
Ваша оценкаРецензии
Nastya5555524 июля 2019 г.По сравнению со Стивеном Кингом не то.
Всю книгу рассказано про то, как на дом нападали свинорылы. Для современного человека человекоподобное существо со свинячей мордой вызовет скорее смех, чем страх. Так что если как следует хотите напугаться, то это книга не для вас. Я не выдержала читать до конца, так как неинтересно.
2260
Isawald_Hirsche9 ноября 2017 г.Свинорылов, к доске!
Читать далееДаже если бы не было По и Лавкрафта, назвать это произведение Ходжсона иначе как невероятно скучным не повернётся язык.
Из уважения к автору можно, пересиливая себя, дочитать роман до конца, можно простить даже нелепейших Свинорылов (хотя вряд ли удастся придумать "монстра" менее убедительного), но давайте честно признаемся, что если бы подобный поток сознания вышел из-под пера современного писателя, он не заслужил бы ни малейшего внимания. И, конечно, тут дело не в том, что тот же Говард Филлипс подарил нам миры и ужасы более яркие и пугающие - нет, у "Дома в порубежье" интересный сюжет и некоторые моменты (вроде путешествия через космический эфир) вышли действительно запоминающимися и интересными, но... Пожалуй, главная проблема этого романа в том, что Ходжсон здесь слишком торопится, словно пытаясь как можно скорее изложить все свои накопившиеся идеи, отчего события в произведении накладываются одно на другое и не успевает затихнуть один шорох, как тут же где-то начинает кто-то скрестись (и, уж будьте уверены, за "кем-то" обязательно скрывается свинорыл). И вот это бесконечное "вдруг" - главный враг романа, поскольку калейдоскоп фантасмагорий начинает утомлять уже к 30й странице и нам так часто напоминают о том, до чего же все страшно, что самого страха нет и в помине.
В общем, читать это стоит только в случае, если у вас имеется стойкое желание познакомиться с "классикой", в противном же случае это ничего кроме скуки извлечь не удастся.
Р - разочарование.2295
wowan644 ноября 2017 г.Насколько я могу судить, этот перевод Соколова - довольно старый. Он был плох когда вышел впервые и с тех пор лучше не стал. Кулагина-Ярцева действительно переводила Ходжсона, но ее перевод , вышедший в издательстве "Энигма" в 2010г., назывался "Дом на краю". Увы, АСТ опять в своем репертуаре: числом поболе, ценою подешевле...
2265
Lepina9 мая 2023 г.Это уже не страшно.
Из плюсов - красивая обложка, на которую я повелась.
Всё остальное - один большой минус. Роман на сегодняшний день утратил свою актуальность. Язык очень вычурный, а то, что должно пугать, уже не пугает, а смешит - мерцание свечи зелёным светом, свиноморды и огромная голова осла уже не страшны.
Читать это не стоит.1107
ArtemiiP8 октября 2020 г.Это точно не Лавкрафт?
Читать далееДОМ В ПОРУБЕЖЬЕ (англ. The House on the Borderland)
Уильям Ходжсон (англ. William Hope Hodgson)
⠀
Одним прекрасным зимним вечером я, пролистывая сайт "Читай-Города", совершенно случайно наткнулся на книгу под названием "Дом в Порубежье" и, заинтересовавшись аннотацией, решил познакомиться с английским писателем 19-20 вв. Уильямом Ходжсоном. Собственно, сказано — сделано. И, мягко говоря, я был крайне впечатлен данным произведением.
⠀
Два друга отправляются в тихое местечко Западной Ирландии, чтобы отдохнуть и порыбачить. Однако, кроме рыбы, они находят огромный старый особняк и неподалеку обнаруживают древний манускрипт. Любопытство пересиливает страх, и два друга принимаются читать о загадочных, захватывающих и страшных событиях, описанных человеком, который когда-то давно жил в этом особняке.
⠀
"Дом в Порубежье" — это размах и широта, сравнимая, пожалуй, только с произведениями Г.Ф. Лавкрафта. События романа развиваются стремительно, так как зло сгущается не только над обитателями дома, но и над всей человеческой цивилизацией. Местами просто страшно и жутко, а местами страшно и жутко красиво. Роман то динамичен и жесток, то размерен и прекрасен. Из минусов можно отметить только местами тягучие и длинные описания, резкая смена тем, чуть ли не в одном абзаце, повторения, а также слабое развитие главного персонажа.
⠀
"Дом в Порубежье" — впечатляющая фантасмагория порой увлекательных, порой пугающих образов, которую венчает эпическое путешествие сквозь время (легкий спойлер). Множество недомолвок дает пищу для размышлений, а атмосфера романа заставляет забыть о существующей реальности.1153