
Ваша оценкаРецензии
tbheag25 мая 2024«Вам их стории понравятся, уж поверьте!»
Читать далееТак этта… Есть тута… одно местечко… Блуждающим болотом зовётся… Точняк! Слыхал я, что глядение на то болото — ващще самая интереснейшая вещь на свете. Потому вам, джинтманы, непременно надо тем болотом полюбовацца! Чес-слово! Уж мне-то верьте!..
Ой, какая прелесть!.. Не книга — чистый восторг! Если б существовала литературная номинация на лучшую мужскую роль второго плана, то в этом году в моё личном топе непременно победил бы остроумный и находчивый ирландский возница Энди. Уж как он про те особенные «болота» рассказывал… драматическим полушёпотом!.. А уж как его Александр Гаврилин озвучил — вообще заслушаешься!..
Тем обиднее видеть в некоторых рецензиях словосочетание «плоские герои». Не спорю, в некоторых произведениях действительно встречаются картонные персонажи (т.е. персонажи с плохо прописанным характером), но гораздо чаще этот ярлык недовольные читатели навешивают на любого, кто… не похож на них самих. Особенно часто достаётся положительным героям. «Наивная» классика 19 века — я ещё могу понять, но «картонная»?..
Добросердечие, благородство, дружба для героя не пустой звук? Искреннее сердце его бьётся в унисон с другим? — Ну всё, картон-картоном. Точняк!.. как сказал бы Энди. Хочется спросить: вы правда считаете, что таких людей не существует в принципе? Может, их никогда не было в вашем окружении? Тогда это определённым образом характеризует вас самих. А то, что знаменитый ирландский гуманист и сторонник прогресса Брэм Стокер замечал в людях положительные черты, окружал себя хорошими людьми и, естественно, в персонажах своих книг время от времени выводил себя и своих друзей (вспомните «благородный отряд» из «Дракулы»), для меня лично только плюс.
А как же тогда «злодейский злодей» Блэк Мёрдок, спросите вы. Это тот-то, которого Энди зовёт лепреконом и который олицетворяет ушедшего под воду Чёрного-Змеиного-короля-хранителя-сокровищ из легенды («Мёрдок» в переводе значит «хранитель моря», «блэк» — «чёрный»)? Так ведь ясно, что весь роман и обыгрывает ту самую легенду, которую нам рассказали в первой главе. Даже само название — The Snake's Pass — имеет двойной смысл («Змеиный перевал» и «погибель змея»). В книге вообще очень много любопытных аллюзий, если вы, конечно, понимаете смысл имён и названий (в некоторых топонимах вообще очень интересно соединились ирландские и английские корни).
Пару слов добавлю по поводу жанра. Это не мистика и уж тем более не ужасы, а готика, т. е. такой триллер с намёком на загадочность и мрачноватую атмосферу с мелодраматическим финалом и хорошей порцией шуточек Энди. Советую всем любителям нескучной классики!
10 понравилось
463
OksanaDokuchaeva12 июля 2019Читать далееСтранное произведение... не скажу, что присутствует мистика, читать было немного скучновато. Единственное, что было интересно - это встреча Артура и Норы, начало их дружбы, любви... И конечно, интересно чем же вся история закончится...
Серые болота Ирландии, которые перемещаются, как живые с одного места на другое... старинная легенда о Змее, которая передается из поколения в поколение, пропавшие когда-то сокровища - все это притягивает молодого человека Артура и его друга Дика. Красивая девушка, которую Артур повстречал и имени которой не знал), но полюбил всей душой и не представлял себе жизни без нее... Только лишь эта история внесла какие-то краски в серость и нудность произведения... Ну и, конечно же, дружба, взаимопонимание между друзьями - это тоже один из главных моментов сюжета.10 понравилось
649
perchonok4 августа 2025Ирландия, болотоведение и любовь
Читать далееЕсли вы скучаете по старой доброй викторианской литературе, где нет сомнений в образах злодеев и героев, где любовь побеждает любые трудности, где справедливость восторжествует и у сказки будет хороший конец, то вот вам "Змеиный перевал". Кроме мрачной сырой Ирландии с ее легендами и байками будут красивые виды скал, "бродячие болота", кроткие девушки, благородные юноши и проницательные извозчики.
Мне было интересно ознакомиться с еще каким-нибудь текстом Стокера кроме "Дракулы", чтобы составить еще одно впечатление и решить - он писатель одного романа или нет. Так вот склоняюсь я к мысли, что всё-таки одного. Может, дело в том, что "Дракула" был оригинален и хорош новаторски, а "Змеиный перевал" вторичен (любовная линия в романе очень напоминает историю Тристана и Изольды, но наверняка есть еще аналогии), а может предсказуемость текста не цепляет и даже немного раздражает своей приглаженностью и правильностью. Я не фанат поучительных текстов о добре и зле, назидания в них много, да и викторианская литература во мне отзывается только женскими авторами, поэтому пройду в следующий раз мимо Стокера.
Самое хорошее, что могу сказать, так это похвалить Александра Гаврилина, умело читающего аудиокнигу. Его разноголосье и интонации сделали ее по истине приятной.9 понравилось
563
AakreCyanamides7 ноября 2018Читать далееСтиль Брэма Стокера можно заметить с первых строк. Сюжет сначала не понятен и даже кажется, что это обычная история, обычного человека. Но все не так, как кажется. Итак, главный герой Артур, получив в наследство приличное состояние, решает пуститься в путишествие. По пути он останавливается в не большой деревушке, находящейся возле Змеиного перевала. Виды этого места порадует его своей красотой и он под впечатлением, желая узнать побольше об этом крае, узнает легенду о царе змей и его спрятанной короне. В конце путешествия он возвращается в деревушку и тут начинаются его приключения. Он встречает школьного друга и решает ему помочь. Влюбляется в девушку, только услышав ее голос и теряет голову. В книге не шибко закрученный сюжет, но все же интересный. Здесь и поиски сокровищ, и таинственные перемещающиеся болота, и любовный треугольник. Описано все замечательно и читается книга легко.
9 понравилось
736
FunnBlouse1 октября 2018Читать далееБрэма Стокера я полюбила по его самому известному произведению и с тех пор не упускаю возможности вернуться к его творчеству, но вот к сожалению Змеиный перевал меня немного разочаровал....
Наверное мне нехватило «ирландского волшебства»... ожидала большего....
Так же осталось несколько вопросов по тексту.Возможно я была не внимательна, но я как то упустила, зачем Мердок пытался убить Нору? Это что то решало в его поиске сокровищь?В сущности это небольшое произведение от которого я ожидала действительно мрачности и колоритности, но на поверку оказался любовный роман с флером , причём небольшим, легенд и приданий.
Кульминация была предсказуемой, а развязка из серии зло наказана добро кушает зефирки. До последнего ожидала чего то этокого, но увы.
В целом неплохое произведение, но по сравнению с ранее прочитанными произведениями автора явно уступает.
Приятного чтения)))9 понравилось
746
QuickPaidle31 августа 2018Очень плохо. Ни капли готики
Прочитав несколько хвалебных отзывов решил прочесть, рядом Дракулой и близко не стояло,
как можно было вообще такое написать, может конечно перевод плохой, но это наверно худшее произведение что я читал за последнее времяВ общем кто ценит свое время ни в коем случае не советую
9 понравилось
450
ana_stasis5 декабря 2025Разумом все понятно, но сердце история не тронула
Читать далее«Змеиный перевал» Брэма Стокера попался мне, когда захотелось почитать что-то об Ирландии.
Рецензии обещали, что в тексте я найду много аутентичной природы, быта и легенд. В общем-то все правда, но есть нюанс…
Перевал это та книга, после которой ты думаешь, как здорово, что литература развивается, а не застыла в классике.
Потому что как образчик классического текста - это хороший текст, с действительно атмосферными описаниями Ирландии (А вы знали, что существуют блуждающие болота? Я вот только из перевала узнала).
Но как художественная литература сегодня, Змеиный перевал мало чем может увлечь и что предложить.
Главный герой не отличается особой глубиной, интересным характером или желаниями. Здесь не будет ни испытаний характера, ни арки изменений.
Остальные персонажи вокруг - не герои даже, а чистые неприкрытые функции. Положительно-правильные, без тени изъянов в характере. Настолько же однополярный и главный злодей - без проблеска положительных качеств, и несет только функцию портить всем жизнь.
Любовная линия отражает нравы старого времени, но из сегодняшнего дня таким проникнуться тяжело.
Тут весь набор: главная героиня - первая красавица, но скромная до красноты и чувствительная до обмороков, любовь с первого взгляда/слова, разумеется взаимная, героиня естественно в беде, для героя естественно порешать все проблемы не проблема.
Сюжет мне вообще показался несколько сказочным. Не из-за Ирлансдких легенд, а из-за того, что был полон удачных совпадений (особенно для героя). И все так замечательно, что в какой-то момент я почти ощутила как у меня на зубах скрипнул сахарный песок приторности.
Из положительного - описания ирландского быта и природы. Про блуждающие болота вообще интересно, эти моменты геологии очень зашли.
И вот по итогу - мерить классику сегодняшним лекалом не очень верно. Но другого у меня нет. Разумом все понятно, но сердце история не тронула.
Возможно вам зайдет, если хотите пару вообще ненапряжных вечеров, лишенных тревог за героев, где у всех все хорошо и по справедливости. Или любите природу Ирландии.
В ином случае, не могу советовать эту историю.
8 понравилось
448
sergaltym5 февраля 2025Увлекательное путешествие в мир ирландских легенд
Читать далееВ один прекрасный день я решила, что хочу узнать другие произведения Брэма Стокера, дабы исключить о нем представление, как об авторе одного романа.
Что ж я более чем довольна выбором книги, её атмосфера полностью затягивает Вас в круговорот истории, действия которой разворачиваются среди потрясающих пейзажей Западной Ирландии и связанными с ними легендами. Роман буквально пропитан эстетикой того времени, за что отдельная благодарность слогу автора.
Главный герой Артур Северн отправляется в путешествие, чтобы повидать старых друзей, и вынужден переждать бурю у подножия горы Ноккалтекрор. Здесь он узнаёт о легенде, связанной со Змеиным королём, который живёт в горе Шлинанаэр, или Змеиный перевал. И здесь происходит завязка всей истории, которая в будущем через череду неслучайных случайностей быть может перерастет в новую легенду.
Стокер мастерски описывает чувства влюблённых, создавая атмосферу нежности и романтики. При этом ему удается четко передать моральные и человеческие дилеммы в дружбе, связанные с выбором действий главных героев.
Однако, книга затрагивает не только вечную тему любви и дружбы, но также раскрывает проблему нравственного выбора и ответственности за свои поступки.
«Нет препятствия труднее, чем гордость упрямца»В романе ювелирно переплетаются тайны и исследование загадочных явлений, что делает его интересным и захватывающим.
8 понравилось
577
Shumri12 октября 2024Викторианская сказочка
Читать далееКакая восхитительная могла бы получиться история - таинственные события с мистическим флером, замешанные на ирландских легендах! Или рассказ о торжестве науки и прогресса над дремучими суевериями. Но почему-то у Стокера получился слащавый романчик, переполненный штампами и религиозными морализаторством. На положительных героев уже некуда вешать медали за чистосердечие и благородство, а на единственного антагониста - ростовщика (вернее гомбина) Черного Мердока - ставить клеймо за подлость и жадность.
Главный герой - Артур Северн - разумеется с непростым детством, обладатель чистейшего сердца и огромного, неожиданно полученного в наследство состояния. Главная героиня - Нора - разумеется бриллиант без изъяна, эталон викторианской благонравной девушки. Друг Артура - Эйхард Сатерленд - знаток болот, мелиорации и обладатель не менее чистого сердца (который конечно же в нужный момент благородно отойдет в сторону, чтобы не мешать счастью влюбленных). Отец Норы - Фелим - образцовый викторианский папаша, твердых принципов, но добросердечный. И если бы развеселый кучер Энди не разбавлял поток высокоморальных и высокопарных разглагольствований остальных персонажей (в том числе стереотипного католического священника) своей ирландской брехней, читать эту книгу было бы совсем трудно.
И пара замечаний к переводу - большой плюс за сохранение ирландского говора и жирный минус за идею описать ландшафт Змеиного перевала простым словом "болота". Судя по описанию это муры, совершенно особый вид болот.8 понравилось
363
ThunderRabbit7 сентября 2021Любовная любовь
Читать далееБерясь за этот роман, я думала, что получу что-то может вроде Дракулы (которого я читала еще будучи в нежном возрасте), но с ирландским колоритом, какими-то таинственными происшествиями на змеином перевале или болотах, что-то приправленное мистикой... однако все оказалось весьма прозаично. Перед нами очень простой в плане исполнения роман, наверняка один из множества подобных для своего времени: все очень однозначно и наивно. Если любовь, то с первого взгляда и навеки, если злодей, то злодей во всех проявлениях, чтобы все поняли, и тому подобное. Сюжет нехитрый, герои соответствующие. Особой глубины во всем происходящем нет, просто любовная история без мистики (а мистику я очень хотела).
Тем не менее, роман меня не расстроил - все же стоит сделать скидку на время его написания.8 понравилось
570