
Вещие сны
Кэйго Хигасино
4,2
(220)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Второй сборник детективных новелл о расследованиях инспектора токийской полиции Кусанаги объединен темой "паранормальных" явлений. Почему взяла в кавычки? Потому что явления оказываются никаким не мистическими (ни один мстящий призрак так и не появится), а объясняются с помощью логики и научного подхода.
Разобраться со "странностями" и найти им рациональное объяснение Кусанаги помогает приятель, профессор физики Юкава Манабу, к которому инспектор обращается за помощью, столкнувшись в ходе расследования с очередной загадкой.
Вторая часть историй мне понравилось больше, чем первая. Наверное потому что в книге меньше физических опытов. Не смотря на описываемую "мистику", саспеса не почувствовала, как скажем у того же Джона Диксона Карра, но загадки интригующие. Впрочем, в ряде моментов объяснения слегка притянуты за уши.
Хочу отметить первую повесть, где герою в классе четвертом приснились имя и фамилия его суженой. И что вы думаете? Он её встретил.
Хотя, больше внимания уделяется вопросу как тот или иной злодей осуществил задуманное, мотивы также прописаны неплохо. Истории скупы на эмоции (думаю здесь сказываются особенности японского менталитета), но страсти в душе героев кипят нешуточные. Они и толкают людей на убийства. Впрочем, человеческая природа не зависит от национальности.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

После просмотра первого сезона дорамы откладывать знакомство с циклом совсем не хотелось, поэтому я нарушила собственный заведённый процесс и открыла книгу раньше положенного. И абсолютно ничего не потеряла, только приобрела. Приятно осознавать, что нашёлся тот японский писатель, к которому нет никаких претензий и также радует, что пишет он в детективном жанре. Как большая воздыхательница японских детективных дорам, это как бальзам на душу.
Сновидение
Мужчина пробирается в дом незнакомой семьи, чтобы поговорить с юной девушкой, но мать встречает его залпом из ружья. Преступника ловят, интересуются его мотивами, а тот выдаёт, что вообще-то девушка сама его позвала в письме и, как бы, он с самого детства ждал её появления. Детектив Кусанаги выясняет, что будучи ребёнком, преступник рисовал девчачью фигуру и подписывал её именем пострадавшей, но проблема в том, что в те года девушка ещё даже не родилась. На помощь спешит Юкава (хотя как спешит, он во всех историях не спешит заинтересовываться, испытывая скуку).
Теперь, когда я посмотрела экранизацию, невозможно не сравнивать истории между собой. Увы, дорамные мне пришлись больше по вкусу, но всё же основывались они на написанном и те также хороши собой. Пусть, и уделяется им так мало времени. Не самая любимая часть книги, но при этом самая необычная. Настоящее сплетается с прошлым и обоим героям приходится погрузиться в него с головой, чтобы выяснить, откуда же преступник знал девушку.
Привидение
Девушка мертва и преступник известен, но вот незадача, его знакомый утверждает, что видел убитую в окне поздно ночью, когда она никак не могла там находиться. Была ли она призраком или нечто другое вмешалось, чтобы помешать обвинить в убийстве мужчину? А возможно это самое что ни на есть настоящее алиби?
Мне немного грустно за эту историю и да-да, опять из-за экранизации. Она потеряла всю свою прелесть, ведь в ней всё довольно прозаично, тогда как в дорамной сегменте её вариация пробила на слезу из-за семейной составляющей и несправедливости происходящего. Здесь же особого интереса читать её я в себе не отыскала. Всё сразу было понятно и после чтения остались довольно неоднозначные впечатления.
Сотрясение
У женщины пропал муж и последнее место, где он побывал — дом старушки, за которой присматривал время от времени. Но старушка недавно скончалась, а её племянник клятвенно заверяет, что не видел в глаза пропавшего. Вот только женщина проследила за жителями дома и заметила, что каждый вечер они куда-то четвером уходят в одно и тоже время. Сестра Кусанаги просит его заняться расследованием и помочь бедняжке узнать, что на самом деле произошло с её мужем. Оба они становятся свидетелем того, как дом сотрясает полтергейст именно в тот час, когда сбегают родственника погибшей.
Любимая история. Она трогательная, увлекательная и чуть-чуть мистическая, хотя как известно любая мистика по итогу будет объяснена улыбчивым физиком. Печально, что человеческая доброта закончилась на такой ноте, но радует, как писатель закончил всё. Начинаешь прям верить в некую справедливость.
Удушение
Мужчину убивают в номере отеля, но никто не видел, как преступник входил и выходил из номера. Да и удушение выглядит странно, словно кто-то тёр долгое время верёвкой по его шее. Единственное, что известно — убитый говорил на работе, что неизвестный должен отдать ему большой долг, но полиция никого не отыскала. А ещё у жены слишком подозрительное алиби, которое она словно придумывает на ходу. Юкава совершенно не заинтересован, пока не слышит показания дочери, где она убеждает, что незадолго до смерти отца видела шаровые молнии в гараже.
Вновь печальная история без ясного финала, но та где ты прекрасно догадываешься, как всё было задумано и как, по итогу, всё провернули. В дораме выставили немного в другом свете, более драматичном, но книжная понравилась сильнее. Именно в этой части показано насколько различны Кусанаги и Юкава. Для первого закон превыше всего и это понятно, он ведь всё-таки детектив. А второй просто понимает, что жизнь не делится на чёрное и белое, и не всегда стоит обвинять людей за их попытку выжить.
Предсказание
Женщина повесилась в своей квартире и это увидели целых три человека, один из которых любовник мёртвой. Полиция считает, что это самоубийство и ничего расследовать не стоит, но маленькая свидетельница из дома напротив утверждает, что за пару дней до произошедшего эта женщина уже вешалась. Что это? Галлюцинация больной девочки или тщательно спланированный план, который пошёл не туда и по итогу привёл к смерти, которую никто не планировал?
Достаточно бытовая история, хоть и не без изысков. Измена на измене и нет этому конца. Читать было увлекательно, но открытый финал немного сбивает с толку, хотя впечатлений и не портит совершенно.
Мне ужасно нравится Юкава. Смешливый, большинство времени скучающий, но не упускающий возможности разобраться в запутанном. Он яркий герой и за ним приятно наблюдать. С Кусанаги всё иначе. Я, вроде, ничего против не имею, но он теряется на фоне физика и от этого совершенно не кажется привлекательным. Его дорамная версия в этом плане выигрывает, возможно потому, что появляется крайне редко, а может и из-за актёра, играющего его.
В ближайшее время прочитаю и третью книгу. Надеюсь, что когда-нибудь издательство порадует новыми переводоми не только этого цикла у писателя, но и всего остального.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Возможно книга, а вернее стиль автора понравился бы мне больше, будь это полноценная развёрнутая история на положенные ей 200 страниц, а не сборник рассказов. Может быть тогда автор бы прописал персонажей, характеры, образы, визуал, поплотнее бы поработал над мотивацией и интригой, спокойно и неторопливо.
Но что имеем, то имеем. Это сборник коротких рассказов, сухих и плоских как лавровые листы в пакетике.
Они очень напоминают не литературу даже, а сценарий.
Описания от сатаны – будто предполагается, что придёт художник и добавит всё нужное. Характер и харизму героям сделают актёры, атмосферу добавит звуковой ряд и музыка… А текстописец пишет голый текст – диалоги и схематичное перечисление произошедшего.
Кто добавит расследование – воображение читателя наверное. Рассказы строятся по примерно одной схеме – происходит преступление, сыщик о нём узнаёт, идёт за советом к главному умнику, а потом идёт к мимокрокодилам и поясняет, кто убийца. Расследование, опрос свидетелей часто остаются за кадром. А вместе с ними и интрига.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Цельная история, состоящая из цикла рассказов детективного характера. Объединяющей все сквозной темой является нечто непознанное, связанное с призраками и якобы сверхъестественным, что на самом деле можно разъяснить, используя научный подход и знание законов физики. Каждый рассказ сначала дает некоторые вводные, которые действительно дают картину чего-то мистического, непознанного, странного. Вот казалось бы, как можно рассказывать о будущей второй половинке с конкретным именем и фамилией за год до ее рождения, а? И встретить ее через семнадцать лет? Или как можно объяснить исчезновение мужа и внезапный яркий полтергейст в доме? Или увидеть по пьяной лавочке на другом конце города призрак только что убитой девушки? И причем тут белая пушистая кошечка? Или наблюдать повешение настойчивой любовницы в прямом так сказать эфире? И это приснилось еще вчера одной девочке, которая поделилась своими впечатлениями еще до произошедшего.... Как вся это чертовщина может быть объяснена? И нужно ли ее объяснять? А если нужно, то что и как делать?
Дотошный и неторопливый полицейский и его научный друг - профессор физики вдвоем находят реальные объяснения обнаруженным загадкам, и это любопытно. Кроме того, действительно удается ощутить колорит Японии, много интересных деталей, которые можно увидеть только в таких аутентичных и хорошо проработанных произведений. И все-таки да, если ты не знаешь физику - мир вокруг тебя полон магии и сверхъестественного Хорошая версия японского детектива, надо продолжить знакомство с циклом.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Будучи абсолютным реалистом, я очень люблю истории, в которых есть точное научное обоснование фантастического и мистического.
Именно потому мне по душе детективные романы Кэйго Хигасино о физике Юкава по прозвищу Галилей. В тандеме со своим приятелем, следователем полиции Кусанаги они находят вполне реалистичное и убедительное объяснение нереалистичному и невозможному. В сборнике пять историй и все на первый взгляд кажутся невозможными, но физика с этим не согласна. Особенно ярко физические законы проявляются в трех историях:
Какое отношение имеет публичное самоубийство к свойствам вязких жидкостей? Хотя если отбросить всю шелуху вокруг происшествия, имеем чистый физический эксперимент
Впрочем, способы самоубийства вообще бывают разные. Нужно обладать особо извращенной фантазией, чтобы придумать самоубийство с помощью лука. И еще более извращенной фантазией, чтобы догадаться о способе самоубийства и о скрытии его следов
Про свойства резонанса нас учат в школе, однако он может проявиться в самых немыслимых ситуациях. И если не верить в домовых и барабашек - остается один вывод.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Кэйго Хигасино «Вещие сны»
Очередная порция расследований токийского детектива Кусанаги, посильную помощь которому и на этот раз оказывает его закадычный друг, чудоковатый физик Юкава. В сборник вошли пять небольших новелл, с разными героями и ситуациями, но объединенными некими мистическими нотками. В первой истории «Сновидение» молодой человек едва не оказывается в тюрьме из-за казалось бы вещего сна, с реально существующей незнакомкой, которая однако почти толкает его на преступление, и только благодаря логическим заключениям гениального физика трагедии удастся избежать. В следующем рассказе «Привидение» мистики казалось бы еще больше, некий человек видит в окно призрак женщины, незадолго до этого убитой в совершенно другом месте, а в новелле «Сотрясение» нашим сыщикам придется разгадать тайну землетрясения в одном, отдельно взятом доме, опираясь при этом не только на собственные наблюдения, но и на oбщеизвестные физические законы. Произведение «Удушение» написано в лучших традициях дядюшки Карр-а, в комнате отеля находят бездыханное тело уважаемого отца семейства, вот только способ совершения преступления остается поначалу загадкой, но блестящее объяснение произошедшего из уст уже упомянутого профессора физики заставляет в восхищении и недоумении качать головой. Самой интересной же на мой взгляд оказалась новелла «Предсказание» в котором девочка- подросток предсказывает самоубийство молодой и успешной женщины, действительно произошедшее несколько дней спустя, оказавшимся на деле запутанным клубком из лжи, обмана и изрядного количества «скелетов в шкафах» нескольких токийских семейств. Занятный сборник, навевающий мысль о том, что любое, порой самое невероятное происшествие можно объяснить, если воспользоваться при этом здравым смыслом и умением взглянуть на ситуацию под другим углом зрения…

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Уже третья прочитанная мною книга из этого цикла и впечатления по-прежнему отличные. Как и в первом сборнике рассказов здесь действует всё та же парочка - энергичный полицейский Кусанаги и его друг, преподаватель физики Юката.
Кусанаги как всегда приходит к Юкате с каким-либо странным случаем и тот, поначалу без особой охоты, помогает найти второе дно и докопаться до истинной подоплёки происшествия. В этой книге упор делается на вроде бы мистические происшествия - привидение, полтергейст, предвидение. Конечно же, разгадка оказывается весьма прозаической (но неизменно интересной) и даже в каких-то случаях все странности оказываются результатом сбоя в плане преступника.
Меньше всего мне понравился первый рассказ, "Сновидение", мотивация там, на мой вкус, ну очень притянута за уши.
А больше всего впечатлил последний, "Предсказание", от крошечной нотки мистики в его мрачном финале даже мурашки по спине пробежали.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Если в первой книге истории в основном были связаны с разнообразными нарушениями физических законов, то здесь автор переходит в плоскость более "эфемерных" явлений, которые обычно относят к категории мистических: призраки, предсказания, сны... Только вот Юкава в очередной раз успешно доказывает, что большая часть таких событий имеет вполне реальное объяснение.
Я как раз очень люблю книги, где явления, кажущиеся сверхъественными, имеют вполне логичные и реальные объяснения. Наиболее эффектным в этом плане мне показался рассказ "Сотрясение". Также с этой точки зрения интересны "Сновидение" и "Привидение". Там, по крайней мере, все достаточно реально. А вот "Удушение" и "Предсказание" меня разочаровали излишней навороченностью технической части. Уровень доверия к происходящему сразу снижается. Чем больше ходов и деталей, тем больше шансов, что что-то пойдет не так. И удивительно, как ловко все получается. Ну и некоторое количество совпадений, удачных или не очень, все же добавляется к сюжету.
В этот раз для меня оказался суховатым язык историй. Вообще я их воспринимала как рисованые детективные головоломки в журналах. С одной стороны, вроде бы выдаются все исходные данные. Читатель знает то же самое, что и герои. А с другой результат все равно оказывается совершенно неожиданный. "Обратным ходом", конечно, понимаешь, как оно было получено, но догадаться часто довольно сложно. Так что просто рассматриваешь предлагаемую картинку и ждешь объяснений. В этом смысле малая литературная форма оказывается существенным преимуществом.
Часто читать такое я вряд ли захочу, но вообще это интересный опыт. Так что со временем, думаю, еще открою истории про Кусанаги и Юкаву.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Второй сборник детективных новелл Кэйго Хигасино получился тематическим. Наверняка, издателями оригинала это сделано сознательно. На страницах небольшой книги создается жутковатый мир человеческих страстей, которые вызывают мистические силы. Немного ироничный, с лирико-драматическими нотками оммаж европейской готике.
Во всех пяти рассказах преступники почти сразу ясны, но следователю Кусанаги и его эксцентричному другу Юкаве не дают покоя мистические обстоятельства, сопровождающие криминал. Читателям уже по первому тому может быть ясно, что никаких полтергейстов и мести покойников ждать не придется. Но уж очень заразительно протагонисты играют в наивные подозрения и разоблачение потусторонних версий. В одном из рассказов преступник даже делал расчет на мистическое запугивание. Но что-то пошло не так…
Эту фразу можно применить ко всем сюжетам. В основе интриги – тривиальные адюльтерные драмы, сокрытие чужих ошибок, выливающиеся в изощренные и жестокие способы довести себя до ареста. Сценарии очень театральны (или кинематографичны), будто сложные, но совершенно бесполезные механизмы. Они дают сбой – преступник пойман. Осталось только разрешить интеллектуальную головоломку, составить все фрагменты и попутно выловить сообщников. Любопытно, что в одном рассказе сборника Кусанаги идет на превышение полномочий, чтобы разгадать тайну. Еще одна сентиментальная отсылка к Шерлоку Холмсу?
Один из самых трогательных и необычных сценариев рассказывает историю отца семейства, который совершает хитроумный суицид, чтобы спасти свою семью и фирму от банкротства. Мужские характеры в ней написаны сильными, выразительными мазками туши, а женские и детские – акварельные пятна, почти безвольные, но нежные до прозрачности. В рассказе есть открытый финал, который намекает на то, что сообщники самоубийцы не будут наказаны, и дело покойника приведет к желаемому результату. А вот история с двойным адюльтером и трюковым повешением тоже не доведена до юридического финала, зато очень динамичная, почти сатирическая.
В этом и видится особая манера Хигасино. Создавая свои бульварные детективы, в композиции он не пользуется прямыми ходами и оставляет пространство для легкой жажды. Ребус разгадан, физические законы себя проявили, но что там дальше с судьбами героев – неясно. Писатель не утомляет читателя поэтапным изложением, выпуская логичные, но очевидные места в повествовании. И такие композиционные игры позволяют сохранять свежесть в общении с текстами и их персонажами. Отчасти Хигасино даже прокалывается, подсовывая иногда читателям, казалось бы, случайные сценки и детали. Именно их нарочитая незначительность по отношению к развитию сюжета и является маркером востребованности в финальном пазле. Хотя, возможно, это тоже хитроумная уловка, чтобы читатель чувствовал себя чуть умнее, чем Кусанаги, над которым постоянно издевается его университетский товарищ.
От Хигасино можно снобски воротить нос. Но в этом японце есть энергия и очарование, переданная переводчиком Дмитрием Ковалениным. И пусть в этом мире все непонятные явления логично объясняются, это не делает людей менее импульсивными, полными страстей и желаний.

Кэйго Хигасино
4,2
(220)

Кэйго Хигасино решил разделить Шерлока Холмса пополам, чтобы из половинок составился Холмс целый. Первая половина -- Кусанаги, вторая -- Юкава по прозвищу Галилео. Идея, надо сказать, так себе и не то чтобы совсем новая. Многие детективщики её пытались реализовать с переменным успехом. Но эта попытка показалась мне довольно-таки беспомощной.
Во времена Блин-Холмса это было бы гениальное прозрение. Однако в наше время такой особенностью загара может скорее обладать японский водитель. В Японии левостороннее движение, поэтому правая рука водителя обращена к окну и загорает.
Специально посмотрел в интернете картинки по запросу "гольфист", ни на одной не заметил игрока, у которого рукава были бы несимметричны. Нет таких.
То ли автор, то ли переводчик в спорте вообще не разбираются:
Всякий, кто видел бадминтон, засвидетельствует: описанное на него никак не похоже. Может, это сквош? ракетбол? ещё что-нибудь? но точно не бадминтон.
Ладно, бог с ним. Но вот ещё одна странность загадочной японской души.
Герои Кэйго Хагасино любят умирать под колёсами автомобилей [даже больше, чем раки, которые, согласно "Книге о вкусной и здоровой пище", любят, чтобы их варили живыми].
Ну так вот, девочка погибает под чьими-то колёсами. Её отец дарит её любимую куклу мальчику, её другу. Мама мальчика обнаруживает в кукле недобрую ауру и выбрасывает её... И в то же время она хранит в альбоме фотографию сына с той самой куклой... Я слышал, что чудотворность иконы наследуют и её фотографии или ксерокопии. Тем более должна наследоваться японская аура...
Однако выкинуть фотографию с куклой никак нельзя. От этого развалится всё расследование нашего Холмса-Кусанаги-Юкавы. И таких двигающих сюжет мелочей в книге миллион.
Что будет, если какой-то дизайнер не признается в связи с женщиной? Забудет? Это же было 16 лет назад и вообще кому какое дело до его давнишних приключений? Нет, нельзя: это очередной костыль, без него сюжет развалится. Вся миллионноходовая комбинация с треском рухнет, если хоть что-то гениальный Юкава угадает не вполне точно.
Все истории выглядят наукообразно, но в высшей степени неправдоподобно.
Хрень полная. Автор считает меня легковерным идиотом либо японским полицейским.
Этому Кэйго Хагасино надо ещё учиться и учиться. Артура Конан Дойла, что ли, почитать для начала...

Кэйго Хигасино
4,2
(220)