
Электронная
825.16 ₽661 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
В каждом следующем романе О’Брайан переносит читателя вместе со своими героями в новый регион. Если в первом томе это было Средиземное море, а во втором — Ла Манш, то сейчас местом действия стал Индийский океан. Это позволяет ему делать каждую книгу увлекательной и по-своему новой — вряд ли ему удалось бы поддерживать интерес к приключениям героев на том же уровне, если бы действие всех романов происходило в одной и той же акватории.
По-моему, О’Брайану удалось достаточно хорошо передать восточный колорит: его красочный рассказ (через дневниковые записи Стивена) о жизни в Бомбее меня действительно впечатлил. Сопричастность к событиям книги (что для меня главное) мне почувствовать удалось; удалось почувствовать и частичку того духа Востока, который я полюбил в подростковом возрасте после чтения «Пиратов, корсаров, рейдеров» Можейко и «Знака четырёх» Конана Дойля.
Что странно, я почти ничего нового не могу сказать о Джеке Обри. Он всё такой же решительный и изобретательный командир на море и всё такой же связанный собственными представлениями о чести мужчина. Он по-прежнему готов ринуться в бой против превосходящих сил противника, если считает, что у него есть шанс на успех. Он по-прежнему готов действовать против воли своих друзей (например, воспользоваться своей капитанской властью и посадить Мэтьюрина под арест), если считает, что это принесёт им пользу.
В образе Стивена Мэтьюрина в «Фрегате «Сюрприз» открываются всё новые стороны. Вообще, то, что часть книги составляют его дневниковые записи, его собственные размышления о себе, о природе человека, о своей дружбе с Обри, о своих чувствах к Диане — всё это раскрывает его как персонажа более полно, чем Обри, который никакого дневника не ведёт (если конечно, не считать таковым шканечный журнал и отчёты в Адмиралтейство). Если во втором томе из обычного учёного и необычного судового врача Стивен превратился в британского разведчика и нерешительного влюблённого с до предела заниженной самооценкой, то в третьем томе показываются его способность лгать и скрывать свои намерения даже от ближайшего друга (его переживания по этому поводу и угрызения совести, отражённые в дневнике, заставляют если и не простить, то понять его), его готовность отправиться за своей любовью (которая, прямо скажем, не стоит таких усилий) на край света и дойти до высшей меры в своей борьбе с соперником. Его научные наклонности в третьем томе всё больше проявляются на практике, тем более что и возможностей для этого стало больше — как-никак, Стивен вместе с Джеком отправился в совершенно новые для него места, где ещё столько всего можно исследовать! Проявления этого его исследовательского интереса во время высадки на островок Сан-Паулу вызвали у меня немало искреннего веселья.
Даже оставшись на острове один, без еды и воды, Стивен не теряет времени и продолжает вести научные наблюдения. Вообще, рассказ Стивена о его выживании на необитаемой скале здорово напомнил методику выживания Алена Бомбара, которую тот испытывал в своём плавании на «Еретике». Напомнил именно научным пониманием того, как можно поддержать своё существование и полным отсутствием брезгливости. Не менее очаровательны и эпизоды с ленивцем, притащенным Стивеном на корабль с бразильского берега.
Дружба Обри и Мэтьюрина в третьей книге окрепла ещё больше. Сначала Джек лично возглавляет операцию по спасению друга из застенков французской контрразведки; затем он места себе не находит, потеряв Стивена во время шторма, и успокаивается только тогда, когда баркас привозит доктора на фрегат живым и относительно здоровым. В Бомбее Обри без устали погоняет матросов, готовящих корабль к выходу в море, в надежде покинуть порт до того, как в город приедет Диана, и тем самым помешать Стивену встретиться с ней. Он готов даже посадить Стивена под арест, чтобы спасти его жизнь. И он же, передоверив управление кораблём офицерам, сутками сидит у постели больного Стивена, слушая всё то, что он говорит в бреду (в том числе нелицеприятные замечания о самом Обри), чтобы не позволить кому-то ещё услышать сверхсекретную информацию.
Софи по-прежнему остаётся воплощением женской верности. В этом смысле, образы её и Дианы отчасти противопоставляются друг другу. Довольно трогательным выглядит её желание разобраться в географии и в ходе войны, чтобы не выглядеть в глазах жениха невеждой. И да, она стала более независимой — решилась же она оставить мать, чтобы против её воли встретиться с женихом. В то же время, она всё так же категорически против свадьбы без материнского благословения.
Диана продолжает быть… эм, яблоком раздора для мужчин. Да, она живой и эмоциональный человек, способный на проявление доброты и искренних чувств. Да, в третьей книге её отношения с Мэтьюрином стали такими, что я почти поверил в благополучный исход. В конце концов, ведь любил же Геральт Йеннифер у Сапковского, несмотря на все её похождения. Но… да, спойлерить я не хочу. То, как Стивен делал Диане предложение, лично мне здорово напомнило аналогичный шаг князя Мышкина в отношении Настасьи Филипповны.
Действия нового первого лорда Адмиралтейства в самом начале книги — это прекрасное доказательство того, что политикан, сунувшийся в дела государственные, может только всё испортить. Из-за каких-то там дурацких законов лишить моряков их доли добычи, которая полагается им по справедливости и ради которой они рисковали жизнью? Выболтать на широком совещании фамилию секретного агента? Мда.
Бегство Обри на «Сюрпризе» от эскадры адмирала Линуа напомнило аналогичный эпизод в «Командире и штурмане», когда он на «Софи» пытался уйти от эскадры того же Линуа. Разница в том, что тогда Джеком двигало желание только спасти свою жизнь, жизни своих матросов и своё судно, а теперь он старается увести погоню от каравана Ост-Индской компании.
Для третьего тома есть только любительский перевод на русский. Да, по качеству он хуже профессионального перевода первой и второй книг; несмотря на это, я безмерно благодарен людям, которые вообще взялись это переводить.

Очередные приключения капитана Джека Обри и доктора Стивена Мэтьюрина в третьей книге П. О'Брайана. Произведение "пульсирует" интересным морским приключением и, на мой взгляд, немного скучноватой светской жизнью главных героев.
Счастливчику Д. Обри предстоит командовать фрегатом "Сюрприз", на котором он служил еще в юности. Капитану поручена миссия прибыть к берегам Индии и сопроводить торговую эскадру до надлежащего места.
Спасение судового врача, борьба с морской стихией, военные хитрости и энтузиазм капитана, сражение с превосходящими по силам противниками, а также другие приключения Счастливчика Джека и доктора Мэтьюрина ждут вас в этой книге.

Англоязычные критики советуют начинать знакомство с "Обриадой" именно с этой книги, а уже потом взяться приступать к первым двум. Сюжетно это оправдано - хотя в "Сюрпризе" фигурирует много персонажей из предыдущих книг, но их место в повествовании достаточно легко выводится из контекста.
"Фрегат Его Величества Сюрприз" - одна из самых сбалансированных книг серии. В ней есть и война, и шпионаж, и политика, и личная жизнь главных героев, причем все это взаимосвязано.
А еще там есть фраза, которую лично я цитирую повсюду. Абсолютно абсурдная вне контекста, но потрясающе смешная на своей странице.
Жалко, что этот эпизод не попал в фильм - там он был бы вполне к месту.
И кстати, если вы после первых двух книг думали, что доктор Мэтьюрин - "ботаник", рохля и недотепа, "Сюрприз" изменит ваше мнение.
















Другие издания


