
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 марта 2015 г.Читать далееК вершинам далеким, к туманам седым,
К ущельям, где вьется заоблачный дым,
В скалистые горы, в подземные норы
Уйдем за сокровищем древним своим.Перевод имен и названий: Бильбо Бэггинс, Бэг-Энд (усадьба Бильбо), Торин Дубовый Щит, Ривенделл, Эльронд, Скель (Каррок), Смауг
Как видите, рецензию я решила начать с главного. С сюжетом Хоббита после феерических экранизаций Джексона знаком каждый, а вот как дело доходит до выбора бумажного издания книги – начинаются сплошные вопросы. Что выбрать? Какой перевод? Какие иллюстрации?
Сегодня я поделюсь впечатлениями от Хоббита в переводе Баканова и Доброхотовой-Майковой. Последнего по времени из тех, что сейчас можно найти в бумажном варианте.
В первую очередь хочется сказать спасибо авторам, за бережное отношение к оригинальным именам и названиям. Переведена только фамилия Торина и зачем-то гора Каррок (превратилась в Скель), но оба наименования встречаются на страницах книги не часто и воспринимаются нормально. Я, как читатель, воспитанный на переводе Рахмановой, могу только поприветствовать и поблагодарить переводчиков за фамилию главного героя. Тем читателям, кто пришел к книге после экранизации, тоже легче будет воспринимать Бильбо Бэггинсом, нежели в любой другой его вариации. Единственный проблеск недоумения возник у меня на имени Элронда, который превратился в Эльронда. Но на общем фоне, это и правда смотрится не критично)
Этот перевод Хоббита не идеальный, скажу вам сразу. В некоторых местах случаются запинки, когда ровный ход чтения нарушается выбивающимися из общего ритма фразами. Выскажу предположение, что это связано со сложностями в переводе конкретных предложений так, чтобы они не звучали, как в одном из уже изданных и растиражированных переводах. Поэтому заминочки случались, но в напрашивающемся сравнении с переводом Рахмановой, данная версия Хоббита рассчитана на более взрослую аудиторию. Хоббит Рахмановой скорее для младшего школьного возраста, Хоббит Баканова и Доброхотовой – для старшего. Это ощущение складывается из спокойных взвешенных обращений рассказчика к читателю.
Отдельно стоит обязательно отметить новые переводы песен и стихов, чудесные переводы. Не скажу, что хуже или лучше предыдущих версий, но на одном уровне точно. Мне очень понравился подбор метафор и синонимов в стихотворениях, при этом строчки не выглядят перегруженными и читаются легко и просто. Немного непривычно для меня, выросшей на другом переводе, но это дело наживное.
Возвращаясь к тому, что эта книга мне показалась более взрослой. Думаю немалую роль здесь сыграли иллюстрации самого Толкиена. Цветные и черно-белые. Аскетичные и при этом невероятно красивые. Обложка кстати тоже его авторства. Так выглядело самое первое издание Хоббита.
В общем, книга в этом оформлении, с этим переводом и предисловием (история создания и издания Хоббита) - это настоящий кусочек истории. И на сегодняшний день самое авторское издание из всех вышедших на русском языке. С удовольствием предвкушаю, как я буду перечитывать эту книгу в будущем)
Вдаль и вдаль ведут дороги
В ясный день и под луной,
Но однажды скажут ноги:
Поворачивай домой.
И глаза, что повидали
Кровь и смерть в долинах тьмы,
Видят вновь родные дали
И любимые холмы.Итого: Рекомендую всем, кто хочет прочитать Хоббита в подростковом и более старшем возрасте. А также всем поклонникам и ценителям творчества Джона Рональда Руэла Толкиена. Чудесное издание замечательной истории)
1212,3K
Аноним7 июня 2020 г.По темным тропам Лихолесья...
...по узким кряжам Мглистых гор,Читать далее
Поправ заветы и предвестья,
Крадется юркий хоббит-вор..."Хоббит"
Как много в этом маленьком слове! Грандиозное приключение, положившее начало целой эпопее, ставшей жемчужиной, и даже больше, основоположником целого жанра Фэнтези в том виде, в каком мы сейчас его знаем и любим.
Хоббит можно сравнить со звуком скрипки: чистая, как слеза, мелодия, душевная и успокаивающая. С первых же строк, как это водится у Толкина, читатель оказывается в милой и уютной атмосфере. Буквально осязаешь, как сидишь в своей хоббичьей норе, покуриваешь трубку, попиваешь горячий чай и почитываешь приятную книжку, иногда посмеиваясь и ухмыляясь...
Тем волнительнее оказывается неожиданное вторжение тринадцати незнакомцев и одного старого мага! Старина Бильбо Торбинс (такова его фамилия в "новом" переводе, вместо Бэггинса), оказывается втянут в захватывающее приключение, о котором будет грезить потом всю оставшуюся жизнь. А вместе с ним будет мечтать и читатель, настолько тяжело переворачивать последние страницы книги. Ведь впереди - расставание с полюбившимися героями...
В этом, наверное, и кроется один из парадоксов мастера Толкина: он потратил титанические усилия, целые года, на создание и проработку своего выдуманного мира (см. «Сильмариллион» ), но запоминаешь в первую очередь именно персонажей. Живых, ярких...и таких родных.
Не знаю как вы, а я пойду искать свою старинную трубку да понюшку с табачком. Этот вечер я проведу у камина, изучая тропы Лихолесья и улицы Озерного города. А вслед за этим, меня будет ждать нелёгкий путь до далёкой и неприкаянной Одинокой горы...
1164,5K
Аноним22 октября 2020 г.Сказка завоевавшая умы миллионов взрослых.
Читать далееС первого просмотра экранизации трилогии Властелина колец в подростковом возрасте стала фанатом. Плохим скажу вам, ибо прочитать первоисточник заставила себя только сейчас. Много раз начинала, но бросала на первой половине. Все дело было в том, что фильмы знаю наизусть, поэтому было неинтересно, упорно полагала, что книга ничем не удивит. Экранизация по увлекательности всегда лидировала. Ой как ошибалась!
Зачем же мне это сейчас? Долгое время грыз червячок неполноценности, из-за которого раз за разом возвращалась к чтению. Мое лояльное отношение к фэнтези пришло именно с колец. Не назову себя сейчас фанатом жанра в целом, но некоторые вещи нравятся.
Далее набросаю маленькое сравнение с фильмом. Отличий не много, но они весомые. Большое упущение отсутствие Тома Бомбадила. Интересный и очень загадочный персонаж, как и многие в этой книге. Сцены путешествия хоббитов по его землям были яркими и запоминающимися.
Не помню, что бы герои пели. Книга просто лопается от песен. Я бы их все прослушала в хорошем исполнении. Отсутствуют некоторые мимолетные персонажи, вроде не так важно, но картинка уже поменялась, и существенно. Если в книгах добро и зло, радость и грусть переплетаются в тугой узел, то фильм прямолинейно мрачен, да так что света белого не видно. В книге ты полностью уверен, что миссия закончится удачно, и не потому что знаешь все наизусть, а потому что Толкин создал такую атмосферу. Все таки это сказка в первую очередь для детей, причем очень хорошая, ибо завоевала умы миллионов. Такое подробное описание мира найти сложно. Присутствуют моменты воспоминания прошлого в которые хотелось бы погрузиться и узнать подробнее, но увы. По этой причине обязательно попробую прочитать Сильмариллион.
Главный плюс фильмов это зрелищность. Сейчас книга и фильм на мой взгляд могут гармонично дополнить друг к друга, если сильно не придираться к обоим. Все же чувствуется, что снималось, да когда-то писалось с большим трепетом и любовь.
Ну и продолжаю читать...
1103,3K
Аноним1 июня 2020 г.Путевой дневник. Дальний путь – да ближний друг.
Читать далееДорогой дневник,
Поскольку я все еще в пути, мне сложно поверять свои мысли бумаге. День ото дня, от мили к миле мое путешествие становится все более опасным, потому мне едва ли удается улучить минуту на отдых. Впрочем, сейчас воды Великой реки несут лёгкую эльфийскую лодку неспешно, позволяя перевести дух и поразмыслить над минувшим. Кто знает, быть может, позже из этих торопливых строк выйдет книга о новом Приключении? Я уверен, что дорогому Бильбо была бы по душе такая мысль… Доведется ли встретиться нам снова?
Не далее как минувшей осенью я покинул гостеприимный Шир вместе с отрядом маленьких отважных хоббитов. Солнце скользило по золоченым макушкам деревьев, а в высоком небе щебетали птицы, но тревога уже тогда омрачала наши сердца. Нам предстоял долгий путь, Черные Всадники нагоняли, а добрый маг не спешил появиться на горизонте. Вряд ли мы осознавали в полной мере, какая трудная задача была возложена на наши плечи… Мы полагались на удачу, собственную смекалку и отвагу.
Не зря говорят, дорогу осилит идущий. Позади мы оставили не только безмятежные луга Шира. Сумрак Древлепущи, туман Упокоищ, осада в Брыле, нападение под Заветерью, опасный переход через Бруиненский Брод и даже мрак Мории не сбили нас с пути. Каждое из пережитых нами событий могло бы превратиться на бумаге в долгий и увлекательный рассказ, но, к сожалению, на радость сочинительства у меня попросту нет свободного времени… А посему я, пожалуй, поделюсь с тобой лишь теми важными уроками, что пока успел усвоить в моем большом Приключении.1. Доброе братство лучше богатства.
- Деревья - не всегда то, чем кажутся. Зазеваешься, поминай как звали. А коли знаешь как, то зови Тома Бомбадила.
- Доверяй тревожному сердцу и холодному разуму. Верное средство от могильного холода – вздорная песенка Хозяина леса. Только успей спеть!
- И в миру, и на пиру не забывай о силе Кольца, а то рискуешь попасть из огня да в полымя. Ну а порой и самоуверенный Скиталец с обломком меча может статься верным другом.
- И у маленького хоббита может быть отважное сердце. Не оно ли хранит его от смертельных ран? Истинному герою и конница речных волн в помощь.
- Добрые встречи – спутники горьких расставаний. Иногда только полурослик и способен спасти мир.
- И камушек, брошенный в колодец, может навлечь беду, но пока у пропасти стоит великий маг, враг не пройдет!!!
Безусловно, дорогой дневник, открытий было куда больше, но… дорога зовет! Конечно, дни приносят мне не только тревоги. Рука об руку со мной идут верные друзья, которые наполняют нелегкие походные будни и верой в лучшее, и веселой песенкой, и прекрасной легендой в стихах. И потом никогда не угадаешь, что скрывает то или иное лицо. Подчас и величественные эльфы, и выносливые гномы, и отважные люди могут протянуть руку помощи. Подчас и давние знакомцы могут стать смертельными врагами. Мое сердце тоскует от недавней потери, но хочется верить, что толкуя по-своему видение в зеркале Галадриэль, я не ошибся…
Засим пока что прощаюсь с тобой, дорогой друг. Невозможно угадать, когда подарит судьба еще несколько бесценных минут отдыха и подарит ли вовсе, но я все же верю, что вернусь.Бежит дорога все вперед.
Куда она зовет?
Какой готовит поворот?
Какой узор совьет?Сольются тысячи дорог
В один великий путь.
Начало знаю; а итог –
Узнаю как-нибудь.1103,7K
Аноним6 ноября 2017 г.Приключение в приключении
Читать далееХорошо, когда в душе ты немножко хоббит. Даром что ростом мал. Когда за окном на сотни аккордов распадается новая, совершенно незнакомая осень, выстилается перед взором ворохом непривычно огромных кленовых листьев, манит яхонтовыми сережками рябины, ты стучишься в дубовую дверь теплой квартиры и понимаешь, что мало чем отличаешься от Бильбо Бэггинса. Я не мыслю себя без всего уютного хоббичьего: завитушек пара над согретым чайником, аромата выпечки, тёплых пледов и солнечных лучей, гуляющих по полу. Крепких нитей между нами больше. Привязанная к быту, как и Бильбо, я всё же, оказывается, тоже могу оставить за собой прошлое, чтобы шагнуть вперёд. Навстречу приключениям! Главное, чтобы хватило храбрости сделать первый шаг.
Стряхиваю пыль с дорожного плаща и откидываю капюшон на плечи, оставляю на пороге заплечный мешок. Поистине со мной случилось путешествие в путешествии, приключение в приключении! Сейчас, после немногих страниц и недолгих дней, я чувствую себя иначе, несколько обновленной. И все же не могу избавиться от грусти. Так бывает всегда, когда оставляешь позади одну историю и…начинаешь новую? Проделав долгий путь с маленьким, но бесконечно мудрым другом Бильбо, а также с отрядом гномов, я обрела несколько действительно важных знаний.
Теперь мне доподлинно известно, что в битве с лесными троллями не стоит торопиться. Время все расставит по местам в буквальном смысле этого слова. И, конечно, теперь мне не забыть, что уютная пещера, сокрытая от дождей и ветров, совсем не является залогом от встречи с лютыми орками! Иногда, чудом отделавшись от одних хищных лап, так легко попасть в другие, не менее алчные.
Мы привыкли к тому, что в сказках зло непритязательно, отрицательно во всех своих проявлениях. Шутка ли встретить у пещерного озера существо с перепончатыми лапами и голодным блеском в глазах? На долю Бильбо (а заодно и мою, ведь шли мы одним путем) выпало немало опасных поворотов! Вспоминая о Голлуме, я думаю не о том. Бесконечно больно мне было оставлять его там, в темноте горных переходов, без его прелести, его радости. С оглядкой на прошлое, на всю историю, что известна пока только из фильмов, мне жаль этого одинокого духа…
Мне хочется припомнить все! Кто бы мог подумать, что шишки, подожженные находчивым волшебником, способны не только запечь нос вожаку варгов, но и придержать от натиска всю стаю? Казалось, языки пламени вот-вот лизнут пятки и никакое волшебство не спасёт, но… Любопытство старого мудрого Орла победило гордую натуру! Земля растворится под ногами, лучи солнца выйдут из-за туч навстречу холодному попутному ветру.
Мы многое пережили. Пугающий ночлег в медвежьем доме и ужасы Сумеречного леса, плен в эльфийских землях и смертельную переправу по реке. И как храбр, как исключительно предан дружбе был мой маленький друг-хоббит! Будь то в драконьих угодьях, в глубине Одинокой горы, или при Битве пяти воинств. Истина лишь в том, что настоящую битву Бильбо выиграл в одиночку, еще до того, как увидел саму опасность. То была битва над собственным страхом.
Мои слова – лишь тусклая тень по сравнению с тем, что дал, а точнее показал мне Толкин! Ежеминутно, ежечасно казалось мне, что старый добрый автор находится рядом. Здесь, между строк, намекнул на грядущие приключения, тут поумерил страху, закинув удочку в благополучное будущее, здесь постарался объяснить, а тут и вовсе был рядом. Смотрел, страшился и делил без остатка переживания. И история, полная невероятных, иногда страшных, иногда забавных, иногда действительно горьких событий, все равно оставалась сказкой. Поскольку каждая недолгая глава была полна самым важным – пониманием и добротой.И я могу говорить и говорить об этом нашем путешествии еще долго. Повешу старый плащ с капюшоном на дверной крючок и заварю чай, похвалюсь золотом из маленьких сундуков и запою чудесную эльфийскую песнь благозвучного многоголосного хора, что сопровождал нас весь этот сказочный год… Вот только прочувствуете ли вы то, что прочувствовала я? Пожалуй, в эту историю о волшебстве и доблести, о дружбе и верности, о мудрости и душевной красоте нужно окунуться самому, чтобы однажды, вернувшись в любимую привычную реальность, осознать, что еще одно долгое путешествие подошло к концу и состоялось знакомство с еще одним замечательным автором.
Ну а мне что-то подсказывает, что в Средиземье я еще вернусь.1054,7K
Аноним4 августа 2020 г.«Уйдет туман и исчезнет тень, наступит новый светлый день…»
«…Мы словно в легенде очутились, мистер Фродо. В одной из тех, что берут за душу. В них столько страхов и опасностей, порой даже не хочется узнавать конец. Потому что не верится, что все кончится хорошо. Как может все снова стать по-прежнему, когда вокруг все так плохо?..»Читать далееПожалуй, стоит объясниться, а то поклонники Джона Толкина разорвут меня на части. Я искренне люблю эту историю. Я с огромным уважением отношусь к писателю и не могу выразить, насколько благодарна ему за его масштабное детище. Его трехтомник я признаю великолепнейшим произведением, гениальным творением в своем жанре. Но есть маленькое злосчастное «но». С фильмами я познакомилась раньше. Хуже того – я их знаю наизусть.
…На несколько мгновений ворочусь в прошлое. Мне восемь или девять лет. Я уже обожаю книги о Гарри Поттере. Мне кажется, что ничто с историей о юном волшебнике из Хогвартса не сравнится. Но однажды мой старенький телевизор открывает мне иной мир – мир Средиземья. Не помню, что я чувствовала во время первого просмотра, но зато помню, как записала все три фильма на кассеты (боже мой, какая ностальгия!) и как потом пересматривала их вечерами.
«Властелина колец» я полюбила всем сердцем. В своих детских грезах я путешествовала вместе с Фродо и Сэмом; я сражалась вместе с Арагорном, Леголасом и Гимли, вместе с Мерри и Пиппином; скакала на белом коне рядом с Гэндальфом. Я была девушкой-воительницей, как Эовин. Как и она, я замечательно скакала на коне (хотя в реальной жизни их немного побаиваюсь) и отлично управлялась с мечом (и неважно, что ничего тяжелее кухонного ножа в руках не держала).
У каждого ребенка есть что-то очень личное, маленький уголок, в который нельзя заглядывать взрослым. Это – только твое. И хорошо, если этим личным станет мудрая история, в которой прославляются дружба, самопожертвование и милосердие, в которой есть место мужеству и чести, и, главное, искреннему желанию добра.
«Наш дом уснул, но мир не ждет, зовет дорога нас вперед…»С первоисточником впервые я попыталась познакомиться лет в 15, но взялась сразу за второй том. Должно быть, в тот раз меня испугал корявый перевод, сухой, с языком мертвым. Я пыталась-пыталась понять книгу, но в итоге отложила ее со вздохом облегчения. Возвратилась же к работе Толкина только теперь, почти десять лет спустя. В этот раз я начала с первого тома, перевод выбрала приятный. Об Сумникса я, конечно, спотыкалась, но вскоре обнаружила, что это не единственная моя проблема. Правильнее сказать – самая незначительная. Я понимаю и принимаю то, что книга и фильм – это две стороны одной медали. Даже гениальный фильм не сможет заменить первоисточник. В моем случае любовь к экранизации (а взялась я читать «Властелина…» под впечатлением от фильмов, которые давеча пересматривала) – эта любовь встала между мной и оригиналом. Так я стала жертвой жесткого когнитивного диссонанса. Оставлю себе:
(от лат. cognitiо «познание» и dissonantia «несозвучность», «нестройность», «отсутствие гармонии») — состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений: идей, верований, ценностей или эмоциональных реакций.Право, я чувствовала себя Алисой, которая из логичной человеческой Вселенной попала в алогичную Страну чудес. Меня словно бы перевернули и заставили учиться ходить вниз головой. «Все… какое-то не такое» – эта мысль мучила меня во время чтения.
За исключением некоторых сцен, фильм почти полностью повторяет оригинал. Не так уж важно, сколько лет спокойно прожил Фродо в Шире, держа злосчастное кольцо в запасниках. Не так уж важно, как присоединились к нему и Сэму Мерри и Пиппин. Даже возраст Арагорна не имеет значения. Нет, дело в ином – в атмосфере.
Атмосфера – вот, что изначально захватывает тебя. Это что-то… неуловимое. То, что невозможно охватить словами. Это… душа произведения. И, хотя я узнавала сюжет, я не смогла соприкоснуться с душой книги. Она – другая, не та, что в фильмах. Душа книги уникальна, но она – не то, что я люблю. Не то, что вызывает у меня приступы ностальгии, заставляя глаза наполниться слезами умиления.
Как бы ни была хороша книга, я не смогу полюбить ее. Что уж там – даже понять ее не смогу. Мне слишком дорог мой «Властелин колец» – тот, с которым я засыпала, который приносил мне яркие грезы в полутьме. Для меня фильм и книга – это братья, и, любя одного, я не должна, не обязана любить другого.
У каждого из нас есть что-то «святое». То, что мы проносим через всю жизнь. Мы давно выросли. Часто мы закрываем наш «тайник», чтобы он не мешал нам, нынешним. Но, бывает, мы снова вытаскиваем старые игрушки, вспоминаем давние истории, что заставляли нас трепетать в восьмилетнем возрасте. И в эти мгновения мы преисполнены благодарности. Скорее всего, к книгам Толкина я больше не вернусь. Но я буду вечно благодарна ему за то, что его история, пусть и в ином исполнении, однажды нашла ключ к моему сердцу.
«…Но в конце все проходит, и даже самый непроглядный мрак рассеивается. Грядет новый день, и когда засветит солнце, оно будет светить еще ярче. И такие великие легенды врезаются в сердце и запоминаются на всю жизнь…»1043,3K
Аноним30 сентября 2024 г.Добрая история о дружбе и мужестве
Читать далееДаже не верится, что я наконец-то прочитала "Хоббита"! Так много лет эта книга была в моих планах, но по тем или иным причинам я снова и снова откладывала чтение, отвлекаясь на другие книги, а теперь, прочитав роман, не хочу расставаться с его героями и миром, созданным автором. Это одно из самых добрых, уютных, увлекательных произведений, которые я читала, и я не преувеличиваю. Этот чудесный роман Джона Р. Р. Толкина покорил моё сердце и стал одной из лучших книг, прочитанных в этом году.
Думаю, сюжет знаком многим. Речь в романе пойдёт о хоббите Бильбо Бэггинсе, который в компании волшебника Гэндальфа и тринадцати гномов отправляется на поиски сокровища, украденного драконом по имени Смог. Местоположение сокровища известно: пещеры Одинокой Горы. Вот только подобраться к ним та ещё задача! Смог тщательно охраняет украденные драгоценности. Но герои не сдаются, даже преодолевая множество препятствий на своём пути. Многое предстоит им вынести, но это трудное и опасное путешествие сделает их дружбу по-настоящему крепкой.
Это очень поучительное произведение как для детей, так и для взрослых. Герои по-разному проявляют себя в опасных ситуациях, а кому-то жажда обладания богатством застилает взор. Но важно то, как именно они справятся с теми или иными проблемами, осознают ли свои проступки, будут ли способны простить друг друга и наладить отношения. Некоторые моменты, особенно в финале, были очень трогательными.
Жаль, что я не прочла "Хоббита", когда была ребёнком. Зато теперь я в большом предвкушении, потому что мне ещё предстоит прочитать столько произведений Толкина! Уверена, что он войдёт в число моих любимых писателей.
1031,2K
Аноним25 июля 2025 г.Внутри больше, чем снаружи
Читать далееКонечно, я большой фанат вселенной сэра Джона. Ведущую роль тут играют фильмы (я даже в кино ходила, на премьеру) - но я читала и "Сильмариллион", так что немного в курсе, что же остается за кадром.
Роман-эпопея, столп фэнтези, эталон - имен можно придумать много. Трилогия, породившая канон, движение, волну... Да, я из того времени, когда толкиенисты - это было... явление. И какие бы подвыподверты не изобретались и подражатели не появлялись - сэр Джон навсегда останется на вершине. Потому что - такую работу, которую проделал он...
Очень часто фэнтези обзывают актом эскапизма. Потому что: занырнул в гостеприимную норку среди восхитительных Ширских холмов или попросился в прекрасный золотой лес Лот-Лориэна - и живи там. А потому так хочется жить - что сэр Джон буквально выстроил, вылепил свой мир, создав ему - историю, мифологию, географию, языки... Я рада, что прочитала другие его произведения - потому что этот его обстоятельный профессорский подход очень чувствуется. Я даже не в силах воспроизвести все имена и названия - но то, что Арагорн сын Араторна, Леголас сын Трандуила, а Гимли сын Глоина - считаю краеугольным знанием, и оно останется с нами...
Конечно, и в мое время я слышала: вот, взрослые люди, ноги приклеивают, в простынях по лесам бегают... Но мне посчастливилось заполучить в одном издании предисловие - от самого сэра Джона. Вообще-то он родился в веке 19м и совсем не в Англии, а в Южной Африке. И многое пережил - в том числе и две войны. И - "Хоббит" вышел в 1937 году, когда о Второй Мировой еще особо не помышляли - но Зло уже витало в воздухе...
Не очень хочу пересказывать книгу - потому что надеюсь, что такие же счастливые люди, как я, помнят ее наизусть. Для меня главной миссией было - сравнение с трилогией Джексона. Потому что первоисточник я читала - лет 20 назад, и фильмы, которые периодически пересматриваешь, просто скрадывают детали. Которых тут - порядочно. Порой сэр Питер переносил целые сцены и диалоги просто пословно - вроде моего любимого про
Удивительные существа хоббитыНо некоторые сцены и моменты - конечно, были выкинуты. В основном, в угоду хронометражу - и приходится сказать ему за это спасибо, потому что спустя 20 лет все еще помню ощущение от первого просмотра "Двух башен" - совершенно квадратной попы. Это был 2002 год, мы смотрели кино как могли. Ну и - актерский состав собрался просто выше всяких похвал. Джон Риз Дэвис в роли Гимли, ну а Пиппин и Мэрри - это отдельный вид искусства) В книге действительно много отличий - Древорощу выкинули, дары там Галадриэль не всем раздали, ну и... И еще хочу отметить к нашему разговору о каноне. В наш век мы уже насмотрелись и начитались разных вариациях. В том числе и об Избранных, которые выполняют некую Миссию. Но на фоне таких прекрасных явлений, как Марти/Мэри Сью или, прости, Господи, имба - Фродо Бэггинс смотрится... Я прям отметила это себе: были же рядом с ним эльфы, гном, храбрые войны, даже волшебник. Но миссия выпала хоббиту - который должен выполнить ее только на силе воли и сердца...
Для меня это не акт эскапизма - а прикосновение к чему-то прекрасному. Большому, фундаментальному. При этом - читается невероятно легко - тут вам и скандинавскими сагами сэр Джон вдохновлялся, и рыцарским романом. Забыла сказать, за что посмела снять одну звездочку: за всяческие баллады и песни. Конечно, рыцари такие рыцари, и чем-то надо разбавлять время на привале и в веселой компании - но я эти всяческие баллады в книгах не очень люблю...
Но главной моей проблемой стал - перевод. Среди стольких вариантов я умудрилась взять тот, который с "Сумкинсом и "Засумьем". Вот че-то нет - прям такое ощущение, что текст укачало, или это перевод Гоблина. Я, конечно, его тоже ценю (и "батальон "Белые колготки" навсегда останется со мной)) - но это отдельный вид удовольствия, а я пришла к сэру Джону. Но я брала штуки три разных вариантов - и поняла, что имя Келебримбор переводчики могут использовать как ругательство. Поэтому вместо того, чтобы плакать и ругаться, я сбежала в аудиокнигу в исполнении Энди Сёркиса. На секундочку - это тот человек, который сыграл Горлума - ну и это совсем другое дело. И этот восхитительный обволакивающий британский голос, и - все-таки я за Бэггинса.
Да, я считаю, что это такая база и культурный код, даже наш. И фильмы, как бы хороши они не были, этого великолепия не заменят. Не удержусь от минутки мемовЯ знаю, что это трилогия, и сам сэр Джон не велел ее делить. И обязательно продолжу путешествие - только дайте чуть-чуть передохнуть.
1012,3K
Аноним31 января 2009 г.Читать далееПервый раз я прочитала эту сказку уже взрослой: в пятом классе она стоит в списках для внеклассного чтения, и мне пришлось вместе с моими учениками читать ее впервые.
Но лет за пять до этого я с удовольствием, но очень долго и вдумчиво (почти три месяца!) читала "Властелина колец" - по совету одного из представителей молодежного андеграунда. Тогда только-только стали говорить об этой книге, и чтение "Властелина" приравнивалось к некому таинству, практически к инициации. И не мудрено: какая многослойность, сколько философии, сколько тайного и очень мудрого смысла в каждом повороте сюжета.
"Хоббит" же вполне может читаться как детская сказка - с приключениями, волшебством, а забавный, но мужественный Бильбо Бэггинс (да и остальные персонажи) может вполне достойно занять свое место в ряду любимых сказочных персонажей: Карлсона, Чиполлино, Винни-Пуха...
Довольно ощутимо то, что "Властелина" писал состоявшийся писатель, профессор, а "Хоббита" писал ПАПА для своих детей. Но и в этой "папиной сказке" талантище нельзя не заметить: потрясающий юмор,уникально прописанные персонажи, завораживающая интрига...101409
