
Ваша оценкаРецензии
cheshir1174 октября 2015 г.Читать далееАмели Нотомб бельгийская писательница, пишущая на французском языке и влюбленная в Японию. Она пережила больное расставание с этой страной в 5 лет, затем была здесь в юности. И вот спустя 16 лет, будучи взрослой женщиной и успешной писательницей она возвращается, чтобы снять документальный фильм. Видается с любимой няней и бывшим возлюбленным, узнает и не узнает места, где когда-то бывала и росла. Об этом "счастливая ностальгия". Мне безумно понравился слог Нотомб, но все же я считаю, что этот роман нужно читать, если ты уже знаком с автором и особенно с её произведениями "Токийская невеста" и "Страх и трепет", также я теперь загорелась прочитать "метафизику труб".
Пить, желая избежать опьянения, - это также ужасно, как слушать духовную музыку, пытаясь подавить в себе возвышенные чувства.Петронилла история о том, как Амели искала себе компаньона по выпивке, с кем бы можно было пить шампанское, того с кем бы можно было пить свет. И Амели на своей автограф-сессии знакомится со своей читательницей Петрониллой, которая впоследствии тоже станет писателем. Вы знаете, я очень люблю такие истории будь то фильм или книга, где люди изредка встречаются и их объединяет общее дело. Эта история заворожила меня, опьянила... Можно сказать влюбила с первого предложения. Кстати говоря я не люблю шампанское, но после этого маняще-пьянящего романа даже захотелось бокальчик...Обязательно продолжу знакомство с Нотомб.
Отдельно хочется отметить очень удобный мини-формат от Азбуки-иностранки, который не хочется выпускать из рук и конечно же их великолепные цветные срезы __891
JoeNoname26 ноября 2017 г.Здравствуй, Амели!
Читать далееМне вдруг захотелось позвонить. Позвонить знакомому человеку. Хотя мы с ним никогда не виделись воочию. Просто я видел десятки ее фотографий, всегда смешных, веселых, а иногда с налетом готики, но все равно за ее черными глазами и суровым выражением лица кроется смешинка. А вот она меня никогда не видела, но прекрасно знает, что я есть. Потому, что я один из ее читателей, с нетерпением ждущих очередной роман.
И временной пояс Парижа вполне позволял потревожить автора. Наверное, ближе к вечеру, я бы не сильно ее потревожил...- Амели, привет!
- Bonjour, qui est-ce?
- Это я! Прочитал твой очерк "Счастливая ностальгия". Как бы ты сказала - несказанное удовольствие!
- Merci! Quel est votre nom? Appellez-vous de Paris?
- Пожалуйста! Нет, я звоню из России. И мне очень нравится все то, что ты пишешь. Почти все.
- Merci beaucoup! Es-tu mon fan?
- Ну... почти. Спасибо за очерк, буду ждать новых работ! И обязательно позвоню.
- Merci, je vais attendre!
... Но потом я подумал, что отыскать ее номер в Париже будет не так то просто. Даже в заорганизованной Японии она с трудом отыскала номер своего старого друга Ринри. А тут - Париж! ... Позвоню-ка я ей в следующий раз, ведь уже половина второго ночи.
"Счастливая ностальгия" - очень милый очерк, или небольшой роман, предназначенный для ее постоянных читателей, так как в нем перекликаются темы нескольких ее автобиографических романов. Он очень теплый и добрый, написан на едином дыхании, с любовью к людям, которые прошли сквозь жизнь Амели Нотомб и оставили в ее сердце только любовь. Амели снова едет в Японию. Где официальным предлогом является выход ее очередного романа, переведенного на японский, а неофициальный - желание снова попасть в страну своего детства и увидеть любимых ею людей. И предвкушение встречи с этими людьми только усилило ее желание встретиться с ними как можно скорее, чтобы в одном порыве, взгляде, слезах счастья, передать им - как же она по ним соскучилась! Япония и эти люди, потревожившие ее сердце, навсегда поселили в ее душе ностальгию. Но не простую, а - счастливую.
Под впечатлением этого короткого счастья встречи с прошлым, - всего то неделя!, она разрывается надвое - ей одновременно хочется увидеть настоящее и переместиться в прошлое. И все это слить воедино и уже в настоящем найти те прекрасные мгновения, которые отделяют годы. Удалось ли ей это? Мне кажется, что - да. И еще я думаю, что это ее далеко не последняя поездка в родину своего детства.
...- Amélia! Não era um romance. Isto é saudade ...
- Probablement ... Oui, tu as raison!
- Boa noite Amelie!
- Merci beaucoup!
...7528
Sammy19875 сентября 2015 г.Читать далееДва новых романа бельгийской писательницы Амели Нотомб, уже знакомой мне по двум автобиографичным романам о жизни в Японии «Страх и трепет» и «Токийская невеста», и я настоятельно рекомендую, прежде чем взять в руки «Счастливую ностальгию» ознакомиться именно с этими двумя произведениями
«Счастливая ностальгия» продолжает цикл романов Амели о Японии. На этот раз Амели возвращается в Японию после 16-ти лет отсутствия, целью визита становятся съемки документального фильма о ее жизни в этой стране. Амели возвращается в город, где прошли первые пять жизни (об этом периоде роман «Метафизика труб», который, кстати, готовится к переизданию «Азбуке»). 17 января 1995 года город Кобе был почти полностью разрушен землетрясением и отстроен заново. Амели не узнает города детства, дом, где они жили с родителями, разрушен, чудом уцелел детский сад, в альбоме которого даже сохранилось детское фото писательницы, да водосточный желобок рядом с домом — вот и все свидетельства счастливых детских лет...
Помимо города-детства Амели посетит и Токио, где пройдется по местам, памятным по годам жизни в японской столице, встретится со своим японским женихом Ринри, побывает в Фукусиме, восстанавливающейся, после цунами 2011.
Не смотря на перемены в любимой стране, поездка в Японию не стала для Амели горестным сожалением об упущенных возможностях и прошедших годах. Она с нежностью вспоминает детство, прекрасный роман с Ринри и заявляет, что не хотела бы ничего поменять. Все так, как и должно быть. Амели нашла себя и может смотреть в прошлое без малейшего страха и сожаления. Это ли не чудесно?Случайная цитата: Все утверждали, что мы вот-вот поженимся. К моему превеликому ужасу.
«Петронилла» на первый взгляд также автобиографична, но с некоторыми элементами фантазии или скорее аллегории. Девушка с необычным именем Петронилла вступает в переписку с Амели, и на одной из автограф-сессий в книжном магазине знакомится с ней лично. Из отношений писатель-читатель эта встреча перерастет в нечто большее, да и сама Петронилла, оставаясь внешне юной девочкой, вырастет в зрелого писателя. Море шампанского, литературы, отсылок к другим книгам Амели (это очень подогрело мой интерес к ее творчеству), неординарный финал, вызывающий сначала недоумение, и лишь затем понимание литературной игры мадемуазель Нотомб.
Случайная цитата: Великая литература, основной источник ее питания, одновременно и отдаляла девушку от людей ее круга, углубляя между ними пропасть, причем пропасть непреодолимую, потому что ее клан даже не понимал этого.
795
alenvermouth2 апреля 2021 г.Такие разные впечатления
Читать далее«Счастливая ностальгия»
Это короткое произведение очаровало меня буквально с первых строк. Если существует любовь с первого взгляда, то это она. Главная героиня спустя много лет приезжает в Японию и встречается с людьми из своего прошлого.
Чтобы лучше понимать историю, лучше сначала прочитать «Токийскую невесту». Тогда, вероятно, вас тоже накроет чувство счастливой ностальгии, даже если вы никогда не были в Японии. Потому что книга даже не о конкретной стране, а об ощущении, которое наверно испытывал каждый.
4,5/5«Петронилла»
Это произведение вызвало у меня противоположные впечатления. Главная героиня ищет подругу для распития шампанского и в ее жизни появляется молодая девушка по имени Петронилла. Дружба с Петрониллой очень странная, это не те взаимоотношения, которым хочется позавидовать.
Несмотря на прекрасный язык, история оказалась совсем не моя.
3/56375
Prohor4621 марта 2016 г.Это про меня, это снова про меня и это тоже про меня...
Читать далееТрудно найти что-нибудь более дурацкое, чем этот сборник Нотомб. Ранее я уже читала и "Токийскую невесту", где было все понятно - Япония, красивый роман с туземцем, бегство из-под венца, и "Страх и трепет", этот роман по праву можно назвать руководством по выживанию для новичков в большом коллективе с узколобым начальством и завистливыми сотрудниками. Чем подкупают эти произведения: их читаешь будто автор ставит эксперимент и делится его итогом, что-то из серии "проверено на себе".
"Счастливая ностальгия. Петронилла" можно отнести к блогу. "Я завалилась спать. Я позавтракала. Я выпила шампанского. Стало скучно, позвала подругу. Погуляли, выпили шампанского, завалились спать." - это, конечно, не цитата, но примерно так можно описать все действо двух романов. Здесь выпяченное "я" автора напрягает и раздражает. Постоянные отсылки к своим произведениям кажутся порой нескромными (отдадим должное - Нотомб много цитирует и других писателей), но и это не главный "бесячий" (позаимствовала словечко у парикмахера) фактор. В книге рассказывается о том, о чем читателю знать не нужно.
Итог: если и была какая-то идея в основе книги, то она потонула в ненужной бытовухе, шелухе, ворохе лишних слов. Возможно, это просто была попытка срубить денег. Так как в жизни Амели Нотомб практически ничего не происходило в указанный период, она написала о своих поездках в Японию и Лондон. Видимо, она может писать только о себе, много, подробно и скучно. Эту книгу читать не советую!!!6130
oceanic_fruit15 марта 2016 г.Читать далееПрочитав аннотацию к "Счастливой ностальгии", неискушенный читатель мог бы упрекнуть Амели Нотомб в графомании, и, отчасти, был бы прав. В этом произведении Амели описывает свое возвращение в Японию спустя 20 лет после описываемых в "Токийской невесте" и "Страхе и трепете" событий, причем, возвращается она в страну своих грез вместе с телешоу, которое приурочено к выходу ее новой книги. Однако, Амели Нотомб не была бы собой, если бы лишь художественно оформила сценарий документальной передачи и сыграла на уже знакомых читателю образах и персонажах.
"Счастливая ностальгия" - это прежде всего особое горько-сладкое ощущение возвращения к своему прошлому, и вся книга состоит из подобных тонких чувств и переживаний. Это и чувство собственного небытия, и ощущение полного растворения в городе, и одиночества, приправленного тоской по минувшей себе.
"Петронилла", в свою очередь, это прежде всего рассуждение о писательском ремесле и о тех жертвах, которые авторы неизбежно приносят ради своих произведений. Нотомб противопоставляет образ своей главной героини (во многом автобиографичный) и Петрониллы - сначала, фанатки ее творчества, затем - компаньона по выпивке, затем - коллеги по писательскому цеху. Во многом они прямо противоположны друг другу, но и общих черт этим дамам не занимать: бунтарский дух, любовь к свободе и шампанскому - одни из них.
В целом, этот сборник романов Нотомб будет интересен прежде всего тем, кто уже знаком с творчеством писательницы и любит ее слог, экстравагантность и легкую иронию. Для таких, как я - прекрасный вечер в компании приятной книги обеспечен.
6221
-Diego-Loki-26 октября 2023 г.Вкусная книга
Читать далееКак красиво написана эта книга! И как легко глаза перелетали со строчки на строчку.
На протяжении последних четырех лет хотелось попробовать тексты Нотомб, и наконец-то это случилось, я очень рада! Конкретно эта книга для отдыха, для покоя и расслабления, особенно в условиях стресса. Нотомб пишет о себе и для меня такая литература необычна) Насколько можно верить этому, сколько правды, сколько выдумки? По ходу дела гуглила писательницу, ее фото и факты биографии, увлекательно) Очень оригинальная женщина!
Первая история - Счастливая ностальгия. История, которая пытается раскрыть смысл своего названия) Нотомб пишет про Японию, про свою юность, семью и любовь, про попытку возвращения в это время. Красиво очень, как будто ты сам в этой Японии живешь или жил. И пытаешься вместе с автором понять, счастливая ли эта ностальгия или нет? Теплая и душевная история. Приятно было прожить ее с автором.
Вторая меня удивила и позабавила - Петроннила! Настоящая ода шампанскому) Чем больше читаешь, тем больше хочется его выпить) Но последствия этой страсти, этого желания, описанные в книга, весьма специфичны) Такая жизнь мне только снится. И писательница, и ее подруга - крайне оригинальные персонажи! Интересно о них читать, но свести знакомство не хотелось бы)
Знакомство с автором было вдохновляющее, многие ее книги упоминались в этой, и мне бы хотелось их все прочесть!492
Burivuh_BTL11 октября 2019 г.Амели Нотомб первое знакомство
Читать далееЯ не знакома с творчеством Амели Нотомб, но после этих рассказов не уверена, что хотела бы продолжать чтение этого автора.
Япония, описанная Амели в "ностальгии", мне очень близка, было и много авторов, в том числе и японцев, творчество которых так или иначе захватывало действия этой страны. Настроение счастливой ностальгии поистине близко к японскому понятию настоящей красоты - "уцукуши". Оно меня захватило, всколыхнуло воспоминания о местах,где прошло мое детство и как они изменились со временем.
"Петронилла", в отличие от "Счастливая ностальгия" мне не понравилась. Мне не хватило безумства. Да, Петронилла Фанто достаточно эксцентричная, своеобразная чудачка, но, если уж она такова, то уж все таки и будет немножечко (или очень множечко) безумна. Поэтому и финал из-за налета нестранной странности вышел, на мой взгляд, несуразно.4453
10black_cats_books15 декабря 2015 г.Читать далееАмели Нотомб. Счастливая ностальгия. Петронилла.
Счастливая ностальгия.
Ностальги́я (от др.-греч. νόστος — «возвращение на родину» и άλγος — «боль») — приятная «тоска» по прошедшему времени и событиям в нём.Неподражаемая и великолепная Амели создала очередную шедевральную книгу. Ей опять удалось захватить моё внимание и не только читать, но и опять побывать в Японии, вместе побродить по улицам, встретиться с Ринри и няней Нисиё-сан. "Я как таблетка шипучего аспирина растворилась в Токио". Так и я растворилась в этом романе.
Амели 44 года, она успешная писательница и волею судеб возвращается в свою любимую страну - Японию после шестнацатилетнего отсуствия. Она вспоминает себя пятилетней девочкой, и двадцатилетней влюбленной девушкой, ищет знакомые места в родном городе: здание детского сада, дом, в котором она жила, знакомые улицы, деревья, но ....время и обстоятельства меняют не только людей, но и всё вокруг. И плачешь и смеёшься, опять переживаешь и влюбленность, и молодость, и детство. Больше всего меня потрясла встреча с няней, не скрою - рыдала, когда читала эти строки. Ринри удивил тем, что счел историю, посвященную ему, историю любви - "Токийская невеста" очаровательным вымыслом. Согласна, это очень личное, но не думаю, что всё это было выдумкой.Петронилла.
В этом романе автор изучает искусство опьянения."Пить, желая избежать опьянения, - это так же ужасно, как слушать духовную музыку, пытаясь подавить в себе возвышенные чувства". Но это искусство не с руки изучать в одиночку, и Амели находит компанию: бунтарку, поклонницу её книг, фантазерку - Петрониллу (это имя). Роман искристый и хмельной, как шампанское, веселит и расслабляет, но временами держит и в напряжении. Петронилла - яркий, самобытный, неординарный персонаж, прототип реального человека. Конец меня потряс, не ожидала такой концовки.Безусловно, продолжу знакомство с автором, очень хочется почитать "Метафизику труб" - роман о детстве Амели в Японии.
Чем же мне полюбилась Амели Нотомб? Тем, что она не устает удивляться и удивлять, и так умело составляет из букв алфавита такие слова и фразы, которые не оставляют равнодушным, во всяком случае - меня.445
MaryiaRadionovna25 января 2021 г."То, чего никто никогда не делал, не может быть ни законно, ни противозаконно!"
Читать далееЯ очень люблю Амели Нотомб, особенно романы о Японии. Первый как раз такой. "Счастливая ностальгия" об очередном возвращении автора в страну Восходящего Солнца, где ей предстоит встретится с людьми из прошлого, в частности со своим бывшим женихом, который упоминается в книге "Токийская невеста". В каждой строчке чувствуется характер автора, а также её любовь к чудесной стране.
Второй роман уже происходит во Франции, где Амели на своей автограф-сессии познакомилась с интересной девушкой, Петрониллой (это имя XD), которая сначала стала её компаньоном для распития шампанского.) Да, это Нотомб. И называла она такого человека "комвиньон". Потом их связь переросла в интересную и необычную дружбу...
Могу сказать, что вы никогда не догадаетесь, чем закончится эта история. Даже если вы знаете Амели Нотомб, на последней странице вы потеряете дар речи...
Я прочла 6 романов автора и именно в последнем было сказано, что в каждом встречается слово "шина", и автор это делает намеренно. Мне понравилась эта особенность и возникла мысль перечитать все книги. Так что если будете знакомиться с Амели Нотомб, обратите внимание, есть ли в романах это слово.
3325