
Ваша оценкаПутешествие в Зазеркалье и что там обнаружила Алиса / Through the Looking-Glass and What Alice Found There
Рецензии
Аноним14 октября 2024 г.Пять за стихотворение в самом начале!
Читать далееВторая,часть истории об Алисе подарила мне ответ на мой вопрос....почему отец подарил мне в детстве это странное, фантастичное произведение.Ответ нашелся,в самом начале в виде стихотворения:
Дитя с безоблачным челом
И удивленным взглядом,
Пусть изменилось все кругом
И мы с тобой не рядом,
Пусть годы разлучили нас,
Прими в подарок мой рассказ.
Тебя я вижу лишь во сне,
Не слышен смех твой милый,
Ты выросла, и обо мне,
Наверное, забыла.
С меня довольно, что сейчас
Ты выслушаешь мой рассказ.
Он начат много лет назад
Июльским утром ранним,
Скользила наша лодка в лад
С моим повествованьем.
Я помню этот синий путь,
Хоть годы говорят: забудь!
Мой милый друг, промчатся дни,
Раздастся голос грозный.
И он велит тебе: "Усни!"
И спорить будет поздно.
Мы так похожи на ребят,
Что спать ложиться не хотят.
Вокруг - мороз, слепящий снег
И пусто, как в пустыне,
У нас же - радость, детский смех,
Горит огонь в камине.
Спасает сказка от невзгод -
Пускай тебя она спасет.
Хоть легкая витает грусть
В моей волшебной сказке,
Хоть лето кончилось, но пусть
Его не блекнут краски,
Дыханью зла и в этот раз
Не опечалить мой рассказ.
Вторая,часть стала для меня более интересной и близкой.
Конечно , остается много непонятного, книга требует перечита и глубинного анализа!4631
Аноним3 февраля 2024 г.Читать далееЕсли первую часть Алисы я читала несколько раз и даже в нескольких переводах, то в Зазеркалье заглядывала только цитатами и отрывками экранизаций. Что же, Алиса истинная дочь своих времени и страны - воспитана, умеет поддержать разговор и вовремя сменить тему, не откажется от чая и своего любопытства. Дочь противоречивой эпохи: знает границы и манеры, но интересуется неизвестным, а ещё немного красуется своей эрудицией. Вряд ли она полезет в грязную лужу, а вот в королевы - вполне! Так что в этот раз цель более определенная, чем погоня за белым кроликом, а необычайность мира упорядочена шахматными правилами, но лишь отчасти.
В чем беда книг Кэррола (хотя точнее было бы сказать "своеобразность") - мир ярок и причудлив, но так богат всем и сразу, что каждый шаг происходит не для развития и углубления, но для расширения. Действие от главы к главе, как мне кажется, важнее, чем связующая нить. С другой стороны, ждать от сна последовательности довольно нелепо - достаточно хотя бы не затеряться в нём.
41K
Аноним11 декабря 2022 г.Золотое правило сиквела
Читать далееСиквел всегда чуточку слабее оригинала. Это работает и с книгами, и с кино. Мы только привыкаем к необычному миру Алисы из первой части, как нас отправляют в немного мрачный мир Зазеркалья.
Вторую книгу нельзя полностью назвать сиквелом, потому что оригинальная история не продолжается с теми же персонажами. Мы открываем для себя другую историю, которую можно читать отдельно от первой и не бояться что-либо не понять.
Теряется та нотка сумасшествия из первой книги, тут мир более логичен и выстроен, хотя путешествие по шахматной доске нельзя назвать логичным в привычном для нас понимании.41,8K
Аноним20 апреля 2021 г.Детская фантазия с удивительным концом
Увлекательная детская сказочная повесть для чтения перед сном. Детки внимательно слушает и представляют героев, задают вопросы и смеются вместе с вами. . Но а конец совсем их удивил!
4878
Аноним28 февраля 2019 г.У меня в голове от всего этого ужасная путаница!Читать далееСначала, читая эту книгу подумал я словами самой героини. Но "переварив" содержания, осознал: это же книга с одной стороны про нашу жизнь, какая абсурдная она бывает. А с другой эта книга про детскую фантазию. Мне попался перевод не классический в моём понимании, так например, Трулаля и Траляля звали Тец и Тик. Все таки хотелось бы ознакомится и с другими переводами. Вообще я так понимаю, так как в произведении автор использует различные словесные и буквенные каламбуры, то переводить его очень сложно. Также думаю прочитать Набоковскую интерпретацию истории.
4783
Аноним4 ноября 2018 г.Читать далееЭтот рассказ мы с загадки начнем,
Даже Алиса ответит едва ли,
Что остается от сказки потом,
После того, как ее рассказали? (с) В. Высоцкий.
Алиса, конечно, ответит едва ли, а вот Льюис Кэролл отлично знает, что как только заканчивается история о Стране Чудес, необходимо начинать другую историю, уже в Зазеркалье. "Алиса в Зазеркалье" не содержит в себе такого количества безумных персонажей и не делает на них акцента. История строится на принципах парадоксальной логики, а не на абсурдности всего происходящего. Да и основная игра на этот раз не карточная, а шахматная.
Алиса стала немного старше и попала в Зазеркалье – страну по ту сторону зеркала, которая представляет собой шахматную доску. Путь Алису ждет долгий: из простой Белой Пешки ей необходимо стать Белой Королевой, ну а по ходу дела, конечно же, надо увидеть как можно больше и поучаствовать во всех приключениях, которые подвернуться под руку. Интересные персонажи будут, но своей харизме они уступают жителям Страны Чудес. Дополнительные истории тоже будут и довольно интересные (историю Моржа и Плотника я помню до сих пор).
Отдельного упоминания достоин Бармаглот, он же Змеегрыч, Верлиока, Умзар, Тарбормошка, Глухоморр, Испепелин, Гмырь, Грызлик, Кошкар, Бормочун, Вурдалак, Корчубей, Пакид, Буремор, Полтораки, Лукомор, Борчардес, Жаберволк, Уберщур, Мордолак, Жабык, Керогазель, Курехиншпиль, Бурчулай, а в оригинале – Jabberwocky. Уже по разнообразию имен видно, что и переводы стихов о нем совершенно разные. Но самое жуткое – изображение Бармаглота, выполненное Дж. Тенниелом, увидев которое в детстве, можно навсегда получить дополнительную фобию.
Не смотря на все отличия, продолжение "Алисы в Стране Чудес" получилось неотделимым от первой части, хотя и другой, и про другое. Читать ее обязательно всем любителям оригинальной истории и желательно сразу после прочтения оной.4611
Аноним7 декабря 2016 г.Читать далееКнижка милая и забавная, но персонажи местами ведут себя надоедливо. Герои яркие и запоминающиеся, а среда, в которой они взаимодействуют друг с другом какая-то полупрозрачная. Во всяком случае, для моего воображения. Создаётся впечатление, что это не Алиса перемещается по Зазеркалью, встречаясь с новыми персонажами, а пространство вместе с героями движется относительно неё. Это напоминает общение через Скайп, например: когда ты сидишь с одной стороны экрана, а с другой стороны экрана собеседники сменяют друг друга, и при этом на заднем плане тоже что-то происходит, но не очень понятно что, потому что угол обзора маленький. Лично мне не очень нравятся такие путешествия, но пообщаться с персонажами было интересно.
4309
Аноним18 октября 2015 г.It takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!
Читать далееПродолжаю перечитывать Алису на английском. "Страна чудес" остаётся моей любимой, но и "Зазеркалье" не лишено своей прелести. Это всё такая же чуднАя история, и этим она и привлекает.
Просто обожаю все стихотворения, которые Л.Кэрролл включил в книгу. "Бармаглот" просто не может оставить читателя равнодушным, мастерство автора действительно впечатляет. Особенно интересно, для меня, было перечитать его на английском и сравнить с имеющимися русскими переводами. Тут, как говорится, следует отдать должное и переводчикам тоже, так как они потрясающе справились со своей задачей, хотя их итоговые работы и совершенно разные.
Единственное, что вынудило меня снять одну звезду, так это сюжет (он не настолько меня заинтересовал), и персонажи - ну как-то не так они впечатлили и запомнились, как полюбившиеся всем и каждому - Безумный шляпник, Чеширский кот и Королева.
4120
Аноним30 июня 2015 г.Читать далееАх, как жалко, что я не прочитала эту книгу в детстве! Мой рейтинг любимых детских книг претерпел бы кардинальные изменения. Меня не очень впечатлила "Алиса в Стране Чудес", ни в детстве, ни сейчас, а вот "Алиса в Зазеркалье" - это нечто. Шикарная идея шахматной партии, прекрасно воплощенная. Мне даже захотелось вновь поиграть в шахматы, хотя никогда не испытывала особой любви в этой игре. Классные фишки с Зазеркальем. Запоминающееся начало и окончание книги. Наконец то появилась та самая умница кошка Динка, да еще и с двумя милыми котятами. Калейдоскоп запоминающихся героев, множество забавных диалогов, абсурд и логичная нелогичность. Самое для меня важное, что после этой книги мозги начинают совершенно по другому думать. Возникает множество вопросов по поводу самых обыкновенных вещей - почему именно так, а не иначе? В полку любимых книжек прибыло.
485
Аноним8 февраля 2015 г.Читать далееКак-то так получается, что "Алиса в стране чудес" больше на слуху, намного больше снято фильмов. Мне это кажется совсем не справедливым, ведь "Алиса в Зазеркалье" ничем не уступает первой книге. Я бы даже сказала, что она чуточку лучше и логичней. А какие диалоги, а какие мысли. Половину книги хотелось выписать в цитаты.
В этой книге Алиса попадает в Зазеркалье, где мир кажется намного интересней и загадочней. Здесь действуют свои законы, несколько непривычные для обычного мира, но тем интересней тут побывать и все хорошенько осмотреть. Мир как шахматная доска. Интересная задумка. Алиса мечтала быть королевой и вот ей предоставляется такой шанс. На пути к своей мечте ей встретятся много интересных персонажей: Черная Королева и Черный Король, говорящие цветы, Белая Королева и Белый Король, Шалтай-Болтай, Труляля и Траляля, Белый Рыцарь на коне и другие. Алисе предстоит со всеми ими пообщаться. Иногда это будет весело, иногда загадочно, а иногда даже странно. Но зато сколько интересных предложений можно услышать (и записать).
В целом, история абсурдна, но очень интересная и забавная именно этой абсурдностью. Я даже немного расстроилась, когда думала, что еще далеко до конца, а тут раз и комментарии.
463