
Ваша оценкаРецензии
Agrilem4 апреля 2020Читать далееНа месте Дэвида или его издателя я бы назвала книгу "У каждого австрийца свои муравьи", или "Ох уж эта Австрия", потому что к муравьям книга точно не имеет отношения, а вот к этому непопулярному германоязычному народу - самое прямое.
Книга эта - сборник газетных заметок, ее автор вел много лет вел новостную юмористическую колонку, что делает ее лёгкий и смешной. Она не успевает надоедать, потому что заметки длиной с пару абзацев можно читать как анекдоты. Так и представляется, что они могли бы быть программой стендапа или вечернего шоу о новостях.
Этот сборник вышел в начале 2000-х, но многие темы вне времени. На самом деле он обо всем: о погоде, о работе, о спорте, о колбасках, об австрийском характере и национальных особенностях. Если вы знали о существовании Австрии, но ничего не знали о ее жителях, книга поможет открыть глаза.
На славу потрудился переводчик, снабдив текст примечаниями и удачно подобрав соответствия шуткам и выражениям, хотя нужно понимать, что есть вещи совершенно непереводимые и непередаваемые (акценты, диалекты, игра слов).
21 понравилось
377
MariaPavlovetsky13 февраля 2018Читать далееЧто ни говорите, есть преемственность в литературе, причём завязанная на топос. Ярким доказательством служат тексты австрийского автора Даниэля Глаттауэра. Это прямой наследник большой традиции венского (и берлинского, например) газетного фельетона. Небольшие, едкие и актуальные статьи и скетчи, которых ждала вся Вена и окрестности, выходившие из-под пера Тухольского, Киша - этот жанр продолжает Глаттауэр в книге «У каждого свои муравьи». Выпускник Венского университета, Глаттауэр много лет работает в венских газетах, а также является автором ряда прекрасных книг. В этом сборнике собраны короткие рассказы, наблюдения о повседневном.
Искрометный юмор, мягкая ирония и мастерское владение материалом дарят читателям настоящее удовольствие. Письма читателей в редакцию газеты - само по себе довольно смешно, а уж ответы на них! Перед нами встает как живой обычный австрияк, с его предрассудками и убеждениями. Отличная книга, читаем!8 понравилось
518
LuluMiranda31 января 2018Трудности перевода
Читать далееСуществуют труднопереводимые идиомы, которые просто невозможно равноценно передать на другом языке. Бывает игра слов, которую переводчик, как ни старается, не может воплотить в другом языковом оформлении. И, кроме того, в каждой стране и у каждого народа есть свои отличительные черты, понятия, шутки, которые также непременно теряются при издании в другой стране, а все попытки передать это выглядят либо унылыми длинными объяснениями, которые "съедают всю соль" и не вызывают даже улыбки, либо трансформируются во что-то близкое читателю другой культуры, но 100%-ного попадания тут практически не бывает. Когда таких моментов в книгах немного, общая картина мягко закрывает подобные явления, но вот беда, сборник заметок Даниэля Глаттауэра целиком и полностью построен именно на таких идиомах, шутках и игре слов. В итоге читать его - сущее мучение, и, на мой взгяд, не стоило даже пытаться переводить его на русский язык.
Конечно, некоторые из эссе понятны читателю во всем мире. Но их меньшинство! И ты неожиданно читаешь, понимаешь, что, наверно, на немецком/немецко-австрийском это все ужасно остроумно и весело, но тебе-то все это непонятно. Я читала и надеялась, что ощущение пройдет, но этого так и не произошло. Издатели, перестаньте, пожалуйста, публиковать сборники заметок из колонки Глаттауэра, пустая это затея. Помимо 80%-ной не-переводимости, они исторически устарели (нам же даже не свежее издают, а эссе начала 2000-х, но на дворе уже 2018, это не актуально и не смешно).
Дочитала просто чтобы закрыть гештальт. На вкус и цвет все фломастеры разные, но я бы не советовала тратить время и деньги.
5 понравилось
562
Natanella8 июля 2025Содержание меня разочаровало. Быть может, потому что я ждала художественной составляющей, вырезки из статей оставили меня в недоумении. Да, с некоторым юмором освещалась жизнь австрийцев, да, были даже те статьи, которые вызвали улыбку. Но из-за разрозненности и комканости каждая зарисовка осталась как будто незаконченной.
4 понравилось
51