
Ваша оценкаРецензии
Аноним8 августа 2022 г.Тот редкий случай, когда фильм лучше текста)
Читать далееВы можете со мной не согласиться, но на мой взгляд Хоббит П. Джексона получился красочнее, динамичней и наполненней, чем оригинальный текст Дж. Толкина. Видимо тут сыграло роль первенство знакомства. После просмотра грандиозного по масштабу фильма повесть просто не способна «переиграть и уничтожить») Тем не менее, я не могу сказать, что не получила удовольствия возвратясь в знакомый мир. И пусть мне не хватило харизмы экранного Гендельфа, гномьей любовной линии, напряженного преследования Азогом осквернителем и раскрытия лучника Барда, это по-прежнему обязательная к прочтению прекрасная фэнтези-классика. Тем более ценная, что подходит для знакомства с жанром детей младшего школьного возраста.
13394
Аноним27 июня 2021 г.Читать далееЯ с начала года думала, что мне уже пора переслушать/перечитать «Властелина колец», но имеющаяся у меня версия Роба Инглиса почему-то останавливала: мне хотелось чего-то другого, более объемного и трехмерного. Походы в кино на отреставрированные версии фильмов укрепили меня в моем желании, я четко поняла: пора, пусть даже и с тем, что есть. И вот тут мне невероятно повезло: в ожившем и бурлящем на фоне кинопоказов ВК-сообществе один хороший человек поделился подкастом некоего Фила Драгаша, который начитал все три книги.
Это была просто моя воплощённая мечта: не раз и не два, слушая книгу Инглиса, я сокрушалась, что в ней нет музыки Шора. Я даже подумывала самой что-то там совместить-прикрутить, но на это надо время, и идеально у меня все равно бы не вышло. Здесь же все было сделано профессионально и с явной любовью к книгам и миру. Это потом я узнала, что Фил, оказывается, вообще художник и работает с Диснеем и всякими другими крупными компаниями. И тем удивительнее и ценнее то, что он сделал: он не только поставил фоном музыку, причём из полных версий саундтреков, но ещё и озвучил фоновые диалоги и сделал звуковые эффекты в виде шума дождя, шелеста ветра, цоканья копыт, хлопанья крыльев. Он даже песни хоббитов записал на несколько голосов, а потом соединил в один хор (иногда нестройный, но так и надо)!Но главное - то, как он это начитал. При том, что он не профессионал, у него получилось как у Стивена Фрая: все голоса свои, узнаваемые, каждый со своим характером, и при этом многие очень похожи на киношных персонажей, но это не фальшивая копия, а такое осознанное подражание с добавлением красок. Текст Толкина у него стал настолько осязаемым, что мне иногда казалось, что я произношу слова своим языком, я физически ощущала все звуки, это было в прямом смысле смакование слов. При этом все абзацы и диалоги живые, настоящие, с нормальным темпом, с нужными эмоциями и оттенками. А уж когда я услышала эльфийский - у меня сердце замерло и куда-то ухнуло: так это красиво, на кончиках пальцев, но при этом это живой язык, и ты чувствуешь, что на нем именно говорят, им пользуются и до, и после. И если можно влюбиться в эту книгу ещё раз - то именно так со мной и было. Я и не предполагала, что смогу прочесть эту книгу снова как в первый раз, с такими же сильными эмоциями, но при этом и более осознанными. Это было именно возвращение в любимое место, когда ты уже другой. Наверно, так Арагорн возвращался из своих странствий в Ривенделл: он бывал там редко, но всегда носил с собой.Арагорн, пожалуй, стал для меня главным (пере)открытием в это прочтение: этот персонаж всегда мне нравился больше в фильме, он казался мне более человечным и не таким величественным, и в своё время, когда я читала книгу в первый раз, я удивлялась, где Вигго Мортенсен увидел все те сомнения, страхи и простоту его образа. И именно здесь, в голосе Фила, мне удалось разглядеть Странника в Короле. Мне очень понравились его отношения с хоббитами в Бри, и вообще, первая с ним глава сказала мне очень многое о той горечи, что он в себе носил, и его чувстве юмора. И потом, когда Братство отправилось в путь из Ривенделла, я чувствовала, что он сомневался - не в том, нужна ли ему его цель, а в том, сможет ли он осилить весь путь. И особенно меня тронули его слёзы над телом Боромира: получилось, опять же, не пафосно, а очень по-человечески понятно и естественно, и это, наверно, чуть ли не единственный момент в книге, когда ты можешь подойти к нему максимально близко в самый откровенный для него момент: он один, ему не от кого скрываться и держать маску сильного лидера, и он может дать волю своей боли и сомнениям.А вот Боромир вышел совершенно другой: более... капризный, что ли. И гордый, да, но гордость была и у Шона Бина, а здесь это гордость неправильная, немного заносчивая. И оттого подойти к персонажу близко как раз не получилось. Отдельной моей благодарности заслуживает Гэндальф - я уже не могу представить никого, кроме Маккеллена, кто бы его озвучивал, для меня это голос «Властелина колец», и Фил гениально ему подражал, иногда мне казалось, что это Маккеллен и есть. За что ему очередной поклон. Между первой и второй книгой я решила перечитать свои старые рецензии на книги Инглиса - и удивительно, что при всей разнице в подаче материала впечатления оказались очень похожими, хотя я сама понимаю, что эмоционально в это раз меня зацепило сильнее, и каждая минута прослушанных глав дарила мне невероятное счастье от того, что я снова в своём любимом мире, который врос в меня давно и окончательно, и что ещё есть целых две книги, и многое впереди.13535
Аноним13 апреля 2019 г.Читать далееПриятно было перечитать, освежить забытые моменты. Тем более, киноверсия (которую я периодически пересматриваю) немного отличается. Например, Том Бомбадил и Золотинка только в книге и есть. Также я забыла, как много хоббиты едят и поют песен, да и не только они поют. Также понравилась большая осознанность книжных Мерри и Пина, они понимают куда они идут и зачем, а не решают пойти за компанию просто из бравады, как в фильме. Большей человечностью обладает и книжный Арагорн, который не всесильный и бесстрашный супермен, а человек, который может сомневаться и даже ошибаться.
Я читала в переводе Муравьева и Кистяковского, поэтому текст очень приятных, художественный, но такой русско-былинный. Тут и вражеское лиходейство и могучий витязь Боромир, дружина эльфов, Всеславур и Горислав, и Раздол с Ристанией вместо Ривенделла и Рохана. Но мой мозг как-то сразу настроил автозамену, поэтому это мне вообще не мешало.
Было очень здорово встретить или услышать о героях из «Хоббита», о Беорне, о Барде лучнике и, конечно, о гномах.13655
Аноним27 марта 2019 г."Спору нет, если ищешь, то всегда что-нибудь найдешь, но совсем не обязательно то, что искал"
Читать далееВ земле была нора, а в норе жил хоббит...этот Хоббит был зажиточный и звали его Бильбо Торбинс.
И вот мы в хоббитонии, удивительное место, где живут Хоббиты и гномы. Они оказались очень забавными, неуклюжим, слегка трусливыми и веселыми, постоянно попадают в курьезные ситуации, чем очень умиляют и очень любят поесть. И вот они отправляются в путешествие, на которое их сподвиг чародей Гэндальф, за поиском сокровищ, в логово страшного дракона Смога. Маленький Хоббит Бильбо и его друзья гномы, запасаются силами, отвагой и отправляются в долгое и трудное странствие.
На их пути встречаются препятствия, голод, тролли, готовые их съесть, злобные эльфы, гоблины, великаны, коварный Голлум и самый бедовый Хоббит, который попадает в опасные ситуации, Бильбо, находит заветное кольцо. В каждой главе опасность подстерегает друзей.
Немного разочаровало появление дракона. Всю книгу о нём говорили, от одного упоминания о Смоге хоббит и гномы тряслись от ужаса, но вот я дошла до пещеры вместе с нашими друзьями и огорчилась. Смог оказался не такой ужасный, как я ожидала и задействован в сюжете он был очень мало. Я ожидала мощной битвы, крови и пламени, но все же это детская и добрая сказка, где добро побеждает зло.
Это сказка, но не только для детей, хоть и детям она будет кстати. История учит отваги и дружбе. Конечно, она слегка наивная, но мне было приятно погрузиться в удивительный мир.
13614
Аноним29 сентября 2018 г.Читать далееПосле просмотра трех фильмов о приключениях гномов и хоббита я не планировала читать оригинал. Мне сложно заставить себя читать фэнтези, к этому жанру я прибегаю редко, но метко. В этот раз вышло так же. Эта сказка затянула меня с первых страниц.
Конечно в некоторые моменты было тяжело абстрагироваться и выключить скептика, но я старалась сделать это и получать удовольствие от слога автора, благодаря которому повествование протекало бурно, как горная река. Толкин не дает читателю выдохнуть ни на минуту, с той самой незапланированной пирушки у Бильбо заканчивая аукционом рядом с его же домом. Иногда мне хотелось как-то утихомирить героев, крикнуть им "Остановитесь хоть на минуту, расскажите мне какие-нибудь байки у костра, или поведайте о том, чем занимались до всего этого!", но нет, быстрее, к Одинокой горе!
Я не знаю, какие эмоции вызвал бы у меня Хоббит, прочти я его в детстве, но сейчас для меня это неплохая повесть, с которой можно приятно провести осенний вечер, забыв на время о всех своих проблемах. И призадуматься о том, чтобы когда-нибудь добраться и до "Властелина Колец".
13889
Аноним28 июля 2016 г.Читать далееНу кто из нас не слышал о "Властелине колец"?
Представлял ли профессор, что его книги породят волну толкинистов, отразятся татуировками в виде эльфийских знаков на теле множества фанатов, а литературоведы будут спорить с пеной у рта, что действительно хотел сказать своей книгой Толкин?
Я преклоняюсь перед автором. Так точно описать быт хоббитов, эльфов, придумать новый язык - синдарин, разбавить повествование песнями - невольно подумаешь, что Джон как-то раз забрел на огонек к описываемым расам с записной книгой и карандашом в кармане.
Спасибо бабушке, которая и открыла лично для меня мир Средиземья, так как до нее мне ни читать, ни смотреть фильм не хотелось. А теперь я в очередной раз перечитываю "Братство кольца" с фонариком под одеялом.
Толкин преподносит эту историю не так задорненько, как "Хоббита". Но при чтении в голове так же неизменно звучат мотивы мелодий, исполненных на флейте.
Отдельно хотелось бы отметить ход времени - когда смотришь фильм, кажется, что приключения длятся всего пару месяцев, а открыв книгу понимаешь, что это повествование охватит значительную часть жизни полюбившихся героев.
А любить тут есть кого - бесстрашный Арагорн, мудрый Гэндальф, преданный Сэм... Перечислять можно очень уж долго.
Сразу стоит сказать, что это не милая сказка, где девять неунывающих героев с легкостью доходят до горы, преодолевая все препятствия с улыбкой, уничтожают разрушительную бижутерию, а дальше и вовсе все сказочно-ванильно - зло навсегда уничтожено, герои обретают покой и счастье, пересказывая эти приключения своим внукам и пыхтя трубкой. Нет, читатель пройдет тернистый путь, ощутит отчаянье героев, и смерть... Ну, многие и так знают чью.
Этот увесистый томик, думаю, придется по душе многим поклонникам сказочных миров.
А какой Ваш любимый герой?13111
Аноним5 апреля 2016 г.Читать далееДавным-давно я видела прекрасные экранизации, к сожалению, до этого момента книги я не читала, что является моим упущением. Начало меня немного удивило..Как?? Фродо хорошо за 50, а что это за Том Бомбадил, в фильме такого не было! Но постепенно я влилась в поток повествования. Это, действительно, классика жанра. Здесь и колоритные персонажи и образы, и продуманный мир, и философия, и волшебство, и атмосфера и ,конечно, необычайные приключения! Единственное, что мне не очень пришлось по душе - это длинные диалоги и очень много песен. Просто не любитель я читать стихотворную форму. Первый том книги - это только завязка. К тому же довольно длинная)) О сюжете нет смысла говорить, я думаю, что все его знают. Как жаль, что я не прочла раньше, это было бы чудесно читать в более нежном возрасте, еще до просмотра фильма. Будем читать дальше и погружаться в мир Средиземья.
13109
Аноним11 октября 2015 г.Читать далееБольше всего в "Хоббите" меня почему=то порадовали иллюстрации. Эти противоречивые, но забавные картинки, которые сопровождают повествование, достаточно точно демонстрируя происходящее в тексте.
Для читателей разного возраста эта книга должна открываться по разному. Я, наверное нахожусь в каком-то промежуточном состоянии, так как не могу однозначно оценить героев книги. Например, Гендальф, который ну просто не может обойтись без исчезновений и появлений в критические моменты повествования. Или гномы, которые вроде бы являются основой и причиной сюжета, которые вроде бы отрицательные персонажи, а вроде и не очень, по крайней мере не все из них. Скорее всего для юных читателей эта особенность книги идет на пользу, они сами могут решать кто злой, кто добрый. Автор общается с читателем на равных, здесь нет навязанного морализаторства.
В общем и целом, повесть дает пищу для размышлений и не оставляет читателя равнодушным.
1325
Аноним9 июня 2015 г.«Ему снилась яичница с ветчиной.»Читать далееПервое моё знакомство с «Хоббитом» произошло то ли в третьем, то ли в четвёртом классе. В школьном учебнике по чтению приводился небольшой отрывок главы «Мухи и пауки» — действительно небольшой, всего несколько листов. В нём Бильбо отважно сражался с пауками из Мирквуда, пытаясь освободить своих друзей гномов, попутно распевая оскорбительные отвлекающие песенки. Отрывок мне очень понравился, в моё воображении живо развернулась картина тёмного леса, страшных тварей, плетущих смертоносную паутину, и — образ маленького, но смелого существа, самого хоббита, про которого я тогда совсем ничего не знала.
Странно, но в школе этот отрывок мы перескочили, а до библиотеки я так и не дошла, хотя и хотела узнать, что же случилось с героями книги дальше (и намного раньше — тоже). И, надо сказать, сильно об этом жалею. Сейчас «Хоббит» произвел на меня хорошее впечатление, читать было интересно, герои — отлично прописанные, мир — захватывающий, но в детстве всё было бы много ярче, а книга грозила бы стать любимой. Сейчас же я просто отдаю дань творчеству великого Толкина и надеюсь, что с «Властелином колец» у меня ещё не всё потеряно.
1332
Аноним11 мая 2015 г.Читать далееВпервые прочитала "Хоббита" уже будучи взрослой, но, тем не менее, осталась крайне довольна своим выбором. Очень милая, светлая и добрая история, которую читаешь взахлеб, пытаясь предсказать, что же в следующий раз выкинет Бильбо или Гэндальф.
Единственное, что меня немного смущало - это немного простоватый язык, я ожидала чуть большего именно в лексическом плане, но, быть может, дело просто в переводе. К сожалению, никак не доберусь до Толкина в оригинале.
Это одна из немногих книг, которые я даже не пытаюсь сравнивать с фильмом, потому что это совершенно самостоятельные и достаточно сильно (особенно в некоторых сюжетных поворотах) отличающиеся произведения, которые заслуживают внимания в равной степени.
Надеюсь в скором времени все-таки приступить к "Властелину колец", и узнать, как видел продолжение судьбы своих героев Толкин.
1314