит в ответ.2543
Lira-_-28 апреля 2025 г.Движущийся лес и тот, кто не был рождён женщиной
Читать далееПьесы — своеобразный жанр, который порой даже сложнее реализуем, чем роман. Автору надо не только придумать сюжет и героев, которые заинтересуют читателя, но и передать всё это только через прямую речь. Мне кажется, эта задача требует недюжего таланта. Уильям Шекспир, автор многих знаменитых пьес, неплохо справляется с этой задачей.
К сожалению, не все пьесы Шекспира меня увлекают, до сих пор вспоминаю разочарование от прочтения «Короля Лира». «Макбет» же, с одной стороны, — драматичная история о изменчивости человеческой сути, её грехах и соблазнах, которым сложно противостоять даже человеку, который до недавнего времени казался человеком честным и преданным. С другой же стороны — курьёзами, которые пробивают на смех. Вроде бы и вещи сами по себе, на самом деле, не такие уж и забавные, но в атмосфере приближающихся военных действий «движущийся» Бирнамский лес и уверенность Макбета в своей безнаказанности выглядит забавно. Добавленная автором мистика только лучше раскрывает сюжет. Особенно замечание Гекаты, что Макбет сам, без стоящего воздействия внимания ведьм, поддаётся искушению. Истинная причина его изменений не какой-то внешний фактор, а особенности личности.
Единственный минус для меня в этой пьесе — действия уж очень быстро развиваются. Да, на подмостках, я уверена, эта пьеса смотрится очень увлекательно и эффектно. Однако в текстовом варианте иногда хочется большей обстоятельности.
25296
Melbourness3 июня 2023 г.Прошёл горячечный припадок жизни...
Читать далееСложно не знать содержания трагедии, даже не читая ее. Старый как мир сюжет борьбы за власть и атрофирования чувств и совести при этом. Меня в этой истории занимает другой вопрос - была ли судьба Макбета предопределена, или ведьмы своим предсказанием подтолкнули ее в нужном направлении?
В самом начале Макбет вообще не производит впечатления злодея, скорее честный рубака, поддерживающий своего короля. Даже услышав первое предсказание, он больше удивляется, чем впечатляется. Мало ли что морок наплетет? Однако семена сомнения посеяны, и произрастают они главным образом в душе леди Макбет. Вообще, в семье Макбетов яйца именно у леди Макбет. Ей бы мужчиной родиться, и вся Англия заговорила бы по-шотландски. Если бы она не подстрекала мужа, сам он еще долго бы колебался и уговаривал себя. Таким образом получается, что благородный тан Глимасский и Ковдорский выглядит просто игрушкой в руках ведьм и жены. Его решимость утверждается только ближе к середине повествования, а у леди Макбет наоборот просыпаются муки совести после событий в Файфе. Эти двое как сообщающиеся сосуды, когда не хватает решимости у одного, у другого ее на обоих. Сомнения они тоже делят пополам. Может быть леди просто испугалась, увидев сотворенного ею монстра в собственном муже. Она бы и рада как-то развернуть ситуацию, не отыграть назад, но смягчить погрязшего в паранойе и жестокости Макбета. И тут я снова возвращаюсь к первому вопросу - если бы духи, науськаные Гекатой, не пресказали тану неуязвимости и не несли бред про Бирнамский лес и Дунсинанский холм, вел бы себя Макбет потише? В конце он уже совсем пошел вразнос, убежденный в собственном чуть ли не бессмертии. Посмеялись над ним темные силы тогда. Так и вижу как хохочут Геката с ведьмами.
Читать "Макбета" надо, на мой взгляд, в связке с "Королем Лиром". Там развитие героев идет наоборот, об очищении от властолюбия через страдания. Эти трагедии как две стороны одной монеты, два развития одного сюжета.
25571
_Renaissance_6 августа 2019 г.От страшных дум захватывает дух, Но не осмелюсь высказать их вслух.
Читать далее"Макбет"- второе произведение У. Шекспира, которое я прочла. Что могу сказать- наш любимый драматург как всегда на высоте. Сразу скажу, что эта трагедия не из разряда "легкое чтиво на вечерок" , здесь царит тщеславие, коварство, манипулирование людьми, кровавые убийства и лицемерие.
Главный герой- Макбет, и сказать честно- мне крайне не импонировал этот персонаж. Ну конечно, ведь он творил ужасные вещи без зазрения совести, убивал лучших друзей и вырезал под частую замки со всеми их обитателями. Несмотря на то, что власть и простые жители имели о нем хорошее мнение, оно быстро изменилось, с одобрения и любви до жгучей ненависти и презрения. Но в оправдание Макбета могу сказать одно- он вроде как не всегда таким был. Нет, конечно наверное в нем всегда была гниль, но он не опускался до таких поступков и даже был честным служащим своей стране, когда еще не почувствовал вкус власти. Но три ведьмы, запустившие процесс тщеславия в его голове, и его жена, которая поддержала этот путь и довела до конца- сделали свое дело. Макбет окончательно погряз в трясине своих же пороков, откуда уже нет пути назад. В конце восторжествовала справедливость, игра жестокого правителя окончена, его же кровожадность сыграла с ним злую шутку. Пророчество исполнено.
Это бессмертное произведение наглядно показывает, что будет, если не знать меры, что будет если упиваться властью и не думать о последствиях. Нас как бы предупреждают- сохраните хорошие качества своей души и не придавайтесь пороку или потеряете все- своих друзей, место в обществе, семью, а самое главное- вы и не заметите, как потеряете самого себя.
251K
Gwendolin_Maxwell29 июля 2021 г.Читать далееКак-то так произошло, что я до сих пор не читала Отелло, и, собственно, помимо всем известной фразы ничего и не знала об этой пьесе.
А пьеса-то оказалась огонь!
Если вспомнить, в какие времена она была написана, то сразу понимаешь, насколько она является смелой.
Не совсем поняла, с чего вдруг Яго решил подставить Дездемону, обвинить ее в измене. Отелло, несмотря на все заверения в любви и верности, вдруг срывается с катушек, и уже ничто не может его остановить. Грустно и непонятно. Ох уж эти мужчины с горячей кровью.24478
Romashka2810 июля 2016 г.Читать далее«Гнездятся скорпионы
под короной…»
Туманні шотландські гори-велетні, поля в зеленій імлі, шпилі дерев'яних церков, пронизуючих хмарне небо. Криваво-червоний марсовий пил на полі бою, смарагдова містичність лісу, піщаний замок на березі крижаного моря. Повітря просякнуте чорною магією та безумством. Надривні почуття, що піднімаються з самого дна і отруюють гріхом невинні душі. Градус епіки зашкалює уже з перших секунд. Мова, шати, фарби, звуки, мовчання, погляди і скажена атмосфера божевільного вихору Шекспірівської уяви! Лунав могутній бойовий клич, що стрясав землю, пронизливо ридали струни, а поки що просто воїн Макбет бачив три невиразні обриси жіночих фігур, які надривно шепотіли, пророкуючи щось значно більше, ніж військова слава і пошана короля.Шекспір, як автор, набагато кровожадніший від Джорджа Мартіна і Стівена Кінга разом узятих, і тому його п'єси наповнені кров'ю, вбивствами, спалюваннями, зрадами та іншою середньовічною буденністю. Король з'їжджає з котушок. Кров заливає одяг, руки, обличчя і поля. Влада і помста на небезпечно близькій відстані. Смерть неминуча і багатство теж. Це було похмуро, захоплююче, таємниче, жорстко. Всупереч своїм звичаям, Шекспір тут не лл'є води, навпаки, дія напружена до межі, вона тримає тебе і не відпускає до самого кінця. Нігде і ніколи я не зустрічала настільки чіткого опису того, як спокушає влада. Ось він, універсальний типаж честолюбного політичного діяча. Читаємо «Макбет», а на його місце можна поставити будь-якого з тиранів - Наполеона, Кромвеля, Сталіна, та кого завгодно! Це навіть не п'єса, а якесь одкровення згори, вибух геніальності, яка осяяла нашу цивілізацію і буде ще довго випромінювати своє світло.
«Я хотел ещё раз прочесть «Макбета», но не рискнул. Я боялся, что… это чтение меня убьёт» (с) Гете
24296
IRIN5918 января 2019 г.Читать далееЯ думаю, что эту пьесу Шекспира смело можно назвать "заказной". Она написана в 1606 году, уже после смерти Елизаветы, когда на престоле находился Яков 1 Стюарт. По преданию эта династия считалась потомками Банко, одного из действующих лиц трагедии.
Исторические события, описанные в пьесе, как часто бывает у Шекспира не точны, местами вымышлены. Но она ценна потомкам не как исторический источник. Основная нравственная составляющая трагедии - влияние власти на личность человека. Честолюбивые мечты превращают мужественного рыцаря в беспощадного и ненасытного убийцу. И если в первых актах Макбет сомневается в правильности своих поступков, то в последнем, перед своей кончиной он теряет страх перед убийством и готов разить все что движется.
Пока живых я вижу пред собою, я буду сеять смерть среди живых.И как итог - бесславная смерть Макбета. В трагедиях Шекспира злодеи погибают всегда.
23948
Mao_Ri18 апреля 2016 г.Читать далееМолилась ли ты на ночь, Дездемона?
Герои шекспировской трагедии Отелло и Дездемона стали нарицательными именами в нашей жизни, и кто не знает, чем закончилась их любовь. Но ведь совсем не Отелло злодей пьесы. Он виноват лишь в том, что оказался ревнив, вспыльчив и слишком уж доверился не тому человеку. Подлецом же был лицемер Яго. Яго! Вот виновник всех бед. Яго был честолюбивым, жадным до денег, власти и славы. Яго искусно играл свою роль, притворяясь верным другом и советчиком в лицо, а за глаза обманывая. Он хотел отомстить всем, сплел сложную схему лжи и подстрекательства. Родриго, молодому влюбленному в Дездемону дворянину он обещал помочь вернуть возлюбленную, сам же тем временем тянул из него деньги. Кассио он ненавидел за то, что ему досталась высокая должность. Отелло же терпеть не мог за то, что ходили слухи о связях его жены с мавром. И хотя сам Яго знал, что это все неправда, но мысли об этом его убивали. Он оклеветал молодую супругу Отелло, что та изменила ему с Кассио. И Яго же оказался самым интересным персонажем: отрицательным и коварным хитрым кукловодом.
Еще одна чудесная пьеса Шекспира, поднимающая актуальные во все времена темы. Кому-то может показаться, что сюжет слишком прост и банален, но ведь и написан он был четыре столетия назад. Так что отдадим должное автору, и конечно же, Борису Пастернаку за отличный перевод.23404
LittleNico3 апреля 2024 г.Читать далееНе знаю, чего я ожидала, но мне не зашло. Читалось быстро. было интересно, но финал меня как то не воодушевил. Может быть это слишком похоже на "Ромео и Джульетту", но мне прям что-то никак. Да, меня возмущал поступал Яго большую часть истории, но по факту не меньше меня возмущал и Отелло, который не хотел ничего слышать. Он говорил о том, что сам не является ревнивцем, но лишь услышав намек сделал выводы, которые были ему нужны. В современном мире таких людей называют абьюзерами. Может быть именно то, что изначально Отелло не казался таким, мне и не проникло в душу. Мне хотелось видеть его настоящим мужчиной, воином, который не зря прославился и получил свой титул и должность. Но оказалось, что змей-искуситель соблазнил не только Еву.
21194