Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Джулиан Барнс
- 📚 Книги
- Шум времениШум времени

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
Серия:
ISBN:
978-5-389-13036-4
Год издания:
2018
Язык:
Русский
Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: мягкая
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Страниц: 256
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
Шум времени, роман
Перевод: Е. Петрова
Сюжет
"A great novel, Barnes’s masterpiece… Exquisite, intimate detail. He has given us a novel that is powerfully affecting, a condensed masterpiece that traces the lifelong battle of one man’s conscience, one man’s art, with the insupportable exigencies of totalitarianism." (Alex Preston Observer)
"Barnes’s sombre, brilliant new novel opens with a scene like something from a story by Chekhov… Gleaming with intelligence and literary flair, this elegantly composed fictional meditation offers a fresh gloss on a musical genius’s collisions and collusions with power." (Peter Kemp Sunday Times)
"[Barnes is] a master of the narrative sidestep… Not just a novel about music, but something more like a musical novel… The story itself is structured in three parts that come together like a broken chord. It is a simple but brilliant device, and one that goes right to the heart of this novel." (Robert Douglas-Fairhurst The Times)
"A compelling novel about art and power, courage and cowardice, and the capriciousness of fate…Barnes brilliantly captures the composer’s conflicted state of mind…This book is only 190 pages long, but it packs an extraordinary emotional punch." (Sebastian Shakespeare Tatler)
"The writing in the early pages is magnificent… The reader has the confidence of being in the hands of a master storyteller… Barnes has a good sense of what life was like in the Soviet Union. He captures well the black humor, irony and cynicism." (Orlando Figes New York Review of Books)
"Julian Barnes’ novel deftly evokes the complexity of Shostakovich’s relationship with Stalin and the power of his oeuvre… Thick with period detail… The book returns us to the music itself, that immense 20th-century oeuvre that contains everything but confirms nothing." (Hedley Twidle Financial Times)
"Gripping… An intimately illuminating montage of Shostakovich’s life… Immediately engaging." (James Lasdun Guardian)
"A novel of deceptive slenderness... You expect nothing less from a writer soaked in Flaubert." (Duncan White Daily Telegraph)
"A series of elegant insights into the mind of a brilliant artist… Throughout, Barnes offers a surety of touch that few writers can match." (Independent on Sunday)
"[A] sad, self-lacerating and darkly funny hybrid of a novel. The Noise of Time is both a burrowing meditation on an artist’s lifelong relationship with totalitarian power, fear and compromise, and a fascinating fictional biography of one of the 20th century’s greatest composers… Barnes is a master." (Tod Wodicka The National)
»Ein Meisterwerk« (Die Presse, Spectrum)
»Ein außerordentlich guter Roman.« (Süddeutsche Zeitung)
»Barnes gelingt es, die Angst des Einzelnen vor der Macht in Szenen zu fassen, die der Leser nicht vergessen wird. Auf 250 Seiten finden sich perfekte Sätze in einer Dichte, wie man sie sonst nur bei F. Scott Fitzgerald liest.« (Stern)
»Es ist das beste Buch von Barnes seit mehr als zehn Jahren.« (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
»Wer den Künstler und Menschen [Dmitri Schostakowitsch] umweglos und intim kennenlernen möchte, sollte ohne Zögern zu Julian Barnes' Der Lärm der Zeit greifen.« (Spiegel Online)
»perfekt durchkomponierter Roman« (Rolling Stone)
»Dieses Buch ist eine ergreifende Darstellung der Schwäche des Einzelnen in der Konfrontation mit der Macht.« (hr-Info)
»Was macht dieses so leichte, so schwere Buch mit uns? Es versucht, schnelles Urteilen zu verhindern.« (Kurier)
»Ein großartiger Roman, Barnes’ Meisterstück. Wie in ›Vom Ende einer Geschichte‹ erzählt er ein ganzes Leben in einem schmalen Buch.« (The Guardian)
»Man liest das mit großem Vergnügen.« (Rolf-Bernhard Essig mdr Kultur)
Критика
“As elegantly constructed as a concerto . . . another brilliant thought-provoker which explores the cost of compromise and how much confrontation and concession a man and his conscience can endure.” —Heller McAlpin, National Public Radio
“Barnes’s storytelling is phenomenal; Shostakovich, as tragic and anxious as he is, is utterly fascinating.” —Leslie Rieder, The Christian Science Monitor
“This story is truly amazing . . . an arc of human degradation without violence (the threat of violence, of course, everywhere). . . . The whole Kafka madhouse brought to life.”—Jeremy Denk, The New York Times Book Review
“Timely and arresting . . . deeply engaging . . . [it] leads us to places only a handful of novelists have the skill and the courage to go. . . . I can’t recall any other recent book which offers such a prismatic perspective on the tension between revolutionary discipline and artistic freedom.” —Askold Melnyczuk, The Boston Globe
“[An] ambitious Orwellian allegory about the plight of artists in totalitarian societies—and a Kafkaesque parable about a fearful man’s efforts to wrestle with a surreal reality, even as he questions his complicity with the system. . . . Barnes’s book internalizes these debates, turning them into conversations within Shostakovich’s own head. On one hand, defending his need to survive and protect his family; on the other, cursing himself as a cowardly worm.” —Michiko Kakutani, The New York Times
“Elegiac and ultimately affecting. . . . With cerebral precision, Barnes depicts a life encased by history and defined, from the outset, by music.” —Anna Mundow, The Barnes & Noble Review
“Magnificent . . . Novels about artistic achievement rarely do justice to their subjects. The Noise of Time is that rarity. It is a novel of tremendous grace and power, giving voice to the complex and troubled man whose music outlasted the state that sought to silence him.” —Anthony Marra, Publishers Weekly
“A great novel, Barnes's masterpiece—the particular and intimate details of the life under consideration beget questions of universal significance; the operation of power upon art, the limits of courage and endurance, the sometimes intolerable demands of personal integrity and conscience. This novel, like [The Sense of an Ending], gives us the breath of a whole life within the pages of a slim book.” —Alex Preston, The Guardian
“Undoubtedly one of Barnes’s best novels.” —Robert Douglas-Fairhurst, Sunday Times
“The Noise of Time tells the story of Dmitri Shostakovich, the Russian composer both feted and condemned by the Soviet state during his lifetime; but it does so not in aridly “truthful” fashion, but in full, delighted knowledge of how little use facts are in determining the essence of human experience, let alone its intersection with history and politics … A complex meditation on the power, limitations and likely endurance of art.” —Alex Clark, Observer
“Barnes brilliantly captures the composer’s conflicted state of mind, which culminates in the chilling realization that ‘death was preferable to endless terror.’ … Packs an extraordinary emotional punch.” —Sebastian Shakespeare, Tatler
“[Barnes is] a master of the narrative sidestep… Not just a novel about music, but something more like a musical novel… The story itself is structured in three parts that come together like a broken chord. It is a simple but brilliant device, and one that goes right to the heart of this novel.”—Robert Douglas-Fairhurst, The Times
“A novel of deceptive slenderness… Barnes has reinvented himself once again.” —Duncan White, Daily Telegraph
Рейтинг LiveLib
- 547%
- 438%
- 313%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
NotSalt_133 июня 2024"Восторг гениальности композитора сквозь призму прожитых лет..." (с)
Читать далееВ комнате для допросов стояла кромешная тьма, которую нарушал свет единственной лампочки, направленной прямо в область моего худого лица, чтобы я не был способен соврать, отвечая на вопросы следующего читателя книги, заданные с нелепым пристрастием. Мне было несложно ответить и без этих клишированных мер, но он выбрал почему-то именно эту нелепую тактику, закуривая третью подряд сигарету и лишая пространство остатков последнего воздуха.
Я был ослеплён и не видел того, кто задавал мне вопросы. Это делало меня растерянным и дезориентировало, выбивая почву из под ног, в успешной попытке сделать меня слабым и предельно беспомощным. "Сколько таких допросов он провёл раньше?" - подумал я потирая запястья. Мне не удавалось понять как выглядит пространство вокруг, что есть на стенах... Я рассматривал только лампу и видел папки полные бумаги на грязном столе, превратившемся для меня в яркий прямоугольный образ, что помогал отвлекаться. "Зачем они это делают? Я и так расскажу добровольно..." - думал я пытаясь найти источник протяжного звука. В эти моменты яркий свет от лампы и голос - становятся единственной точкой внимания допрашиваемого человека, он теряет ощущение реальности и возможность свободно мыслить, обдумывать ответы. Он явно рассчитывал на то, что я буду честным и не смогу увильнуть от вопроса: "Почему это стоит читать?"
— Тебе нравится творчество Джулиана Патрика Барнса? - спросил голос из тьмы.
— Да. Я люблю некоторые его книги и возможно, назвал бы его одним из любимых писателей. - ответил я в пустоту. - Можно и мне закурить?
— Позже. Назови мне лучшие книги. Почему тебе не понравилось "Нечего бояться"?
— Лучшие книги... "Шум времени", "История мира в 10 1/2 главах", "Артур и Джордж". Я не так много прочитал, но меня манит его язык, интеллектуальные возможности и постмодернистская игра, которая завязана не только на каких-то отсылках (которые чаще всего более простые, нежели у других авторов подобного плана), но и на интересных историях. "Нечего бояться..." - я не особенно боюсь смерти и меня достаточно сложно запугать. Я сейчас говорю это не для того, чтобы ты вонзил мне иголки под ногти... Просто, не вижу смысла врать и стараться не быть объективным в советах. Многим нравится. Не спорю, но я для себя не открыл ничего нового и той информации, которую смог бы запомнить спустя неделю после того, как прочёл. В "Шуме времени" всё по-другому.
— О чём эта книга?
— «Шум времени» — одно из последних сочинений прославленного Джулиана Барнса, лауреата Букеровской премии, одного из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автора таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «Любовь и так далее», «Предчувствие конца» и многих других. На этот раз «однозначно самый изящный стилист и самый непредсказуемый мастер всех мыслимых литературных форм» обращается к жизни Дмитрия Шостаковича, причем в юбилейный год: в сентябре 2016-го весь мир отмечал 110 лет со дня рождения великого русского композитора. Впрочем, написание беллетризованной биографии волнует Барнса меньше всего, и метит он гораздо выше: имея как художник лицензию на любые фантазии, влюблённый в русскую литературу и отлично владея контекстом, он выстраивает своё сооружение на зыбкой почве советской истории, полной умолчания и полуправд... Здесь много об отношениях с властью. Попытках заставить молчать. Про високосные годы и повторение отрезков, когда гениальный композитор страдал. Книга небольшого объёма, но слишком большой сути, написанная в элегантной манере и попытке не только показать жизнь человека, но и сделать разрез прошедшего времени.
— Тебе не кажется, что он переборщил с описанием времени?
— Ученый, сверстник Галилея, был Галилея не глупее. Он знал, что вертится Земля, но у него была семья.
— Я понял намёк.
— Как сказано у Ильфа и Петрова, «надо не только любить советскую власть, надо сделать так, чтобы и она вас полюбила». Его самого советская власть никогда не любила. Происхождение подкачало: из либеральной интеллигенции подозрительного града Санкт-Петербурга. Чистота рабоче-крестьянской крови ценилась у советской власти не меньше, чем арийская чистота у нацистов. А кроме того, ему хватало самомнения (или глупости) подмечать и запоминать, что вчерашние слова партии зачастую идут вразрез с сегодняшними. Ему хотелось жить в окружении музыки, родных и друзей – самое простое желание, но совершенно несбыточное. Кому-то постоянно требовалось обрабатывать его душу, равно как и души остальных. Кому-то требовалось, чтобы он перековался подобно рабам-строителям Беломорско-Балтийского канала. Кому-то требовался «оптимистический Шостакович». Мир утопает в крови и навозной жиже, а ты знай улыбайся. Но у художника другая душевная организация: пессимистическая, нервная. Значит, кому-то требуется отлучить тебя от искусства. Однако людей искусства, которые не имеют ничего общего с искусством, и так расплодилось в избытке! Как говорил Чехов, если вам подают кофе, не старайтесь искать в нем пиво.
— Хм... Я понял. В целом ещё пару слов и я тебя отпущу. Почему это стоит читать?
— Барнс отлично описал жизнь Шостаковича. До мелких интересных деталей. Про его приоритеты, интересы, снабдив всё фактами и возможностями сделать десятки интересных цитат. Например: "Он знал одно: это самое скверное время в его жизни. Самое скверное – не значит самое опасное. Потому что самое опасное время – совсем не то, когда ты подвергаешься самой большой опасности. Этого он прежде не понимал. Сидя в персональном автомобиле рядом с водителем, он смотрел, как пейзаж за окном ныряет вверх-вниз и уплывает назад. И задавался вопросом. Вопрос был такой: Ленин считал музыку гнетущей. Сталин считал, что понимает и ценит музыку. Хрущев музыку презирал. Что для композитора хуже?" Ответ частично скрыт на страницах. Каждый может прочесть и сделать свои выводы... Но на сегодняшний день для меня это лучшая книга писателя. Она позволяет проникнуться временем, творчеством композитора и перенестись на множество прожитых лет, оказавшись в том времени, где читатель не жил. Рекомендую. "Читайте хорошие книги!" (с)
— Спасибо! Я прислушаюсь ко всему, что ты сказал. Надеюсь, что не разочаруешь как в тот самый раз... Теперь ты свободен. Читай что-то другое и приходи рекомендовать новые вещи.136 понравилось
9,4K
Sipovic13 марта 2025Читать далееНовеллизация биографии Шостаковича, концентрирующаяся на отношениях композитора с властью, оказалась книгой актуальнее всяких "Мобилизованных наций". К вопросу - способен ли творческий человек сохранить себя под постоянным давлением Джулиан Барнс подошёл на редкость взвешенно, дотошно изучив исторический контекст, и, сумев лишить изображение Советского союза той обычной клюквы, которая убивает у нас серьезное отношение к произведениям иностранцев, с другой - выбрав по настоящему редкого литературного героя, наиболее при этом понятного - того, кто не хочет уезжать, но и жить по людоедским правилам не желает, и всё, что ему в реальности остаётся - приспосабливаться и терпеть. Автор смог очень точно подметить многое: на что вынужден пойти художник для выживания в диктатуре, случайность и тяжесть судьбы таланта, пробивающегося через бюрократические заборы, меняющие положения по щелчку, и наконец то, насколько политика удушения в объятьях может быть эффективнее ножа у горла. Но наверное самая сложная часть - поездка Шостаковича в Америку, в которой писателю удалось показать "невозможность" позиции протагониста, когда его репутацией подтирается диктатор и приходится бубнить ахинею по бумажке, предавая прежде всего себя, а дело иметь или с полезными идиотами, восхищающимися сказками тирана, или выслушивать лекции о необходимости борьбы от невидевших авторитаризма со времен какого-нибудь Кромвеля, или получать плевки с презрением от эмигрантов, для которых неприятие родины не только нравственный выбор, но ещё способ сводить концы с концами. И вот это взаимодействие между "хорошими" и "плохими", когда все в общем-то жертвы эпохи и всех жалко, будто списанное с сегодняшнего дня, просто пугающе попадает. Всё это хорошо подведено к выводу, что, не снимая ответственности, наследием гениев всё равно станут не их слабости и ошибки, а творчество. А остальное станет шумом времени.
116 понравилось
1,5K
russischergeist29 июля 2020"И от судеб защиты нет"
Читать далееТут он понял, что это конец. «И чей-нибудь уж близок час». Он попытался растолковать самыми простыми словами, что в доме у маршала Тухачевского никогда не велись политические дискуссии, что там устраивались сугубо музыкальные вечера, а государственные дела оставлялись у порога, вместе с верхней одеждой.
Один из лучших философско-биографических романов последнего времени. Я уже встречался с работами Джулиана Барнса и оценивал его талант, но никогда бы не подумал, что сможет написать такой зачетный для меня роман в классическом русском стиле! Даже тут, в обычно тексте в середине романа мы случайно натыкаемся на цитату из стихотворения Пушкина "Брожу ли я вдоль улиц шумных".
И пусть этот роман совсем небольшой и прочитать его можно за один вечер, он получился таким глубоким, что в действиях и мыслях одного описанного здесь человека отражается шум всей советской эпохи, "Шума времени" - кстати, это название взято сюда не просто так, а, как говорится, по поводу! Ведь название романа полностью повторяет автобиографическое произведение Осипа Мандельштама. Трех небольших разделов за глаза хватило полноценно осветить главного героя - знаменитого композитора с мировым именем Дмитрия Дмитриевича Шостаковича. Как три жизненных кита в неповторимой судьбе героя.
Его, конечно, избаловали, ведь он рос «маменькиным сынком»
Да, роман уместился в двести страниц, но они написаны на одном нерве. У меня сложилось при чтении два основных обманчивых ощущения: роман писал русский человек, глубоко знакомый с нашей классикой, и "автор написал роман о человеке, которого знал лично, тот молчит о себе, а автор своей работой захотел объяснить всему миру, почему судьба этого человека сложилась именно таким, неожиданным образом.
После прочтения я понял, что если такие "крамольные" мысли закрались в мою голову, то это только означает одно - автор продемонстрировал свой высший пилотаж, приехав на "чужую территорию и утерев нос местным папашам мюллерам".
Наверно, в этом заключается одна из уготованных человеку трагедий: наша судьба - с годами превращаться в тех, кого мы больше всего презирали в молодости.
В этой одной фразе сказано все. И как может случаться скачок - переход на новый level - свою версию, предложил Барнс в этом романе. Каждому человеку нужно иногда делать выбор, который меняет всю его последующую жизнь. Автор предподнес нам на блюдечке два таких эпизод из жизни одного из самых талантливых композиторов двадцатого века.
И все равно, запомнится для обывателя самое яркое - не те отписки, которые не глядя он подписывал, работая первым секретарем Союза композиторов СССР. Для меня Шостакович - это знаменитая Ленинградская Симфония и, конечно, же торжественный вальс. И снова, как и автор обращусь к Пушкину: "И от судеб защиты нет"...
Нет, может, лучше, вспомним вместе задорную музыку утренней гимнастики и слова диктора "Выпрямитесь, голову повыше, плечи слегка назад, вдохните, на месте шагом марш…" - представьте, и их я нашел в этом романе!
113 понравилось
5,8K
Цитаты
aspera20 октября 201636 понравилось
263
krolikbezumen11 сентября 201627 понравилось
1,1K
belenkova12 июля 201724 понравилось
1,9K
Подборки с этой книгой

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 442 книги

Книжные ориентиры от журнала «Psychologies»
Omiana
- 1 637 книг

Бестселлеры New York Times: актуальный рейтинг Hardcover Fiction
russischergeist
- 1 333 книги

The Big Book
Coffee_limon
- 399 книг

























