
Ваша оценкаРецензии
varvarra5 июля 2025 г.«За дело, Уотсон, кажется, что-то наклевывается!»
Читать далееПрежде, чем открыть книгу, невольно ознакомилась с некоторыми отрицательными комментариями в адрес рассказов и авторов (точнее, в адрес Адриана, младшего сына Артура Конан Дойла). Не улучшили отношение к Адриану строчки из биографии (авторства Эндрю Лайсетта), в которой младший Конан Дойл охарактеризован как мот и плейбой, использующий вместе со своим братом Денисом «имущество Конан Дойла в качестве дойной коровы». Благодаря этим фактам, подход к чтению оказался правильным – без лишних ожиданий.
Поселившийся внутри меня скепсис, заставлял внимательно вчитываться в текст. Оценить однозначно весь сборник не получится: что-то понравилось больше, что-то – меньше. Поэтому сделаю дополнительные заметки по каждому произведению. Явный плюс для книги – авторы не нарушают библиографию цикла о Шерлоке Холмсе: основой рассказов послужили упоминания о делах Шерлока Холмса в произведениях его отца, но не описанных им самим. Обоснования-цитаты приводятся в виде эпиграфов или сносок.
Большая часть рассказов представляет собой удачную стилизацию, если и были вопросы, то обычно они касались сюжета.Тайна семи циферблатов.
Из рассказа «Скандал в Богемии» (сборник «Приключения Шерлока Холмса): «Время от времени до меня доходили смутные сведения о расследованиях, которыми он занимался. В частности, о его поездке в Одессу по делу, связанному с гибелью Трепова».Стиль рассказа вполне соответствует привычным заметкам, которые ведет Уотсон. Манера поведения, разговоры, позы – в каждой мелочи Шерлок Холмс узнаваем. Минус рассказа в другом – в нем нет никакого расследования. Вернее, оно где-то там проводится, так как герой уехал на неделю, чтобы возвратиться с результатами. Если бы на момент возвращения не была назначена встреча с клиенткой, принесшей новую информацию, то история могла закончиться плачевно.
Строчка из рассказа, послужившая основой для сюжета, подсказывает, что в этой истории будут замешаны российские революционеры. Второй подсказкой можно считать заметку из газеты, в которой говорилось о группе нигилистов самого опасного крыла анархистской партии, подозреваемой в подготовке покушения на жизнь великого князя Алексея. Но оба намека указывают всего лишь на тему, которой не хватило захватывающего расследования. Маневры с тростью и часами – тоже так себе задумка для интриги.не советовала бы так обращаться с бомбойТайна золотых часов.
На этот рассказ написана отдельная рецензия.Тайна восковых картежников.
По построению и стилистике рассказ близок к оригинальным произведениям о Шерлоке Холмсе. Классическое начало со скучающим от безделья сыщиком (еще и болеющем, так как накануне подвернул лодыжку) скрашивается разговорами с незаменимым Уотсоном. Невинная беседа касается Майкрофта – Шерлок уверяет, что брат превосходит его в наблюдательности и дедукции.
Забросив таким нехитрым способом наживку для читателей, авторы приступают к основному сюжету: появляется рассыльный с посланием от сэра Джервейза Дарлингтона, а чуть позже – гости (клиенты) в лице молодой девушки Элеонор Бакстер и ее дедушки, работающего ночным сторожем в музее восковых фигур мадам Топин. История связана с комнатой страха. Завязка рассказа выглядит таинственной и устрашающей: сторож заметил изменения в раскладе карт воскового шулера. Что за этим кроется?
Дальше вступает в силу примечание, данное в начале рассказа: об искусстве расследования, основанном на чисто логических рассуждениях. Холмс продемонстрирует это искусство.Загадка в Хайгейте.
Из рассказа «Загадка Торского моста»: «И среди неких незаконченных историй – история мистера Джеймса Филлимора, который, вернувшись в дом за оставленным зонтиком, не появился больше в этом мире…»Рассказ, в котором авторы разыгрывают читателей загадкой старого зонта. Одурачены не только читатели, но и все персонажи, за исключением самого постановщика, сумевшего ввести в заблуждение и полицию, и Шерлока Холмса. Нет-нет, Холмс остался на высоте и раскусил изящную игру, благодаря допущенной «преступником» ошибке. Сама я так и не сумела придумать подходящей версии для разгадки, а потому оценила рассказ высоко, при том, что к авторам остались вопросы. Объяснение причин затеянной долгосрочной игры не очень совпадают с логикой.
И с некоторых пор она горит желанием вернуться к своему настоящему мужу… не важно, кто он таков, но имя у него весьма знатное… и я стал бояться, что Глория захочет избавиться от меня… и больше всего ей понравилось бы увидеть меня в тюрьме.Черный баронет.
Из рассказа «Собака Баскервилей» (во многих изданиях «Собаку Баскервилей» относят к повестям): «После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпенсьер»Рассказ отличается от всего сборника тем, что мы наконец-то видим Холмса и Уотсона отдыхающими от нервного и физического напряжения беспрерывного труда в красивой деревеньке в Суссексе. Естественно, и здесь их нашла работа. Предложение поступило от инспектора Тобиаса Грегсона, а Холмс согласился участвовать в расследовании «исключительно из любви к искусству». Единственное, что знал Грегсон – слова из телеграммы: «Полковника Джослина Дэлси, гостившего у сэра Реджинальда Лавингтона, зарезали в банкетном зале». Направляясь к месту преступления, инспектор решил прихватить с собой знаменитого сыщика и не ошибся: Холмс сначала предложил воссоздать картину преступления по французской методе, а потом озвучил собственную версию произошедшего. Но так ли все было на самом деле?
В этом рассказе Холмс не дает Уотсону четких объяснений, а только намеки. Читатели тоже имеют возможность фантазировать, придумывая варианты собственных предположений. Авторы сообщили подсказку во вступительной цитате.Тайна запертой комнаты.
Не все клиенты Шерлока Холмса спешат за помощью на Бейкер-стрит. В этот раз просительница пришла на квартиру к доктору Уотсону, так как оказалась подругой его жены. Удивительно, она просила защитить доброе имя полковника Уорбертона, стрелявшего в свою жену, а потом в себя, будучи уверенной в сумасшествии самоубийцы.
Тайна запертой комнаты оказалась оригинальной, не помню, чтобы встречала схожую разгадку.Убийство в Фоулкс-Рэте.
Из рассказа «Пенсне в золотой оправе»: «Здесь же я обнаружил и свой отчет о трагедии в семье Аддлтонов».Еще одно преступление, в котором все улики указывали на невиновного. Не обратись адвокат подозреваемого к Шерлоку Холмсу, висеть бы молодому мужчине на виселице.
В Фоулкс-Рэте случилось страшное убийство. Вбежав ночью в зал на шум и крики, дворецкий и прислуга обнаружили на полу в луже крови сквайра Аддлтона, и склоненного перед ним племянника с топором в руках. Как тут не заподозрить Перси Верзитона? Инспектор Лестрейд не подумал сомневаться в его виновности...Загадка рубина «Аббас».
Из повести «Собака Баскервилей»: «После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпенсьер».Известный карточный скандал в Нонпарель-клубе, о котором говорится в предисловии, случится позже, после завершения дела о пропаже рубина «Аббас». Но его могло бы не быть, не возьми Шерлок Холмс расследование в свои руки.
Когда дворецким в богатом доме служит человек, отсидевший в тюрьме за кражу бриллиантов, то на него первого падет подозрение в случае пропажи знаменитого рубина. Эндрю Джолифф уже заплатил свои долги правосудию, он вел честную жизнь, но понимал, что оправдаться будет сложно, а потому примчался на Бейкер-стрит в невероятной поспешности, уповая на помощь Шерлока Холмса. Сыщик не подвел.
Признаюсь, что о преступнике догадалась при первом же упоминании о нем.«Капитан Мастерман – был очень добр ко мне и рекомендовал меня на службу к своему шурину» – эти слова дворецкого сразу бросили тень на человека, оказывающего необъяснимую заботу о бывшем воре. Когда выяснилось, что Мастерман исполняет обязанности секретаря Нонпарель-клуба и что он погряз в карточных долгах, предположение переросло в убеждение.Две женщины.
Из повести «Собака Баскервилей»: «В данный момент одну из самых почитаемых семей в Англии пытаются очернить путем подлого шантажа, и лишь я один способен предотвратить громкий скандал».Название рассказа подсказывает, что в истории будут замешаны две женщины. Одна из них достойная вдова государственного деятеля, мать очаровательной дочери, помолвленной со знатным молодым человеком, храбрая и благородная. Её шантажируют, требуя предать интересы своей страны. Вторая – профессиональная шпионка самого высокого класса. По словам Шерлока Холмса, Эдит фон Ламмерайн «настолько же выше классом любой шпионки, насколько я превосхожу обычного сыщика из полиции».
Дело оказалось не только сложным, но и ответственным, из числа тех расследований, когда речь шла о репутации клиентов и самого Шерлока Холмса. Случай исключительный уже тем, что сыщик готов преступить закон.
– У вас хватит духу пойти на серьезное нарушение закона, Уотсон?
– Вне всякого сомнения, Холмс, если это необходимо для благородной цели.Черные ангелы.
Из рассказа «Случай в интернате»: «К тому же я уже обещал заняться делом о таинственном документе Феррерса…»Грустный рассказ, рассказывающий о случае, раскрыть тайну которого можно, но что-то изменить уже нельзя. Удручает не столько сама история, сколько жёсткие правила некоторых преступных организаций. Тайное сообщество «Мала Вита» зародились на Сицилии около трех столетий тому назад, один из его членов и является жертвой, спасти несчастного не было никакой возможности.
Обширные и разносторонние знания Шерлока Холмса не перестают удивлять. Каким образом отыскивали информацию в доинтернетную эпоху в течении считанных минут? До отхода поезда оставалось меньше часа, герои собирались в спешке, но ШХ успел прихватить нужную книгу. К этой истории осталось много вопросов.Статья 16 представляет собой один из наиболее строгих запретов для членов «Мала Виты». Она четко и ясно гласит, что любой, кому станет известна подлинная личность Великого магистра организации, подлежит смерти.Убийца запугивает сыщика словами: «А на прощание позвольте предупредить вас, и зарубите это себе на носу. Дело в том, что вы слишком много знаете. Вы живете с достоинством и в почете, мистер Шерлок Холмс, но только едва ли ваша жизнь будет долгой». При этом он забывает о собственной безопасности, так как организация может посчитать, что и он знает слишком много...
Тайна дептфордского чудовища.
Или страшная история о канарейках и пятнах копоти на потолке.
Материалы дела датированы 1895 годом и, со слов доктора Уотсона, представляют собой «типичный пример такого альтруистического подхода, где желание творить добро преобладало над материальными интересами». Подразумевается, конечно, альтруизм Шерлока Холмса.
Инспектор Лестрейд обратился к героям с просьбой, не подразумевающей расследования. Требовалось поговорить с некой Джанет Уилсон, чтобы успокоить её и убедить не торопиться с решением распродать всю собственность и уехать за границу. Распрощаться с домом девушку толкал страх. За короткое время она потеряла отца, мать и брата. Ужас пережитого или интуиция толкали Джанет к бегству. В доме также проживал дядя, он-то и пытался образумить племянницу, обратившись за помощью в Скотланд-Ярд.
Моя интуиция подсказывала, что как раз дядя и является виновником странных смертей, списанных на слабое сердце. Укрепилась в своём предположении после того, как узнала о странной профессии дядюшки - он тренировал канареек. После опрометчивой фразы (цитата ниже) сомнений не осталось.
Певичками можно назвать дроздов! А у Fringilla абсолютный, божественный слух, дарованный им самой матерью-природой. И еще они наделены уникальным талантом имитации, который можно и должно развивать ради блага и наставления рода человеческого. Но инспектор прав, – уже спокойнее добавил он. – Мне удалось достичь невозможного. Я научил своих канареек петь ночью при искусственном освещении.«Рыжая вдовушка»
Из рассказа «Скандал в Богемии»: «Мне это очень пригодилось при расследовании дарлингтоновского скандала, как и в случае с убийством в замке Арнсуорт».Данный рассказ относится к той редкой категории, когда раскрытое преступление так и остается тайной для большинства участников. Холмс и Уотсон дали слово молчать, оставив право обвинения Высшему Суду, перед которым в свое время предстанет каждый. У Дойла-старшего тоже встречаются подобные концовки, хотя читателям более привычен показательный финал: преступник должен сидеть в тюрьме.
Мрачные тона придают рассказу чуть готическую атмосферу. Конец года, зима, густой снегопад. Прошло всего два месяца с того дня, когда Уотсон соединил свою судьбу с Мэри Морстон, теперь он посещает Шерлока как гость.
Угрюмую обстановку квартиры на Бейкер-стрит смягчает приход инспектора Скотленд-Ярда Грегсона, приглашающего друзей составить ему компанию и прокатиться поездом в сторону Дербишира. Инспектор получил телеграмму из тамошнего полицейского участка, в которой сообщалось об убийстве лорда Джоселина Коупа. Согласие было единогласным.
Но вот и сам замок – выглядит как самое подходящее место для насильственной смерти и прочих темных дел.При замке находится музей с обширной коллекцией старинного оружия и прочих экспонатов, «среди которых особо выделяется небольшая гильотина, первоначально изготовленная в Ниме во время Французской революции специально для казни одного из предков нынешнего владельца замка по материнской линии».
Суровый вид замка подчеркивал трагичность убийства посредством... гильотины. Не знаю, услышали ли звук колокольчика другие читатели, в моей голове он прозвенел предположением, что головы жертвы на месте не окажется. После того, как мои подозрения оправдались, выстроился и предположительный план убийства.
Увы, местный инспектор Доулиш интуицией сыщика не обладал, отсутствие головы у жертвы его не смутило, список подозреваемых он ограничил единственной кандидатурой – капитаном Джаспером Лотианом, кузеном его светлости. Полицейский заявил, что в услугах частных сыщиков они не нуждаются, так как задача состоит в поимке сбежавшего капитана, с чем справятся и без них.
Наверное, после таких высокомерных заверений, грех винить Шерлока Холмса в сокрытии настоящей картины преступления...68194
rotmistr198012 сентября 2020 г.Суррогат
Читать далее
"Неизвестные приключения Шерлока Холмса" это сборник из дюжины детективных рассказов являющийся результатом коллективного труда младшего сына Артура Конан Дойла - Адриана и известного британского писателя Джона Диксона Карра. Первого я никогда до этого не читал, а второй произвёл на меня впечатления серьёзного автора.
Потянуло меня, что-то на Викторианскую Англию, туманный Лондон, курительные трубки и загадочные убийства, поэтому и оказался этот томик в руках.
Понравилось ли мне? Сложный вопрос. Сам по себе сборник откровенно слабый. Вы должны знать, что я не являюсь фанатом Конан Дойла хоть и перечитал абсолютно все его произведения. Да и приключения детектива с Бейкер-стрит у меня никогда особого восхищения не вызывали. Скорее мне ближе другие произведения автора про пиратов или великолепный "Родни Стоун".
Однако гениальность Дойла, в созданном им образе детектива. Образе который стал и образцом и штампом одновременно. Да и легендой, чего уж греха таить.
В общем, в отличии от отца, Андиан так и не сумел интересно описать ни одно из расследований. Я вам даже больше скажу дедуктивно-индуктивный метод тут хромает на обе ноги и иногда вообще не понятно как Холмс определил преступника. Нет, нам конечно пытаются это объяснить, но с эдакой ленцой и абсолютно не убедительно. Дочитываешь последнюю строчку рассказа и недоумеваешь. Перечитываешь и легче не становится совсем.
Как вам коллизии в стиле:
- Холмс кто съел наш пудинг?- Это элементарно, Ватсон. Видите жующего человека за соседним столом?
Адриан Конан Дойл известен не столько как хороший писатель и продолжатель традиций отца сколько как скандалист и плагиатор. Неоднократно пытался заработать на наследии отца и в большей части случаев ему это удалось. Написано это скорее всего исключительно ради заработка и судя по всему только присутствие Карра сделали это читаемым блюдом.
И всё-таки я получил некоторое удовольствие от чтения. Было сложно но я смог. Пару историй мне даже понравилось. Я погрузился в описываемую эпоху (и опять это заслуга Карра) и двигался в фарватере повествования, просто следуя за парочкой детективов и не ожидая от них сенсаций.
Шерлок уже не тот. Но это Шерлок.521,4K
Kumade31 октября 2021 г.Дело о миллионах мух и белых котах
Читать далееСборник рассказов об упомянутых, но не описанных Уотсоном делах Холмса был задуман младшим сыном Артура Конан Дойля — Адрианом в 1945 году. То ли в ознаменование успешного окончания Второй мировой, то ли чтобы почтить 15 лет назад ушедшего отца. Можно предполагать разные благородные побуждения, но нельзя отрицать очевидное - желание помимо правонаследования искупаться также в лучах славы Конан Дойля старшего, дабы опровергнуть высказывание об отдыхе природы на детях гениев. В какой-то мере он уподобился мадам Ментенон из отцовских «Изгнанников», руководствовавшейся в деле охмурения Людовика XIV самыми благочестивыми побуждениями, хотя по сути тешила своё непомерное самолюбие. Ну что же, Адриан был в большем праве сделать это, чем прочие многочисленные фанфикеры. Удачно ли? Это уже другой вопрос.
Задумка была реализована в начале 50-х в соавторстве с биографом сэра Артура и мастером детективного жанра (особенно по части загадок закрытой комнаты) Джоном Диксоном Карром. Собственно в соавторстве из дюжины новелл написана лишь половина, и она выгодно отличается от другой половины, сработанной уже поднаторевшим Адрианом самостоятельно. Новеллы этой второй половины не блещут особой оригинальностью и выглядят компилляцией деталей, сюжетов и идей, уже реализовавшихся подлинным создателем Холмса. Так «Тайна дептфордского чудовища» очень напоминает «Пёструю ленту», «Черные ангелы» - «Пять апельсиновых зёрнышек» и т. д. Это в значительной мере снижает загадочность, обязательного атрибута детектива. И хотя первая половина более оригинальна, в ней тоже просматриваются уже использованные авторские идеи (впрочем, более замаскированные) вроде того как «Хайгейтской загадке» узнаются мотивы из «Человека с рассечённой губой», а в «Чёрном баронете» - из «Полосатого сундука». Хотя последний и не о Холмсе.
Как бы то ни было, сборник не снискал предполагаемого восторга у публики. Не знаю, виной ли тому снобизм с предубеждённостью к суррогатам, или всё-таки читатели почувствовали, что Дойловский шарм всё же утрачен. «Миллионы мух ошибаться не могут», - как говаривал Станислав Ежи Лец. Так же во всех новеллах явный перебор с атрибутикой из Холмсианы, а дедуктивная составляющая обязательной микромагии на публику, мягко говоря, притянута за уши. Однако стилистика и композиционное построение соблюдаются достаточно ревностно. А потому сборник оправдан как средство потрафить истосковавшимся по полюбившемуся герою и его летописцу в организации с ними новых встреч. Уж не спиритических ли, как раз в духе позднейшей страсти сэра Артура? Можно даже получить удовольствие если не от загадки, то хотя бы от купания в ностальгической реке, если не слишком привередничать. Так не будем же излишне придираться, следуя совету Вени Д'ркина и не будем «искать белых котов в белой комнате, тем более когда они в ней».
50740
Anton-Kozlov26 марта 2021 г.Это не Артур Конан Дойль
Читать далееКогда я прочитал все приключения Шерлока Холмса Артура Конан Дойла, то почувствовал пустоту, потому что больше не будет расследований этого интереснейшего сыщика. Но совсем недавно я узнал, что есть масса любительских книг с такими приключениями. Честно говоря, не понимаю я такие книги. Они вызывают у меня отторжение. Как будто автор пытается прокатиться на популярности героев, к которым он совсем не имеет никакого отношения. Вероятно такие книги можно назвать фанфиком, хотя так называют любительские сочинения. Но эта книга написана в соавторстве с младший сыном Артура Конан Дойла, так что Адриан больше других имеет право писать продолжения приключений Холмса.
Книга содержит в себе несколько новых историй, которые имеют небольшие переплетения с произведениями Артура Конан Дойла.
Меня всегда интересовало, сколько же стоят услуги Шерлока Холмса. И тут есть информация об этом. В рассказе о пропаже рубина Аббас вознаграждение Холмса составило 5000 фунтов, при этом половина была пожертвована другому человеку, на которую тот смог бы купить табачную лавку. Так что услуги знаменитого сыщика оплачивались щедро, если он сам не отказывался от оплаты.
Я читал оригинальные приключения Шерлока Холмса уже довольно давно. Возможно поэтому я их идеализирую. Это было очень сильно и очень интересно. После этого я прочитал много книг, это может быть причиной не очень высокой оценки этой книги. Она в общем интересна, но времена чувствуется халтура какая-то, как будто Артур Конан Дойл расслабился и не думал сильно о том, как воспринимается приводимые доказательства работы дедуктивного метода Холмса. Но они иногда кажутся недостаточно правдоподобными и притянутыми за уши.
В этой книге есть очень схожие сюжеты. Прямо очень похожи "Тайна Дептфордского чудовища" и оригинальный рассказ "Пёстрая лента". Возможно сына Конан Дойла просто привлекли к написанию книги из-за его имени, которое теоретически должно было разогреть интерес поклонников Шерлока Холмса. Но мне не понравилось, хотя имя действительно привлекло внимание.
40582
Penelopa212 января 2024 г.Читать далееНачну с того, что я не люблю фанфики, даже высокохудожественные. Я признаю за автором право завершить путь героя так, как он считает нужным. Хотя понимаю, конечно, и читателя, которому хочется продолжения. Но тем не менее я не знаю и не хочу знать, что там дальше будет с Гарри Поттером или со Скарлетт О’Хара или даже с любимым семейством Форсайтов, после того, как авторы закончили свои романы.
И тем не менее в соответствии с женской непоследовательностью я открыла этот сборник. Но я отнюдь не жду новых приключений Шерлока Холмса. Мне интересно понять, смог ли сын великого писателя повторить стиль и язык отца, сильно ли помог ему второй не менее знаменитый автор, да и вообще, получилось ли из этого что-то толковое. Притом, что и сами оригинальные рассказы далеко не всегда были удачными и увлекательными. (Есть даже статья, в которой автор проранжировал все 56 рассказов «от худших к лучшим» Я не со всем согласна с расстановкой приоритетов, но речь не об этом.) Но приятно, что авторы попытались связать свои истории с упоминаниями в настоящих рассказах. Мельком сказанная фраза обрела свои черты, хоть и не всегда запоминающиеся.
Сразу скажу, что ни один рассказ не поразил оригинальностью замысла или необычностью разгадки. Все они в той или иной мере вторичны по сравнению в оригиналом. Более того, авторы слишком буквально повторяют характеры героев – Лейстред и Грегсон не меняются и в новых рассказах, представляя собой одни и те же шаблоны. Сарказм и показное равнодушие Холмса тоже однотипны, как и неожиданный блеск в его глазах, когда дело кажется ему интересным. Поэтому в целом проект не самый удачный, но кое-что было интересным
Не буду расписывать каждый рассказ из сборника. Ограничусь самыми заметными
Тайна дептфордского чудовища хороша и увлекательна сама по себе, но после «Пестрой ленты» кажется абсолютно вторичной и даже сплагиаченной. Совпадают детали, мотивы, даже элементы экзотики. Совершенно непонятны мотивы написания дубля одного из самых известных рассказов
«Рыжая вдовушка» тоже на мой взгляд больше призвана впечатлять читателя кровавыми подробностями, чем озадачивать загадкой. Слишком уж картинно и пафосно обставлена смерть на гильотине в мирном английском замке. А дальше просто – смотрите, кто склонен к позерству.
Тайна семи циферблатов.
Некий молодой человек с негодованием разбивает все встреченные им часовые циферблаты. Мы уже встречали нечто подобное в «Шести Наполеонах», но на этот раз причина кажется надуманной и высосанной из пальца. Зато опять-таки «русский след». Выглядит он наивно и простодушно. Так ли уж важно, как звучит настоящая фамилия дворецкого главного героя – Трепов или Треплей. И если для уха англичанина фамилия «Трепов» лишь просто по-русски звучащая и не более того, то русский читатель может вспомнить петербургского градоначальника и впоследствии министра внутренних дел, вполне благонадежное лицо России тех лет. Так при чем же тут русские террористы ( кажется, проболталась…)
Тайна золотых часов.
Слишком банальный антураж. Вновь юная девица, неправильно выбирающая кавалера, падкая на сладкую внешность и проходящая мимо настоящего мужчины. Все это предсказуемо с самого начала, а потому ставит под сомнение некоторые показанияТайна восковых картежников
А эта история мне неожиданно понравилась, понравилась используемой идеей, хотя и она впоследствии не раз появлялась в детективных историях
Загадка в Хайгейте. Идея одновременного появления человека в разных образах тоже не нова. И увы предсказуема.Черный баронет. А вот тут мне показалось очевидным влияние Карра. Не только обстановка старинного замка, но и потайные ходы, внезапно вылетающие лезвия, коварные ловушки
– все это явно от негоУбийство в Фолкс-Рэте больше всего по стилю напомнило оригинальные рассказы Конан Дойла. Вот тут получилось почти стопроцентное попадание в стиль и язык. По сюжету похоже на «Черный Питер», во всяком случае мне вспомнился тот рассказ.
33272
katerininna31 августа 2025 г.Читать далееЭто, конечно, не вполне Шерлок Холмс, но для ярых поклонников сыщика сойдет. Несколько историй о расследовании Холмса, совместно с Ватсоном, конечно, и все остальные присутствуют, от полицейских, до домовладелицы. Но все равно складывается ощущение, что не Дойл это, не Дойл.
Хотя, если бы я не знала, что книга написана не создателем, просто ноунейм истории о великом сыщике, возможно, я была бы не столь категорична.
Одна история мне как-то смутно знакома: про паука, выползающего из каминного поддувала. Кажется, что-то такое уже было, но со змеей...
В общем, это совсем не плохо, не слишком банально, довольно интересно, на этом и покончим.24157
Forane18 ноября 2024 г.Читать далееЯ ничего хорошего не ждала от этой книги, возможно поэтому читалась она неплохо. Была робкая надежда, что книга написанная в сравторстве с сыном сэра Артура будет ближе к каноничному ШХ, но, увы.
Первая половина книги крайне слабая. Читать скучно и тоскливо. Дела высосанные их пальца. Но постепенно рассказы выравниваются. Знаменитые дедуктивные способности Холмса проявляются крайне скудно. Невнятные рассказы о клиентах пожалуй единственное проявление знаменитой дедукции. Например, мне кажется, определение, что разбитым окном что-то пытались скрыть или знание даты начала производства чернил не являются примером метода Шерлока. Но в целом последние рассказы были... Любопытный поэтому нейтральная оценка.18190
AMalin15 февраля 2024 г.Заслуживает внимания
Читать далееАвтор этой книги А.К.Дойл это вовсе не Артур Конан Дойл, а его сын Адриан Конан Дойл, написавший новые рассказы о Шерлоке Холмсе совместно с другим известным автором детективов начала 20го века, которого знали Джон Диксон Карр. В оригинальных детективах о Шерлоке Холмсе писатель периодически ссылался на ряд дел, якобы раскрытых великим сыщиком, которые вообще не описаны. Уверен, что это было для красного словца, чтобы упрочить в мозгах читателей впечатление о крутизне Шерлока Холмса, сам Артур Конан Дойл вовсе и не собирался развивать эти темы, а вот его последователи сделали это. И поэтому анонс книги: "Дела о которых не успел поведать Артур Конан Дойл" не совсем правильный. В целом задуманное у тандема авторов книги получилось. Стиль изложения их рассказов похож на оригинал в исполнении Артура Конан Дойла. Холмс здесь такой же блестящий аналитик, с ходу узнающий многое о первых встречных, а доктор Уотсон такой же честный и простоватый человек, начисто лишенный такого же дара. Ну и атмосфера Англии конца 19го века всё же ощущается, хотя и не так сильно, как в оригинальных рассказах. Здесь встречаются и старинный замок и провинциальные усадьбы с минорной, гнетущей атмосферой. Описано всё это хорошо. Конечно же таких рассказов-шедевров детектива как например "Пестрая лента" и "Пляшущие человечки" новоявленный тандем авторов не выдал, но тем не менее несколько рассказов мне понравилось, да и среди остальных откровенно провальных всего 2 штуки. Книга начинается с самого бредового по сюжету рассказа "Тайна семи циферблатов" о "великом князе Алексее" и втеревшемуся к нему в доверие террористе. Потом следует пара так-себешных рассказов, но с начала второй трети книги читать уже интересно. Выделю эту книгу как наиболее удачную из всех книг подражателей великого писателя (Гай Адамс, Дональд Томас и другие), но не потому что она такая крутая, а потому что те остальные ("Дыхание бога", "Шерлок Холмс и крест короля", "Мориарти", и другие) написаны абсолютными бездарями и вообще никуда не годятся. Обложка прочитанной мною книги другая, зелёного цвета с рисованными главными героями, но содержание точно такое же, включая порядок рассказов. Хотя издание книги (Астрель 2012 год) оставляет желать много лучшего (качество бумаги, низкое качество корректуры, печати и вёрстки), всё же поставлю четыре звезды.
15382
mariya_mani14 апреля 2019 г.«— За дело, Уотсон, кажется, что-то наклёвывается!»
Читать далееМеня дурят, мелькнула мысль, когда я всё-таки разобралась, в чём же дело со сборником рассказов «Неизвестные приключения Шерлока Холмса», и дурят так качественно, что не отличишь. А надо было всего лишь посмотреть на заднюю сторону (а… эт как-то может иначе называется? я привыкла называть так) обложки или сунуть нос в аннотацию, результат был бы точно такой же. Суть вот в чём, у книги два автора — А.К. Дойл и Дж. Д. Карр — и смутило меня то, что К. Дойл пишет в соавторстве, а оказалось, что инициалы А. К. Дойл расшифровываются как Адриан Конан Дойл…
«Случаи из практики величайшего сыщика всех времён и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон…» Данное замечание прямо в десятку, потому что читая эти 12 рассказов, у меня сложилось чёткое убеждение, что написал их сам сэр Артур Конан Дойл, настолько достоверно передана атмосфера. Кажется, что с героями я не расставалась, разве что на миг, на день или на неделю, вышла из квартиры на Бейкер-стрит, куда обращалась за помощью — научить меня применять дедуктивный метод на практике, и вернулась снова.
Вернулась, чтобы вновь проверить, смогу ли сама разгадать хотя бы одну из загадок, которую берётся распутывать великий сыщик, смогу ли применить дедуктивный метод на практике. И увы, я вынуждена расписаться в своей беспомощности… Первое же дело, которое называется «Тайна семи циферблатов», повергло меня в такое недоумение, в такую бездну различных догадок и предположений, что я никак не могла понять, зачем же герою этого рассказа понадобилось разбивать часы? Всё крутила в голове версии, но так сама и не поняла, и тем сильнее было моё удивление в самом конце истории. Единственное, что мне не очень понравилось, так это то, что в рассказе наряду с детективом упоминается политика и Россия.«Рассказы этого сборника настолько точно соответствуют духу и букве оригинальных произведений Конан Дойла, что язык не поворачивается окрестить их «продолжением». Авторы книги словно дополнили другие рассказы о Шерлоке Холмсе, заполнили те белые пятна, которые встречаются в других рассказах:
«После… нашей поездки в Девоншир Холмс был занят двумя делами крайней важности… известный карточный скандал в Нонпарель-клубе… и дело несчастной мадам Монпесьер» («Собака Баскервилей»).И получилось гармоничное, законченное продолжение-дополнение старых историй. Продолжение, которое было очень и очень приятно читать, потому что оно позволило снова вернуться к давно полюбившимся мне героям (миссис Хадсон, инспектору Лестрейду, Шерлоку Холмсу, доктору Джону Ватсону и его жене Мэри).
Позволило снова погрузиться в мир детективных историй, и снова, в который уже раз понаблюдать за тем, как великий сыщик ведёт расследование, и понять, что неразрешимых загадок нет. Позволило увидеть, что преступники иногда могут обладать таким изощрённым и коварным умом, что с первого раза их не поймать и не вывести на чистую воду (рассказ «Тайна дептфордского чудовища»), что иногда, дабы разгадать преступление, стоит прочитать старинные хроники (рассказ «Чёрный баронет»), или «прочитать путеводитель по графству… и сегодняшний номер «Газеттиер» (рассказ «Рыжая вдовушка»), или даже вспомнить мир лошадиных скачек (рассказ «Тайна восковых картёжников»).
«Итак, моя миссия исполнена. Записные книжки снова уложены в чёрный металлический ящик, где они и хранились все эи годы, а я в последний раз обмакиваю кончик пера в чернильницу…
Наши жизни постепенно клонятся к своему закату, и уже многие лица и события стёрлись в памяти навсегда. И всё же стоит мне откинуться в кресле и прикрыть глаза, как перед мысленным взором встают затмевающие день сегодняшний сцены прошлого, и я снова вижу клубящийся над Бейкер-стрит желтоватый туман и словно опять слышу голос наилучшего и мудрейшего из всех людей, которых я когда-либо знал:
— За дело, Уотсон, кажется, что-то наклёвывается!»Герои стареют, и в это не верится, потому что и Шерлок Холмс, и его верный друг доктор Ватсон, живы и будут жить всегда… в сердцах тех, кто любит истории о великом сыщике, тех, кому дорог мир, придуманный сэром Артуром Конан Дойлом (а теперь и его сыном).
Читаешь детективные истории, но, и это я поняла только сейчас, знакомишься с жизнью в Англии в XIX — начале XX вв., открываешь для себя Лондон и пригороды, сельскую Англию. Любуешься красотой природы, наблюдаешь за жизнью людей. И в такие моменты и понимаешь, что книга — это мост, способный в одночасье перенести нас из XXI-го века на два столетия назад, когда преступления раскрывались без помощи баз данных и интернета, когда люди чаще писали друг другу письма, когда можно было раскрыть преступление указав год создания нового вида чернил (рассказ «Две женщины»).
Расследуешь преступления, живёшь в той эпохе, в викторианской Англии, и знаешь, ощущаешь и чувствуешь, что живёшь там, среди этих людей. Ловишь себя на мысли, что вот-вот раздастся звон колокольчика и в комнату войдёт очередной посетитель, готовый подкинуть Шерлоку Холмсу загадку.То, что книга «Неизвестные приключения Шерлока Холмса» написана сыном Артура Конан Дойла и ещё одним
«прославленным мастером классического детектива Джоном Диксоном Карром»,не сделало её хуже, чем истории за авторством самого Артура Конан Дойла, наоборот, — этот творческий дуэт обогатил давно знакомые мне истории, расширил мой кругозор, и мне хочется сейчас спросить «и это всё?!», и немедленно начать искать продолжение, чтобы вновь и вновь узнавать что-то неизведанное про Шерлока Холмса.
Понравится ли эта книга тем, кто читал рассказы Конан Дойла о великом сыщике? Несомненно. А тем, кто не читал? Тоже понравятся.
15692
Booksniffer2 мая 2018 г.Читать далееМы читаем апокрифические истории о Шерлоке Холмсе по благородной причине: мы любим этого героя, несмотря на то, что с ним делают авторы «пастишей» и «киноверсий». Некоторые из них изощряются, как только могут, создавая впечатление, что сэр Артур создал вечную игрушку для тех, кто хочет поэффективней привлечь к себе внимание публики. Неудивительно, что, как правило, новые версии меня не привлекают. Зачем интересоваться эскападами какой-то личности, у которой от Шерлока Холмса одно лишь имя? Единственный достойный внимания апокриф – данная книга, которая перечитывалась с удовольствием. Но на сей раз я решил попридираться и перелистать томик с более ехидным подходом к материалу. Как будто не нахожусь на Бейкер стрит, а сижу в современном офисе и зарабатываю имя, нападая на знаменитостей.
Сборник хорош тем, что авторы взялись за дело серьёзно, не приумножая рассказы вроде «Глории Скотт» или «Греческого переводчика»: везде есть загадки, требующие расследования, много «чисто английских» убийств. Плох он очень высокой степенью подражательства: притащены за уши абсолютно все холмсианские реалии, как будто авторы боялись, что забудут напомнить читателю о какой-нибудь персидской туфле или ведёрке для угля. Сэр Артур не увлекался мелочёвками в такой мере, так что подобное воссоздание атмосферы воспринимается несколько искусственным. (И вообще присутствует много ненужных деталей, вроде непременного упоминания вида патронов там, где это не имело значения.) В каждом рассказе непременно должны быть демонстрации «дедуктивного» метода на посторонних. Повторюсь, такая густота текста нехарактерна для Творца.
Навязчивыми являются и отсылки на не описанные д-ром Уотсоном дела. Сама идея хороша, но истории не всегда чётко соответствуют этим самым упоминаниям, включая полное несоответствие теме в первом рассказе и скандальный комментарий о небрежности Уотсона к рассказу «Ужас в Дептфорде» («Тайна Дептфордского чудовища»). Зачем было это делать, мне до сих пор непонятно. Соответственно обязательно приведение точной даты, хотя далеко не все оригинальные произведения датируются. Это мелочи, но они довольно серьёзно нарушают аутентичность атмосферы, выдавая большую, чем требуется, дотошность.
В предисловии говорится, что последние шесть рассказов написаны Эйдрианом Дойлом, и действительно, они отличаются от первых шести. Все они в той или иной форме являются вариациями на уже использованные сэром Артуром темы. «Убийство в Фоукс Рате» напоминает «Тайну Боскомской долины»; «Чёрные ангелы» ассоциируются с «Пятью апельсиновыми зёрнышками», корни Дептфордского дела, разумеется, в «Пёстрой ленте», а «Рыжая вдова» напоминает сразу несколько историй, в частности, роман «Долина ужаса». Более мелкие ходы также взяты из "канонических" историй. В общем – забавное исследование для шерлоковедов.
С первыми шестью рассказами дела обстоят сложнее. Предисловие утверждает, что первые два написаны авторами соввместно, следующие два – в основном Карром, а последние два – в основном Дойлом. Они отличаются от последних шести, в первую очередь странноватой эмоциональной окраской: присутствует сцена немой ревности жены Уотсона, да и сам доктор ведёт себя необычно, периодически поправляя Холмса в довольно резкой форме. Зато сюжеты в большой степени своеобразны, увлекательны и запоминаются лучше. Некоторые из рассказов первой шестёрки, я бы осмелился сказать, вполне могут числиться среди самых ярких в шерлокиане. «Тайна семи циферблатов» (Боже, нельзя было перевести иначе?) являет собой довольно абсурдную историю, полностью несоответствующую своей отсылке. Мальчики развлекались. Но дальше идёт качественный детектив: замечательные «Золотые часы», «Восковые картёжники». В «Загадке в Хайгейте» Карр развернулся во всю свою мощь, что тоже выглядит немного абсурдно, учитывая, что это всё же не приключение Банколена. «Чёрный баронет» и «Запертая комната» заявлены как произведения Эйдриана, но, если в первом случае с этим можно согласиться, то последний вызывает сомнения. Во-первых, мы все знаем, кто у нас специалист по запертым комнатам, и это не Дойл. Во-вторых, ход из этого рассказа Карр повторил в одном из своих поздних романов – видимо, не украл, а решил обновить. Похоже на то, что, кто бы ни писал сам текст, сюжеты придумывал в основном Дж.Д.
Но в целом, думаю, если уж читать что-то новое про мистера Холмса, то не стоит проходить мимо этого сборника. Дальше будет хуже.
15698