
Ваша оценкаРецензии
Hanochka17 ноября 2017 г.Читать далееС самого детства плохо воспринимаю стихи, поэмы, ужасно не любила в школе, когда задавали прочесть наизусть стихотворение. Проза мне как-то ближе, душевнее, что ли. Но ведь нужно выходить из зоны комфорта, так? Тем более, если это Шекспир - это ведь классика, must read.
Я понимаю, что это пьеса, это трагикомедия, и если это все перенести на сцену - будет совсем иной эффект. Однако как же все это забавно и не воспринимает всерьез. Только что король на 5 строф кричал, какая его жена последняя распутница - и тут она умирает, сразу же находятся доказательства ее невинности, и вот она уже самая святая во всем мире. Потом решил убить дочь, увезли ее - через много лет он-то хочет убить ее, выжившую, то она лучшая в мире. И так все произведение, одни повороты сюжета - но не плавные и интересные, а по большей части нелепые. Для меня это произведение практически ни о чем. Печально.
6 понравилось
601
Floozly25 июня 2015 г.Хоть я и не особо люблю классику, но эта книга мне понравилась.
Она добрая, волшебная, читается легко и быстро.6 понравилось
69
Naia5 февраля 2015 г.Читать далееНаверное, я неотесанное быдло. Долго собиралась прочитать пьесу после ее столь частого упоминания у Фаулза и не только, а прочитав, не поняла что в ней такого особенного или в ней действительно ничего и нет.
Читать приятно, очень понравилось, легко и ненавязчиво, зло наказано, добро ликует, прекрасный слог и перевод, сюжет достоин похвалы.
За что зацепиться не увидела. Оставляю до лучших времен на пере прочтение. Буду благодарна за комментарии, если вы просветите и направите мой взор в нужное русло при повторном прочтении.
Аминь.6 понравилось
76
LynxJunior7 марта 2014 г.Читать далееСимпатию вызвал только Ариэль, бестелесный дух в ожидании свободы. Остальные герои по ходу пьесы открывались не с лучших сторон. Просперо, которого свергли и изгнали из родной страны, точно так же отбирает власть и свободу у единственного жителя острова. Парочка заговорщиков, готовая воспользоваться первым подходящим моментом и убить короля. Придворные, задумавшие убить Просперо и завладеть островом. Но в то же время возможно и счастье для Миранды и Фердинанда и даже угрюмый Калибан оказался способен слышать прекрасную музыку Ариэля. Значит, наверное, не всё так плохо, не только тёмная сторона есть в человеке.
Особый плюс за послесловие, в котором есть некоторые пояснения по пьесе и выдержки из критики.6 понравилось
59
LEX6277 августа 2013 г.Читать далееИ буря грянула во тьме... и вот последние раскаты, перо положено уже, пора готовиться к "закату".
Один из самых, да, что уж там, самый известный в мире драматург Уильм Шекспир, решил закончить свою писательскую карьеру твореньем под названием "Буря". Это произведение стало не только завершающим линейку прекрасных историй, выраженных "шекспировской музыкой", но также, лично для меня, стало отображением всей жизни и всего творчества автора, хотя понятия жизнь и творчество для такого уровня писателей являются понятиями тождественно равными.
Шекспир в "Буре" показал себя через главного героя - Просперо. Просперо в пьесе не просто человек, он волшебник, который с помощью книг обрел магические способности, ему подвластны стихии, люди и духи. А с другой стороны рукописи находится Уильям Шекспир, который тоже является волшебником, волшебником слова, кудесником певучих изречений, Шекспиру тоже подвластны стихии, люди и даже духи, ведь он их и создает, и также как и Просперо, Уильям обрел свою "магию" благодаря книгам, которые читал. Еще одна очень важная деталь, которая роднит персонажа с его творцом это инструмент. Просперо творил свою магию с помощью волшебной палочки, Шекспир же творил свою с помощью пера, и у того и у другого был инструмент, без которого они бы были бессильны.
В пьесе Просперо играет роль наблюдателя/перевоспитателя, он нарочно приводит остальных героев на остров, чтобы посмотеть как они буду себя вести в неестественной для них среде, держа все под полным контролем, этакий кукловод. Он сталкивает героев лбами, а потом смотрит, что произойдет,в точности, что и делал сам Шекспир. Господство Просперо на острове не поддается никаким сомнениям, ведь он смог уничтожить злую ведьму Сикараксу, осводить Ариэля, поработить Калибана, он мог обездвижить человека и многие другие чудеса за которые его бы точно взяли преподавателем в Хогвартс. Опять же с другой стороны находится наш автор. Он рисует слова, которые складываются в предложения, которые, в свою очередь, складываются в диалоги и монологи, т.е. он господин, он управляет всеми своими героями, его господство над ними также непокалебимо, ибо как мы не видим нашего творца, так и герои пьесы не наблюдают Шекспира.
Остров в пьесе играет очень важную и символичную роль. Вспомните фильм "Догвилль" (2003) и его декорации, на лице невольно наворачивается улыбка. Дома людей, в этом фильме, были просто оччерчены белой линией. Этот фильм доказал, что красивая колоритная обложка далеко не все, важно содержание. Так вот вернемся к "Буре" и ее острову. Шекспир показал нам, что не важно, где находятся герои: Датское королевство или замок короля Лира, римские трибуны или городской рынок; шоу можно сделать везде, даже на необитаемом острове. Если опять таки искать параллели вымысла и реальности, то остров на котором господствовал Просперо, это бамага на которой господствовал Шекспир.
В заключении пьесы Просперо все же добился своего, еще бы, такого явного превосходства добра над злом вы не найдете пожалуй ни где, это беспрецедентно, даже в детских сказках сначала побеждает зло, а в "Буре" преимущество сразу оказывается в руках, хоть и суровых, но чистых и добрых. Этой пьесой Шекспир хотел показать развязку своей жизни, карьеры: "Вот кем я был, вот, что я делал, вам понравилось?". как-будто спрашивает меня автор после прочтения.
Но самые субъективные строки написал Уильям Шекспир в эпилоге, и это не просто эпилог пьесы, это эпилог его творчества, вывод, черта, которую подвел автор, и теперь, после того, как он оставил все что мог в этом мире, он отдается на наш суд:
Отрекся я от волшебства.
Как все земные существа,
Своим я предоставлен силам.
На этом острове унылом
Меня оставить и проклясть
Иль взять в Неаполь - ваша власть.
Но, возвратив свои владенья
И дав обидчикам прощенье,
Я и не вправе ли сейчас
Ждать милосердия от вас?
Итак я полон упованья,
Что добрые рукоплесканья
Моей ладьи ускорят бег.
Я слабый грешный человек,
Не служат духи мне, как прежде.
И я взываю к вам в надежде,
Что вы услышите мольбу,
Решая здесь мою судьбу.
Мольба душевное смиренье
Рождает в судьях снисхожденье.
Все грешны, все прощенья ждут.
Да будет милостив ваш суд.Последняя исповедь Уильяма Шекспира.
Такое ощущение как-будто слышишь чьи-то предсмертные слова, а ведь на самом деле это и были предсмертные слова к "шекспировской музыке" нить которой оборвалась в 1609 году, а в 1616 оборвалась жизненная нить и самого творца, волшебника слова, кудесника певучих фраз Уильяма Шекспира.
6 понравилось
62
Light_Hinata11 марта 2013 г.Прочитала из-за того, что упоминалось в Zetsuen no Tempest: The Civilization Blaster. Средне так, прочитать и забыть. Жаль только, а ведь это знаменитый Шекспир! Лучше пойду аниме досматривать...
6 понравилось
79
StasyaM23 июня 2025 г."Ад пуст! Все дьяволы сюда слетелись!"
Читать далееЗаконный герцог Милана - волшебник Просперо был свергнут своим братом с помощью короля Неаполя и изгнан с малолетней дочерью Мирандой. Ветхий корабль, на который посадили отверженных, прибило к острову, где владычицей была злая колдунья Сикоракса. Победив колдунью, Просперо освобождает пленённого ею духа Ариэля, а её сына - дикаря Калибана делает своим слугой. Спустя 12 лет пребывания на острове, у волшебника появляется возможность отомстить своим обидчикам и восстановить справедливость...
Традиционно считается, что эта пьеса Шекспира одна из последних в его творчестве, написанных им от начала и до конца. Как-то так получилось, что о "Буре" я никогда не слышала, пока несколько лет назад не взялась читать "Коллекционера" Фаулза, где главная героиня проецирует отношения шекспировских Миранды и Калибана на взаимоотношения со своим похитителем. Честно говоря, даже не могу сказать, оправдала ли "Буря" мои ожидания. С одной стороны, довольно типичная, если так можно выразиться, трагикомедия Шекспира. Лично для меня, она стоит в одном ряду с "Двенадцатой ночью", "Сном в летнюю ночь", "Укрощением строптивой", "Зимней сказкой", например. С другой стороны, после Фаулза ждала какой-то более весомой составляющей в отношениях Миранды и Калибана. А по факту оказалось, что ничего такого выдающегося в этих отношениях и нет. По крайней мере, я не увидела. Миранде вообще всё равно на Калибана, а он испытывает к девушке исключительно низменные чувства, и движет им только желание мести. Сам по себе, кстати, персонаж непростой, находка для психолога, можно сказать. Слишком много факторов сыграло роль в формировании такого характера у Калибана. Невольно вспоминается Хитклифф из "Грозового перевала", хотя герои и поставлены в разные условия.
Если говорить о других персонажах пьесы и о самом сюжете, то тут всё по классике: скандалы, интриги, расследования, семейные распри, подлость и предательство, алчность, пьянство, жажда мести и справедливости, неожиданная любовь и вполне себе ожидаемый хэппи-энд для большинства действующих лиц.
Наряду с Калибаном, лично для меня, довольно неоднозначным персонажем является Просперо. С одной стороны, его предали, изгнали, и человек долгие годы жаждет справедливости, с другой - примеряет на себя роль судьи и с помощью магии пытается вершить эту самую справедливость, попутно "наказывая" и ущемляя тех, кто не был ему обидчиком, не причинил зла, а в случае с Ариэлем, ещё и столько времени помогал Просперо. Да, в конце пьесы всё благополучно разрешается, но осадочек, как говорится, остался.
Финальная речь Просперо (как и вся пьеса, на самом деле) является предметом многочисленных споров исследователей творчества Шекспира и не только. Кто-то разглядел здесь прощание автора со сценой, кто-то узрел аллюзию на колонизаторов, кто-то нашёл отголоски перехода от Ренессанса к Новому времени. Если у вас нет желания копать так глубоко, то можете воспринимать сюжет как есть, ничего не усложняя. И хотя я не могу сказать, что испытала дикий восторг от этой пьесы, всё же рекомендую её к прочтению.5 понравилось
60
olkanepomnyaschikh19 мая 2024 г.Так вот почему Калибан
Читать далееПрочитала эту пьесу просто чтобы понять, почему в "Коллекционере" Миранда называет своего похитителя Калибаном ))
Оказалось, это невежественный дикарь, живший на острове, на который попал волшебник (и экс-герцог) Просперо со своей дочерью. По рассказу Просперо, сначала волшебник предпринимал попытку обучать Калибана, но после того, как дикарь вздумал надругаться над дочерью, стал обращаться к Калибану как к слуге. Калибан ненавидел Просперо, пытался подговорить Стефано и Тринкуло убить Просперо и захватить власть на острове.
В общем, очень меткое прозвище.
Как и в случае Фредерика Клегга, Калибан рос без родительской ласки и заботы, остается двоякое ощущение, что герой сформировался таким под влиянием внешних обстоятельств, и это мысленно становится смягчающим обстоятельством для оценки его действий , как-будто бы это было не личным выбором стать таким негодяем. Но даже такая биография, конечно, не может быть оправданием желания изнасиловать девушку, как в случае Калибана, или похитить, как в случае "Коллеционера".
____Если говорить в целом о пьесе, в ней есть очень удачные панчи, особенно если помнить о том, что были они написаны еще в 17 веке! Пьеса короткая, читается легко, сюжет не особенно захватывающий, но скорее всего потому что действие развивается молниеносно, даже если судить по тому, что говорят сами герои, вся история занимает несколько часов одного дня. Рекомендую к прочтению, особенно после "Коллекционера"))
5 понравилось
184
NataliaBugrimova26 января 2024 г.Читать далееПридумываю сама себе марафоны)) В прошлом году Пушкина читала-перечитывала, в этом – Шекспира. Потому что - классика. А на классику очень трудно отзывы писать. В юности я Шекспира обожала, впрочем, как и все на свете пьесы. Эту читала в первый раз, впечатления довольно-таки скомканные. И только сейчас я поняла, почему. Начинается пьеса, как трагедия, потом почему-то превращается в комедию. А финал у неё так и вовсе волшебный (сказочный). Но это - очень мудрая сказка, хотя на первый взгляд может показаться примитивной.
5 понравилось
151
fotolik22 июля 2019 г.Читать далееНе слишком известное произведение Шекспира, в отличии от многих других, которые не раз экранизировались это не получило такого распространения. Но по сути это тот же Шекспир со всеми его компонентами: любовью, ревностью, призраками, духами, как и во многих других важную роль играет в истории играет отец, почти никогда не встречал доминирующую роль матери в отношениях. Хотя говорить о пьесах, Шекспира которые не сильно распространены, это как о Ван Гоге и его небольших картинах. Бурю не раз ставили в театрах мира, существует более 20-ти экранизаций и различных упоминаний в искусстве. Пьеса во многом повлияла на различных авторов, которые ее упоминали и цитировали.
Что интересно вывел для себя это имена героев многих пьес Шекспира потом были заимствованы другими авторами.
Сюжет довольно прост, и несмотря на некоторую драматичность, присущую всем пьесам, с которыми я знаком, имеет счастливый конец.
Перечитывать не стоит.5 понравилось
836