
Ваша оценкаРецензии
Evangella2 июля 2022 г.Читать далееМощная трагедия на стыке личных семейных отношений и интересов государства. Политика, любовь, драма. Для меня самая лакомая история.
Семья Паша переехала из Пакистана в Британию, только обустроилась, а отец семейства сразу после рождения старшей дочери Исмы отправился воевать по горячим точкам - в Боснию, Чечню, Ирак. Потом вернулся на короткое время, родились близнецы Аника и Парвиз, и опять папашу потянуло в битву, теперь уже в Афганистан. Там он попался в руки американцев, на базе Баграм его мощно запытали и, когда хотели перевезти в Гуантанамо, сердце не выдержало. После 11 сентября, сами понимаете, правила игры в мире кардинально поменялись.
Как должны себя чувствовать члены семьи, если один из них встал на черный путь радикального исламиста? Или не один? Как объяснить младшим детям, что случилось с отцом? Мать и старшая сестра попытались вычеркнуть эту страницу из жизни, бабушка же постоянно вспоминала истории из его детства, но молчала о самом главном. О смерти отца узнали случайно из третьих рук, власти отказались давать хоть какую-то информацию, никакого свидетельства о смерти, периодические обыски, люди в костюмах отняли у Парвиза семейный альбом с фотографиями. Неизвестность помноженная на подростковые заморочки порождает чудовищ. А тут еще появляется медоречивый тип и соловьем заливается, каким великим воином был отец, как с ним несправедливо поступили, как его уважали соратники, какое идеальное государство сейчас строят на Ближнем Востоке. Вот Парвизу крышу и снесло. А у его сестры-близняшки как будто часть души вырвали с его отъездом.
У Камилы Шамси превосходно получилось показать филигранную работу рекрутёров джихадистов-террористов. Как легко запудрить неустойчивый разум инфантильным юношам и девушкам, как выбираются жертвы. Как отличаются рекламные мечты об идеальном мире от жуткой реальности.
Как государство ничего не может, да и не особо хочет им противопоставлять. Профилактики нет, за умы молодёжи из этой среды борются лишь злыдни, добрякам наплевать. Они потом может быть найдут зло и накажут, но и пальцем не пошевелят, чтобы защитить юные души. Никакой психологической помощи, слишком дорого и эффект сомнительный, на их взгляд.
Нам по очереди показывают каждого члена семьи и их личную трагедию. Писательница родилась в Пакистане и переехала в Британию, поэтому образ мыслей чужака в стране чувствует идеально. Вроде и граждане Британии, но есть особенности. Вроде у нас тут толерантность и мультикультурализм, но не для всех. Все вроде равны по правам, но некоторым никогда нельзя забывать, что они тут на птичьих правах.
Хорошо получился образ министра внутренних дел, пакистанца по происхождению, Карамата Лоуна. Это такой чужой среди и своих, и чужих.
Для пакистанской и мусульманской общин он практически предатель, поскольку чуть что политически дальновидно открещивается от любых сомнительных моментов. Он как бы пример того, чего может добиться чужак в этой стране, но для этого ему пришлось сначала не афишировать, что он мусульманин, а потом и вовсе заявлять публично об атеистических взглядах. Пошел в мечеть из-за смерти родственника, а она оказалась втянута в скандал с радикальными заявлениями, потом долго отмывался. Пошел с женой-англичанкой в церковь, тут уже мусульмане на дыбы встали. Коллеги по партии вроде улыбаются при встречах, но спешат сообщить, что у большинства титулы и предки, служившие в Индии, разгонявшие восстания и награжденные за такой героизм.
Выступил перед выпускниками престижной школы, в которой много мусульман, и отметил - не надо выделяться одеждой, образом мыслей, устарелыми формами поведения, прилетело от общины. Прекрасный умный ход посоветовать деткам не выделяться, и это в современном мире. Выделяться сейчас можно лишь ультрасовременными способами, ага, помним.
... – Что ты говоришь своему отцу после такой речи? Говоришь ему: здорово, папа, ты правильно заклеймил людей за то, как они одеваются? Или говоришь: как можно выступать перед подростками и требовать от них, чтобы они мимикрировали? Говоришь: а что же ты не упомянул среди прочих вещей, на которые может рассчитывать в этой стране мусульманин, пытку, экстрадицию, арест без суда, бесконечные допросы в аэропорту, шпионов в мечети, учителей, которые сдадут твоих детей властям, если заподозрят, что те мечтают о мире без глобального британского влияния?
– Погоди, погоди! Остановись! Мой отец никогда…
Он ни разу не слышал, чтобы она заговаривала на эту тему, с первой их встречи, когда она упомянула «гугл для мусульман», и от той ее реплики он предпочел отмахнуться.
– Ты что же думаешь, к нему расисты не вязались? Он хочет, чтобы тебе и таким, как ты, не причиняли бессмысленных страданий. Вот почему он дал этот совет. Хотя формулировка неудачная, согласен.
Беглая, грустная улыбка:
– «Таким, как ты»?
– Тоже неудачно сформулировано.
– Нет, не думаю. Есть такие, как я, а есть такие, как ты. Я это с самого начала понимала. А зачем бы я просила тебя держать все в тайне? Мы с тобой и пяти минут не продержались бы вместе, если бы ты рассказал обо мне родителям и друзьям.
– Знаю.
Это признание застигло врасплох обоих.Автор умело играет на эмоциях. Роман начинается с момента допроса старшей сестры Исмы в аэропорту Хитроу. Читая, о чем допытываются сотрудники службы безопасности, поневоле испытываешь неловкость и унижение. Камила Шамси поначалу не сообщает, что такое внимание к девушке неспроста, ведь пока про её родню мы не в курсе. Но потом все равно становится странно — так и скажет человек, задумавший плохое, о своих намерениях, прям с ходу заявит — корону презираю, чтоб вам всем пусто было и подобный бред. Кстати, из этого допроса я узнала про Великое состязание пекарей. В Британии есть такой конкурс, как оказалось, и законопослушному гражданину надо обязательно иметь мнение на его счет.
Тут человеческие абсолютно знакомые и понятные реакции. Как бы вы отреагировали, узнай что по соседству живет семья, в которой отец и сын объявлены террористами? Родители не умеющие разговаривать с детьми, обвешанные проблемами глобальными и не имеющими времени на семью. Все прекрасно понимают, что с радикальным исламизмом надо бороться, обычные мусульмане все эти течения ненавидят, но часто равнодушие, замалчивание или простое заклеймление без конкретики сами толкают подростков с неустойчивой еще психикой в джихадистские сети.
На мой взгляд, у писательницы получилось показать эту общую растерянность, как трудно скользить по лезвию политических решений, как невыносимо больно блуждать в простых человеческих чувствах. Как вообще сложно жить в этом безумном мире.
В аннотации упоминается, что это как бы современная версия Антигоны Софокла, но как по мне, это не так. Сюжет я знаю, в общих чертах, и потому как-то совсем не те аналогии. Надо как-нибудь прочитать и сравнить уже подробнее.
Здесь много политики, много чувств и эмоций. Книга неоднозначная, не всем зайдет, но для меня она оказалась прекрасным кандидатом в одну из лучших прочитанных за год. Вот такие прекрасные находки можно было поймать в программе неликвида от магазина Лабиринт.23486
etapoid3 марта 2021 г.Читать далееПакистанцы в Британии, их жизнь, трудности, преодоление, возможности.
История ГГ тяжёлая, старшая сестра взяла на своё попечение младших двойняшек после смерти матери, отца же никто из них толком не знал, тот был заклеймён террористом и погиб. И хотя каждому из них приходилось идти на некоторые жертвы, но они выросли сознательными людьми, не фанатичными, уравновешенными, любящими.Исма - старшая сестра. История начинается с её общения с молодым человеком в кафе, постепенно читатель узнает об остром уме девушки, о её амбициях, мечтах, сложных отношениях с двойняшками, о давней обиде, которую нанёс отец того мч. Хотя она прогрессивно мыслящая, но семья для неё значит куда больше чем то что может предложить новый министр.
Аника - красавица, которая носит хиджаб, молится своему богу и переживает из-за брата. В самом деле есть вопрос какими были её побуждения, когда она впервые встретилась с сыном министра, но по итогу все же кажется, что у них зародилась любовь и их отношения не были исключительно из-за открывшейся возможности вернуть брата.
Парвиз же очень спорный персонаж, он втянулся дела в которых совсем не разбирался, исключительно потому что хотел больше узнать об отце. И то, мне кажется, что это больше было продиктовано теми мужчинами, кто упоминал отца, чем истинным желание приобщится к событиям разворачивающимся на Ближнем Востоке.
Эймон - тот самый молодой человек из кафе, который не знает урду, но которого отец научил некоторым понятиям. Он мало знает о жизни отца, о традициях семьи, о прошлом, только детские воспоминания о визитах к родственникам. Он и не туда, и не сюда, его разрывает между верностью семье и отцу и любовью к Анике, его стремление больше узнать её, быть близким ей не только на физическом уровне, но и духовном очень похвально. А финальный ход вообще хорош, хоть и с последствиями для семьи, но мне кажется, что парень сделал правильно.
22455
oxnaxy20 мая 2022 г.***
Читать далееУ меня очень смешанное и, скорее, неприятное ощущение после прочтения данной книги. Автор основала свою историю на бессмертной (по моему мнению) «Антигоне»: решила её осовременить, переложить на новые реалии, провести «ребрендинг». Это стремление мне одновременно и понятно и нет – с одной стороны, не всем хочется читать Софокла, а тут можно прочесть его на современный лад и поставить «галочку», с другой – а нужно ли это осовременивание, если прежней силы и таланта в этой истории уже нет?
Автор выбирает, казалось бы, беспроигрышный вариант – острую проблему между коренными жителями и эмигрантами из восточных стран, покидающих свою страну по разным причинам. Вот только вместо трагедии, которая происходит в семье и порою оказывается тяжелее и страшнее многих вещей, она выбирает какие-то бесконечные публичные (и даже политические) игры, включающие в себе министра внутренних дел, интернет и т.д. Мне это показалось странным – как будто автор не может осилить то, на что замахнулась, но признаться в этом себе не может. При условии, что она практически ничего не поменяла в своей истории (кроме имен, мест действий и т.д., словом, «оболочка») плюс добавила немного любви, получилось какое-то бесполезное и плоское «нечто». Здесь нечего искать для себя – всё лежит на поверхности, просто и однозначно. Такое не задержится в памяти, а сотрется очень быстро – и это единственное, что в итоге эту книгу и ждёт.
Словом, попытка переписать/переосмыслить «Антигону» не удалась.
20394
Bianka2 декабря 2019 г.Кара без милосердия
Читать далееНедавно наткнулась где-то на мысль о том, что несмотря на то, что в настоящий момент времени наши культурные отличия друг от друга становятся минимальны, но сокращение времени преодоления расстояний и все усиливающаяся миграция увеличивают столкновения между культурами, взаимное раздражение и непонимание...
Великобритания. Наши дни. Две семьи британцев пакистанского происхождения и два способа культурной интеграции.
Исма, Аника и Парвиз, две сестры и брат, хранят мусульманские обычаи. Как выражается представитель другой семьи об Анике
Она немножко - ну мусульманка.- Насколько немножко-мусульманка?
- Читает молитву. Не пять раз в день, но по утрам обязательно. Не пьет спиртного и не ест свинину. Постится на Рамадан. Носит хиджаб.
Ее сестра и брат-близнец тоже немножко мусульмане. Но при этом старшая сестра, Исма, учится в аспирантуре по социологии в Америке, Аника закончила школу и поступила в университет в Великобритании. Парвиз провалился на экзаменах, пока подрабатывает в лавке, но надеется стать звукорежиссером.
Во второй семье решающую роль в развитии сюжета играют мужчины. Отец, Карамат, и его сын Эймон. Карамат, будучи пакистанцем, женился на уроженке Великобритании, он отчаянно рвется к власти и ради нее высказывает невероятную жесткость и суровость не только к тем, кто запрещен в России (представители ИГИЛ), но и к членам их семей. Эймон же пока прожигает свою жизнь. В отличие от сестры-карьеристки, которая уродилась в отца и в мать, он склонен идти по жизни легко, очаровывая и не задумываясь.
Казалось бы все неплохо в каждой отдельно взятой семье. Однако книга начинается с эпизода унизительного обыска Исмы в аэропорту. Она и ее семья отмечены черной меткой - их отец известный террорист, пропавший в какой-то из тюрем много лет назад. Младшие дети были зачаты в последнее возвращение отца в Великобританию и никогда не видели его, у старшей остался лишь смутный образ и чувство страха.
Парвиз, с его неудачным поступлением в университет, тяжелее всего переживает разлуку семьи и тот факт, что сестренка-близнец обгоняет его в движении по социальной лестнице. И на фоне отсутствия собственных воспоминаний об отце романтизирует его образ под влиянием "старых друзей отца". И да, это были вербовщики, ищущие специалистов для съемок казней на территории Сирии.
Эту часть, про вербовку и нахождение на соответствующей территории, стоило бы прочесть многим сомневающимся романтичным юношам и девушкам для понимания ждущих их ловушек и отрезвления, которое точно придет. Но возможно уже будет слишком поздно. Как стало поздно для глупого мальчишки Парвиза, смерть которого должна была стать суровым уроком для членов всех семей террористов по мнению уже Министра внутренних дел Карамата. Парвиз, посмертно лишен гражданства Великобритании, а труп его отправлен в Пакистан для захоронения дальними родственниками.
А тем временем или вернее, незадолго до этого, близняшка Парвиза Аника, пытаясь спасти брата, соблазняет Эймона в надежде повлиять таким образом на его отца и добиться возможности возвращения Парвиза в Великобританию. Отношения, начавшиеся со лжи, перерастают в любовь.
-Ты стал для меня надеждой, - бесхитростно ответила она. - Весь мир поглотила тьма, а ты излучал свет. Как можно устоять и не влюбиться в надежду?Дальше будет очень много боли, взаимного непонимания, предательства и жестокости. Флешмоб, устроенный Аникой, с целью вывезти труп брата на родину, еще раз перевернет жизнь героев и приведет к смерти еще двоих из них. Или к смерти приведет желание террористов отомстить предавшему по их мнению свой народ Карамату? Или все дело в отсутствии милосердия и карьеризме?
Здесь нет правых, но все герои невероятны искренни и цельны в своих поступках. При этом следя за самораскручивающимся смерчем ненависти и боли, все больше и больше удостоверяешься в неизбежности трагического финала. Можно ли было его избежать?
Мгновение замерло, есть лишь двое влюбленных в парке, под старым деревом, в брызгах солнца, прекрасные, утешенные.Это последняя фраза книги, но чтобы узнать, чем она закончилась, вам все еще нужно ее прочитать.
20672
InsomniaReader7 марта 2021 г.Антигона между Британией и Пакистаном...
Скорбь была невидимкой, скорбь меняла обличья, скорбь можно было уловить – отблеск в глазах близнеца.Читать далееВырванные корни, разбитые жизни, кровоточащие раны... Какова она - жизнь эммигрантов? Поколение переселенцев не может забыть родину, а их дети и внуки и хотели бы, но кто ж им позволит, особенно если их отец решил избрать путь шахида и не нашел ничего лучше, как попасть в заботливые руки американцев и умереть по дороге в Гуантанамо. Есть те, которым повезло больше? Они вливаются в европейскую жизнь, мимикрируют настолько, что лишь их острое неприятие бывших земляков, стремящихся сохранить связь с родиной, выдает в них бывших... Столкновение двух жизненных позиций высекает тот самый разрушительный огонь.
История, на мой взгляд, слишком мелодраматична. Столкновения, семейные конфликты, разбитые сердца, любовь во имя и вопреки, отношения между братьями и сестрами, любовный треугольник, отцы и дети, и смерти... Конечно, тема очень злободневная, особенно в Западной Европе. Но она не стала бы менее острой без такой концентрации слезовыжимательных поворотов сюжета. А вот по-настоящему меня зацепила трагедия Парвиза - мальчишки, который искал отца и был готов пойти за первым, кто будет готов его заменить. Сколько их таких? Обнарувжих себя с оружием в руках там, где они совершенно не ожидали оказаться.
Антигоновская развязка поддерживает общую тональность книги, но, как уже отметила, для меня усиливает перекос в сторону излишнего драматизма, который не позволяет поверить в реальность происходящего.
Несмотря на мои капризы, книга не отпускает, доводит читателя до конца, поднимает пласт проблем миграции, адаптации мигрантов, готовности принимающих стран мириться с множащимися этническими сообществами или необходимостью растворить и поглотить их.
19405
losharik9 сентября 2021 г.Читать далееЯ конечно догадываюсь, какие вопросы автор хотела поднять в своей книге. В последние годы проблема мигрантов стоит очень остро и отношение коренных жителей европейских стран к своим согражданам мусульманам, выходцам из восточных стран, скорее всего не самое позитивное. Мусульманская женщина, носящая хиджаб, вызывает настороженное отношение окружающих даже если она мирный и законопослушный член общества. И у такого отношения есть вполне объективные причины, люди боятся за себя, за своих близких, их можно понять.
Перед нами семья этнических пакистанцев, рожденных в Великобритании и имеющих гражданство этой страны- рано осиротевшие старшая сестра Исма и младшие близнецы Аника и Парвиз. Как им живется в Лондоне, как к ним относятся окружающие, испытывают ли они какие-то проблемы в связи со своей национальностью и вероисповеданием, обо всем об этом нам ничего не расскажут. Исма изучает социологию, Аника выбрала профессию юриста и вроде бы у них нет особых проблем. Возможно, спецслужбы проявляют в отношении их повышенную бдительность, но учитывая, что они дети боевика, принимавшего активное участие в боевых действиях на территориях нескольких стран, внимание спецслужб вполне понятно.
Используя образ отца, ИГИЛ удалось завербовать Парвиза, так он оказался на территории Турции, а когда захотел вернуться домой, это оказалось просто невыполнимо. Далее ситуация начинает разрастаться как снежный ком. Чисто случайно дело напрямую коснулось министра внутренних дел со всеми вытекающими последствиями в виде СМИ, прямых интернет трансляций с места событий, и чуть ли не скандалом между Великобританией и Пакистаном.
Для меня это все оказалось сильным перебором, на мой взгляд об межэтнических проблемах лучше рассказывать на бытовом уровне, без привлечения министров, тем более, что в данном конкретном случае, автор просто насильно втянула его в свою историю, в реальной жизни такого никогда бы не произошло и все случившееся так и осталось бы трагедией конкретной семьи. Здесь же эта трагедия просто обесценилась, обернутая в слишком навороченный и показушный фантик.
17265
Anapril2 июля 2020 г.Пожаро- и взрывоопасный домашний очаг
Читать далееМногогранный, интригующий и шокирующий современный и своевременный роман, попавший в короткий список Букеровской премии, а затем ставший лауреатом другой премии Women's Prise. Настоятельно рекомендую к прочтению.
Книга, от которой захватывает дух!
Роман полезно прочесть хотя бы потому, что если ты живёшь в спокойствии и безопасности (пускай, относительных), это стоит ценить очень высоко. Парвиз хотел вернуться к такой жизни, которую по неведению ненавидел, до постигших его страшных событий...***
Первое, что мне пришло в голову по ходу чтения: какой богатый внутренний мир у Исмы! А точнее, конечно, у самой писательницы, которая наделила Исму внутренним богатством, свойственным ей самой. Звук не звук, он часть мелодии или целой симфонии природы. Предмет - не предмет, а часть картины гениального живописца. Запахи имеют оттенки и создают состояние. Практически всё превращается либо в музыку, либо в картину, либо в поэзию, даже если для кого-то это - обыденная проза.Но не только хорошую службу служит Исме воображение, но и плохую тоже, тогда на почве комплекса человека, подвергаемого расовой дискриминации, ей кажется, что её задержание в аэропорту не обосновано, и вообще, женщина-пограничница оценивает её "шмотки" с точки зрения их качества. Во всяком случае у меня было впечатление, что Исме свойственно некоторые вещи видеть в негативном свете и принимать за реальное положение вещей. Но может Исма была права?
Вторая часть про Эймона захватывает так, что обязательность "прочту, раз взялась" становится неактуальной.
Но самое "пожаронеудержимое" содержит глава о Парвизе. "Единственное, что уважают жестокие, - ещё большая жестокость", - сказал Фарук..., когда каждое его слово было полно мудрости и красоты.
Ах, "мудрый-мудрый" Фарук, "по-дружески" ломающий жизни только что оперившихся юнцов! Но назад, к спокойной и безопасной жизни дороги уже нет. Оказавшись в "безрадостном, бессердечном и не знающим прощения мире", на который Парвиз променял свою прежнюю жизнь, и где ему велят всю ночь отмаливать прощения у Аллаха за то, что он не смог смотреть на "казнь". Когда человека казнят просто потому, что он другой национальности, а здесь человек, которого казнили, читал ту же молитву "Айят-аль-Курси", которую читал сам Парвиз перед тем, как начать снимать "казнь" на видео. Да что уж там, даже родные сёстры уже рассматриваются как вероотступницы. Тогда все доводы разума можно отпустить в безвременный отпуск. Жесточайшие преступления прикрываются именем Аллаха. Не думаю, что тут что-то не то с Аллахом. Дело в людях, исказивших веру на своё усмотрение. Что подтверждает сама Камила Шамси, говоря от лица Парвиза:
"Тут не разберёшь, кто истинно верующий, а кто подыгрывает по самым разным причинам, из жадности или из страха... Никто не мог ни на миг позволить маске соскользнуть - слишком дорого пришлось бы за это заплатить."Книга может в какой-то момент вызвать противодействие, но пока не дочитаешь, пока ни прочувствуешь все её грани. А они не ограничиваются терроризмом и сомнениями в своей вере эмигрантки из Пакистана. Это её вопросы, поставленные ребром: всё ли в порядке с верой, когда человек из-за "аллахобоязни", а более - из-за полиции нравов, боится даже посмотреть в сторону мусульманской женщины без хиджаба, которая только что стала жертвой теракта и нуждается в срочной помощи. "Сцена абсурдности", нарисованная Камилой Шамси в конце третьей части о Парвизе.
Вплоть до конца третьей части тут терроризм не называется терроризмом, а поэтому ищешь оправданий поступкам людей, или, по крайней мере, объяснений, которых нет. Удастся ли Парвизу вырваться из этой воронки, в которую его засосало?
Однако, "пожар" распространяется слишком далёко и именно четвёртая часть - кульминация, к которой привела вся эта глубоко трагичная история - как достойная "сестра" и "продолжательница" предыдущих глав подхватила эстафету и донесла её до............. Прочтите сами.
Исходя из вышесказанного домашний очаг и родственные чувства (в частности, нерушимой звязи, которая существует между близнецами) - это то, с чего всё начинается и то, чем всё заканчивается, но будучи "пожароопасными" порывы людей естественно натыкаются на "взрывчатые вещества". Пожаротушители - это только на предприятиях и в прочих зданиях - отношения, особенно касающиеся таких опасных вещей и особенно на уровне политики, решаются по-другому.
А значит эта книга и о политике, о необходимости разрываться между политикой и семьёй, между человечностью и порядочностью и политической и общественной зависимостью.
Я не только не пожалела, что прочитала эту книгу, но и почувствовала что-то необъяснимо важное, когда фильм или книга производят такое впечатление, что делают из человека Человека. Примерно так я бы это выразила...17717
Suicide_in_Theory2 декабря 2018 г.Импотенция аналогий
Читать далееНачну не с отзыва о содержании книги. Начну с самой книги как с физического носителя текста. Хотелось бы обратиться к издательству Фантом Пресс. Уважаемое издательство, у меня к вам есть небольшой вопрос: а вы боковые отступы и межстрочный интервал не сделали больше из-за технических ограничений или всё-таки в вас заиграла совесть? Роман(на самом деле повесть, у кого-то есть рассказы большего объёма), который с лёгкостью поместился бы на 150 страниц, растянули на 315, а ещё и бумагу поплотнее сделали. Видимо, чтобы оправдать цену. Ведь цена у этой книги варьируется от 410 рублей до 619 рублей. И ладно бы содержание оправдывало.
Я закрою глаза на все восхваляющие отзывы на обложке от разной степени именитости изданий и людей. Меня уже не удивляет удивление издания NY Times, эти ребята прославляют всё что имеет обложку и листы, с восхищением грудного ребёнка миром. Уж не знаю, кто им платит. Я не буду гневно писать об этой книге, как я делал в рецензии на «Осень Европы». Домашний огонь — неплохой рассказ, масштаба литературного журнала. Он хорошо переведён и, видимо, хорошо написан. Некоторые герои — достаточно приятные ребята, но завтра я о них и не вспомню, а о плохих забуду уже сегодня. Мне вот даже не жалко потраченных 300 рублей. Ну правда нормальная книга. Как вы понимаете есть одно «но».
А но это заключается в том, что не особо понятно для чего эта книга вышла в свет и на свет тоже. Кому она принесёт пользу? Адекватные трезвомыслящие люди и так знают всю описываемую ситуацию и проблему. Знают к чему приведут те поступки, которые совершают герои книги. А значит им эта книга не особо и нужна. Ну прочтут, положат на полочку и будет она там пылиться, так как перечитывать там нечего. Те, на кого, скорее всего, направлена эта книга, мало того, что никогда не возьмут её в руки, вряд ли вообще умеют читать. Да и зачем им оно? Они зомбированы той или иной стороной конфликта. Еда, туалет, секс, приключения. Вот всё, что им нужно. Цвет приключений отличается от стороны конфликта.
Да и вообще, рассуждения по теме этой книги представляют опасность здоровью. Как бы всем понятна проблема и пути её решения. Но если озвучить эти пути, можно прослыть приверженцем нелицеприятных и осуждаемых течений социологии и философии. А главным мирным аргументом будет: да, мы знаем, что такие ребята есть, но мы не такие. Это паршивые овцы в нашем стаде. И так далее и тому подобное.
Да и вот даже в чём дело. Прочитавшие эту книгу увидят там то, что им удобно увидеть и осудят то, что им удобно осудить. К сожалению, люди в, большинстве своём, абсолютно лишены умения проводить аналогии. А более того, люди не воспринимают метафоры и аллегории.
Читать? Да. Покупать? Ничего не потеряете, если прочтёте в электронном варианте. С другой стороны, у книги симпатичная обложка.
14683
AlyaSambaeva17 января 2023 г.Читать далееОчень давно хотела прочитать книгу. И обидно вдвойне,что осталась разочарована.
Размытый сюжет, автора бросает как будто из стороны в сторону. Очень разрозненное повествование. Мне не хватило многих значимых фактов, и осталась куча вопросов после прочтения.
Мы понимаем, что есть трагедия семьи. Даже двух. Семьи осиротевшей девушки, чей отец был джихадистом с радикальным исламом. И семьи сына министра внутренних дел Британии, чей отец сам будучи пакистанцем по рождению, выступает против исламистов и их течений.
Конечно, их союз не мог закончится ничем хорошим. А финал книги меня вообще убил. Почему так произошло? кто это сделал? зачем???
Короче, ответ знает один автор. И,видимо, нам решила не раскрывать..12395
ajl922 мая 2022 г.Читать далееОчень жаль, что перед знакомством с этой книгой я не обратилась к Софоклу. Потому что мне не хватило чистой трагедии без примеси современного шума. Вместо горя отдельных людей - игра на публику, манипулирование общественным мнением, травля в СМИ и политические игры. Слишком много сторонних факторов, которые должны способствовать формированию правильного с точки зрения автора мнения. Манипуляция.
В современных реалиях невозможно объективно оценивать поступки и последствия людей, вольно или невольно связавшихся с терроризмом. Потому что это абсолютное зло для всех. И оценить действия тех или иных действующих лиц, которые связаны определенными требованиями, одинаково невозможно.
С одной стороны - семья и их личная трагедия, превращенная в сюжет новостей. С другой - публичное лицо, которое несет ответственность не как отец, но как министр, обязанный защищать интересы целого государства. Совершенно неравноценное сравнение.
Лучше я все же обращусь к первоисточнику.10322