
Ваша оценкаРецензии
dzambulatski5 июля 2024не нуждается в представлении
Читать далееИлиада меня захватила с первой же главы. Это нечто, я в восторге честно говоря. Очень понравился масштаб событий, описание тех давних событий и конечно же герои (и их имена ). Ну как не любить греческую культуру. К слову я интересовался и до этого их историей , читал Куна и всякое такое может быть поэтому было так легко читать, но все равно буду перечитывать . Читал в переводе вересаева все понравилось.
однозначно буду так же читать и одиссею. В общем каждый найдет в Илиаде что то своё , читайте пожалуйста6 понравилось
1,1K
GoryachevIvan26 февраля 2024Литературный памятник на все времена
Читать далееЭпос который писался в тёмные века когда греки жили в землянках и вспоминали о героическом прошлом предков. Если кто не знает то сама Илиада была записана позже, в основном она пелась устно аэдами античными бардами под лиру. Одним из таких аэдов был Гомер, который пел данный эпос. Вот оно начало европейской культуру. А что там? А там война. Чтобы жить хорошо надо прийти и ограбить других. В бою ещё стащить с кого нибудь трупа доспех из меди. Так как когда писался данный эпос в греции медь была чертовски дорогой, а потом наступает железный век и медь стала настолько дешева, что из неё стали лить статуи и делать украшения. Безусловно это литературное достояние всего человечества. Мне понравилось всех больше в эпосе персонажи. Мой любимый Диомед. Но там каждый читатель найдёт того персонажа кто ему будет нравиться больше всех. Самое интересное это произведение не про античность, это про нас с нами. Про нашу сегодняшнюю жизнь. Люди не изменились с тех времён. Вот почему это памятник литературы и достояние всего человечества. Единственное, что в те времена не была развита так наука, что бы объяснить природные явления и жизнь человека, поэтому тогда люди были более религиозные. Если у кого то, что то хорошо получалось на войне или в торговле думали что этому человеку помогают боги. Или наоборот если у людей что то не получалось, то думали, что боги его карают. Хотя некоторые люди в современности тоже думают так. Просто в тексте Илиады очень видно религиозное сознание людей прошлого. В остальном это произведение про всех нас. Никколо Макиавелли очень хорошо сказал на этот счёт "ВСЕ ВЕЩИ В МИРЕ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА НА СВОЙ ЛАД СХОДНЫ С АНТИЧНЫМИ ВРЕМЕНАМИ. ИБО ИХ ТВОРЯТ ЛЮДИ, У КОТОРЫХ ВСЕГДА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СТРАСТИ, С НЕОБХОДИМОСТЬЮ ПРИВОДЯЩИЕ К ОДНОМУ И ТОМУ ЖЕ РЕЗУЛЬТАТУ. И ЭТО ОБЛЕГЧАЕТ УЗНАВАНИЕ БУДУЩИХ ВЕЩЕЙ ПОСРЕДСТВОМ ПРОШЛЫХ.
6 понравилось
631
KristyBobs28 июля 2023Научились ли мы управлять своим гневом?
Читать далееИлиада погружает нас в мир Античности, помогает прочувствовать быт, ценности, мысли людей, живших в эту эпоху. События в данной книге описывают примерно 51 день девятого года войны древних греков с троянцами (для ознакомления с основным сюжетом рекомендую сначала прочитать из книги "Легенды и мифы Древней Греции" Куна раздел Троянский цикл, главы - Илиада. Прекрасная Елена - Приам в шатре Ахилла. Погребение Гектора.).
При прочтении надо учитывать некие особенности данного произведения:
1. отсутствие собственных эмоций, т.е если персонаж влюбился, то это Афродита одарила его любовью, если испытывает гнев, то это опять же боги "вдохнули" в него и т.д. Все переживаемые эмоции и действия, совершаемые в порыве этих эмоций не что иное как ниспослано богами. Так представляли себе и объясняли эти явления люди античности. В итоге, в порыве гнева убил кого-то, то ты ни за что не отвечаешь - это все боги, вложили оружие в мои руки(но месть никто не отменял).- Нет описания личности персонажа, лишь его сжатая, но полная биография. Нет описания внешности или характера. Например песнь 2 - описание 12 кораблей, их командиров, описывается кто этот человек, кто его родители, чем занимался, чем известен и т.д. Гомер не делит персонажей на плохих или хороших, не осуждает их и не хвалит, просто излагает факты(чего современным СМИ очень не хватает).
3. Время. Иногда сложно понять границы прошлого или настоящего. Повествование не линейно. Подразумевается, что основной сюжет всем и так давно ясен.- Боги наделены смертными качествами и подвержены тем же страстям, что и люди(их можно ранить, они испытывают боль, влюбляются, гневаются и т.д.)
- Невероятная палитра испытываемых эмоций при чтении. Здесь и искусно описанные ужасы войны, драмы, комичные моменты, героизм, страх, гнев, боль утраты.
Произведение содержит в себе очень глубокий смысл и затрагивает те проблемы человечества, что не разрешены до сих пор. Читая Гомера, понимаешь, что мир ничуть не изменился: аналогичные ситуации происходят и по сей день, только время немного изменилось. Прошло уже более 2000 лет с момента написания этой поэмы, а мы до сих пор не можем обуздать свой гнев, тщеславие, жажду славы, жажду наживы и для утоления сиюминутных потребностей готовы пожертвовать тысячами и более жизнями.
6 понравилось
1,2K
re_marka18 апреля 2023Об Илиаде
Читать далееИлиада - это накрепко запечатанный тысячелетиями кувшин, который конечно же выплавлен из меди, ведь герои его ещё не знали железа. Давление минувших эпох и цивилизаций, закрывающих этот сосуд от живущих ныне, так велико, что верхние слои его содержимого тоже стали частью древней печати. Потому, если у какого читателя и хватит удачи и сил распахнуть обложку поэмы, то он непременно застрянет на первых двух песнях и, вероятно, уйдёт ни с чем.
Но как иначе сохранить внутри потоки крови ахейцев, троянцев, смешанных с водами глубокопучинного Ксанфа, не свернувшимися и похожими на засохшую грязь, а горячими и алыми? Как не расплескать безумие, гнев и великую жертву героя, если оставить кувшин вскрытым?..
Глупцы, вы отбрасываете медный сосуд и не знаете как повезло нам, русскоязычным, что этот древний текст попал в руки Гнедича, переложившего его с древнегреческого так искусно, не пролив ни единого оттенка, не упростив, не подменив репликой или макетом, как это произошло с другими языками. Есть Илиада, и есть Илиада Гнедича - один и тот же дух, но перелитый в новый кувшин, обманутый талантом переводчика, который настолько архаично переплёл русские строчки между собой, что дух и не отличил их от родного древнегреческого. А потому перетёк под обложку книги, что вы держите в руках, добровольно, сохранив себя целиком.
Так имейте же мужество и терпение вскрыть печать.
Ведь самое великое путешествие в литературе, в которое затем отправлялся каждый новый герой и писатель, от спускающегося в Ад Данте до блуждающего среди минут одного и того же дня Джойса, от укравшего хлеб Жана Вальжана до засыпающего в своей спальне юного Марселя, началось не со скитаний Одиссея, но здесь, под стенами Трои, в последний десятый год осады богом избранного и богом преданного города.
Эта поэма - не дряхлый беззубый старик, навевающий скуку и зевоту, как часто её себе представляют. А один из самых зрелищных и кровавых сюжетов, для которого у рейтинговой комиссии не нашлось бы даже нужного возраста. Ведь кто скажет, на каком году жизни следует прочесть о том, как от удара глаза выпадают из глазниц в пыль, под ноги побежденного воина:
Брови сорвала громада; ни крепкий не снес ее череп;
Кость раздробила; кровавые очи на пыльную землю
Пали к его же ногам; и стремглав, водолазу подобно,
Сам он упал с колесницы, и жизнь оставила кости.Или в каких летах читателю лучше подойдёт герой, в противоречиях своих способствующий смерти сотен товарищей, а после мстящий за них так, что трупами врагов он перекрыл течение реки:
В образе смертного бог возгласил из глубокой пучины:
"О, Ахиллес! и могуществом сил и грозою деяний
Выше ты смертного! Боги всегда по тебе поборают.
Если Кронион троян на погибель всех тебе предал,
Выгони их из меня и над ними ты в поле свирепствуй.
Трупами мертвых полны у меня светлоструйные воды;
Более в море священное волн проливать не могу я,
Трупами спертый троянскими: ты истребляешь, как гибель!
О, воздержись! и меня изумляешь ты, пастырь народа!"Вместе с пряными струями крови в уста ваши прольётся и жгучая горечь трагедии.
Здесь встречаются судьбы двух легендарных героев - Гектора и Ахиллеса: один умрёт под стенами родного города, другой лишь будет ждать своей смерти. Первый успеет проститься с супругой и сыном, не обещая вернуться назад, второй же беспечно отправит любимого друга на смерть, так и не сказав "прощай". Тело первого протащат по песку следом за колесницей победителя и бросят на съедение мирмидонским псам, труп же второго будут защищать величайшие герои Греции.
А над гибелью воинов и их подвигами, над молитвами троянцев и поминальными кострами ахейцев, от неба и до земли, прогремит равнодушный хохот бессмертных богов.
Ибо из тварей, которые дышат и ползают в прахе,
Истинно в целой вселенной несчастнее нет человека.Но чтобы стать этим человеком нужно ещё пройти долгий путь, минуя имена царей и список кораблей, оставляя позади древние стены Илиона, проникнуть в мысли великого героя, чтобы разделить с ним его тяжкий выбор: между чувством и долгом, между жизнью и бессмертною славой.
Хороших вам книг.
Ремарка6 понравилось
1,1K
Rita_Scitter3 января 2021Читать далееПочти 16 тысяч стихов. 24 песни. Десятки списков: кораблей, погибших, воинов, наяд и героев. Гомер расписывает троянскую войну настолько подробно, что кажется, будто читаешь сводку военных событий. Что правда, весьма экзотическую, вряд ли современные журналисты готовы вести прямые трансляции гекзаметром.
Я шла к Илиаде много лет. Это не вторая и, пожалуй, даже не пятая попытка одолеть Гомера. Античная литература – не мой сорт травы, а потому этот подход к Илиаде я ощущаю, как победу не только над Гомером, но и над собой.
Первое, обо что вы рискуете убиться, принимаясь за Гомера, - перевод. Классика классики, разумеется, Гнедич. Однако, без привычки к ритму гекзаметра, он тяжеловат и, на мой взгляд, куда комфортнее читать менее классический, зато более легкий перевод Александра Сальникова. Вторая преграда при покорении Илиады – списки и перечисления. Список кораблей – одиннадцать страниц мелкого, убористого шрифта в академическом издании библиотеки всемирной литературы. Это около пятисот стихов, перечисляющих корабли, предводителей, их спутников и дающие краткую географическую справку в духе
Царь Одиссей предводил кефалленян, возвышенных духом,
Живших в Итаке мужей и при Нерите трепетолистном;
Чад Крокилеи, пахавших поля Эгилипы суровой,
В власти имевших Закинф и кругом обитавших в Самосе,
Живших в Эпире мужей, и на бреге противолежащем, —
Сих предводил Одиссей, советами равный Зевесу;
И двенадцать за ним принеслось кораблей красноносых.
Рать из племен этолийских Фоас предводил Андремонид,;
Рать из мужей, обитавших в Олене, Пилене, Плевроне,
И в Калидоне камнистом, и в граде Халкиде приморской.
Не было больше на свете сынов браноносных Инея;
Мертв и сам уже был он, и мертв Мелеагр светлокудрый;
И в Этолии царствовать вверено было Фоасу.Это всего лишь один корабль. А вас их ждет несколько десятков. И каждое описание не меньше, а то и больше процитированного. Повторюсь, перечислений много. Гомер старательно стенографирует кто кого убил, сколько чего взял, привез, получил или отдал.
Третья бесячая особенность Гомера – повторы. Одно и тоже буквально по два, по три раза. Вот Зевс дает поручение Ириде, она передает его, скажем, Агамемнону, а тот, чтоб мы, не приведи господь, ничего не пропустили и не забыли, повторит его в третий раз.
Наконец, дело в сюжете. Вы легко и непринужденно запутаетесь в таймлайне Илиады, ведь если вам кажется, что Парис похитил Елену буквально вчера, так свежи раны ахеян, так свежа боль утраты, то на момент смерти Гектора Елена живет в Трое уже двадцать лет. Двадцать, Карл! Двадцать лет войны из-за того, что две тысячи лет назад не существовало разводов!
Кто из всех этих людей прав, а кто виноват? По большей части герои производят впечатление злых, инфантильных и не слишком умных. Взять Агамемнона. Вынужденный отдать плененную Хрисеиду отцу, он так обижается, что забирает у Ахиллеса невольницу Брисеиду. Почему? Потому что пошли вы все на фиг! Вот почему! Поступил ли Ахиллес умнее? Нет, он впал в истерику, нажаловался маме, что его все обижают и Зевс устроил ахеянам веселую жизнь, чтобы отомстить за отобранную у бедняжки Ахилла невольницу. Детский сад, да и только. С точки зрения человека родившегося через две тысячи лет после Гомера, история троянцев и ахейцев воспринимается очень неоднозначно. Безусловно, Илиада оставила огромный отпечаток на всей мировой литературе, именно поэтому прочесть ее, как и Одиссею, нам всем полезно. Но это не отменяет разницу восприятия текста разными поколениями.
Илиада имеет множество толкований. Есть и весьма экзотические, как, например, у Сильвена Тессона. На мой взгляд, это история о человеческих слабостях и их преодолении. Знаете, как в ситкоме: в начале серии герои совершают ошибку, все идет не так и, до конца серии, а то и целого сезона им необходимо все исправить. Агамемнон заглаживает вину перед Ахиллом, хоть и утверждает, что в их ссоре вина не его, но богов. Ахиллес искупает свои грехи отдавая за выкуп тело Гектора Приаму и сдерживая войска 12 дней, необходимых троянцам для достойного погребения. Кто-то, как Патрокл, увлекшись, совершает роковую ошибку и погибает.
Наконец, остается линия богов, играющих смертными, как фишками в настольной игре. Афродита толкает Елену в объятия Париса и ее желания в этой игре не учитываются. Как не учитываются и намерения Патрокла, когда боги толкают его на битву с Гектором. И даже здравый смысл Гектора рассыпается под напором божественных провокаторов. В конечном итоге мы наблюдаем жуткое противостояние в течение двадцати лет. Часть богов настаивает на разрушении Трои. Другая часть – на падении ахейцев. Временами, кажется, что и сами герои забывают из-за чего вся эта свара. Она так долго длится, что далеко не все способны вспомнить, ради чего они бьются. К тому же тысячи людей, как на стороне ахеян, так и на стороне троянцев, вообще приехали из других царств. Они, технически, не заинтересованы в этой распре в принципе. Куда больше их интересует победа, связанная с добычей: украшениями, утварью, рабами и скотом. Даже в битве герои стремятся убить противника не столько чтобы выжить, сколько для того, чтоб заработать славу лучшего бойца и получить как можно больше оружия и доспехов снятых с мертвецов.
В конечном итоге впечатление от Илиады оказывается двояким. С одной стороны эпическое полотно, в котором «в общем, все умерли». С другой – это совершенно обычный ситком, с драматичными, трагическими и, порой, забавными приключениями.6 понравилось
636
cometa-elli29 августа 2020Человек предполагает, бог располагает
Читать далееМесть, гнев, гордость, тщеславие. Эти чувства являются движущей силой всего произведения, особенно проявляясь в Ахилле, ведь именно он становится ключевым звеном сюжетной линии. Могучий воин отказывается помогать ахейцам, с которыми прибыл сражаться против троянцев. Он объят обидой и гневом: Агамемнон силой отнял Брисеиду, пленницу Ахилла. Но не её возвращение побуждает героя вступить в бой, а смерть лучшего друга. Сердце Ахилла вновь пожирает огонь ярости, теперь она направлена на защитника Трои Гектора. Гектор пал, падёт и Троя. Но это уже другая история. А в этой рассказываются события Троянской войны – шахматной партии богов Олимпа. Ни одно значимое решение или действие людей на земле не обходится без влияния античных божеств. Ими движут те же пороки, которые Гомер вскрывает и в людях: мстительность, зависть, эгоизм. И таким многогранным камнем, сплетением горнего и дольнего, божественного и людского, и представляет нам автор «Илиаду» - воспевание чести, благородства и любви.
Содержит спойлеры6 понравилось
445
noone023 августа 2020Героика, которую мы заслужили
Читать далееКогда-то, будучи пятиклассницей, я решила почитать «Одиссею». Стоит лишь сказать, что меня хватило только на первую страницу — я испугалась сложных конструкций, возвышенного языка и странного перевода. Книга вернулась в библиотеку так и не прочитанной.
Второй шанс Гомеру я решила дать только в этом году, практически через десять лет после первой неудачной попытки. Ну, как я решила дать шанс — «Одиссея» и «Илиада» были в списке обязательного прочтения на курсе, который я проходила. Купив обе книги (пусть классика всё-таки будет дома), я решилась на столь отважный шаг — прочесть обе работы и не умереть.
«Илиаду» я начала читать сначала в переводе Вересаева онлайн, потом перешла на Гнедича, когда купила физическую копию. Отмечу, что перевод Вересаева намного проще и понятней, в то же время как у Гнедича всё по классике — архаичность языка, высокопарность, инверсии, странные эпитеты и (моя боль) замена имени богини утренней зари Эос на Денницу. Я не могла понять, что такое Денница, наверное, главы две. Но спустя несколько дней с Гнедичем я привыкла к его переводу, так что с этим проблем больше не возникало.
Возможно, именно из-за перевода или сложности написания самого первоисточника я мучила «Илиаду» четыре месяца. Да, долго, я знаю, но я ещё параллельно читала другие книги.
Перейдём к самой поэме, оставим технические моменты.
«Илиада» — это отменная древнегреческая история о древнегреческих героях. Почему?
1) Здесь и боги, и полубоги, и герои, и обычные люди. И все они дышат, борются, воюют, любят, защищают свою гордость и падают лицом в грязь. Правда, нужно заметить, что боги играют едва ли не главнейшую роль во всей поэме: именно с их подачи кто-то побеждает, а кто-то проигрывает. Даже Ахиллес не в состоянии был проявить благородство самостоятельно и отдать Приаму тело Гектора — это за него решили боги. Иногда такая амебность главных героев-смертных очень раздражала.
2) «Илиада» — это самый настоящий кладезь информации о том, как жили древние греки и как они думали.
Например, в главе о том, как Одиссей и Диомед шли в разведку, их описывают как невероятных красавцев, почитаемых всеми царей. Естественно, что читатель автоматически накидывает им ещё и нехилую физическую силу и неземную смелость. Их соперник, воин из армии Гектора, — некрасивый и бедный, его никто не знает. И Гомер делает его предателем. То есть или полный идеал, или полный провал. Такого вот человека, идеального во всём, называли калокагатос — к этому должен был стремиться каждый грек.
Второй пример. Враждующие воины прямо на поле боя заключают между собой маленький мир — не убивать друг друга, потому что они прямо во время битвы узнали, что их предки гостили друг у друга, а гости считались у греков едва ли не священными людьми. Гостям полагалось всё самое лучшее, в их честь устраивали пиры, сооружали громадные гекатомбы богам. Это называлось ксения — бешеное уважение своих гостей. И вот во время кровавой сечи соперники вспоминают о своих отцах (или дедах, там уже ничего неясно) и решают жить в мире друг с другом.
Ах да, и еще, я удивилась, когда узнала, что Менелаю понадобилось целых 10 лет, чтобы заметить пропажу Елены, поразмыслить, собрать своих друзей и родственников и напасть на Трою. То есть Елена провела в Трое не 10 лет, как я думала сначала, а целых 20. Долго же Менелай взвешивал все за и против спасения своей жены…Содержит спойлеры6 понравилось
528
Mirage_9 июля 2020Это была тяжёлая война. И не только для троянцев)
Читать далееСие великое произведение я давно хотела прочесть, но всё как-то побаивалась. И не зря. Начало произведения шло ужасно просто. Но, моя настойчивость была вознаграждена и я достаточно быстро привыкла к слогу автора. Да, очень много устаревших слов, абсолютно мне незнакомых, длинных описаний и куча метафор. Но Гомер в этом не виноват) Всё же он писал для современников, а нам остаётся только подглядывать сквозь его великие произведения за их мировозрением. Многие боятся перевода Гнедича. Но сравнив два перевода, всё же считаю, что он лучший и безупречно передаёт душу произведения. А Гомера и не должно быть легко читать) Ведь не зря его труды передаются тысячелетиями из поколения в поколение.
6 понравилось
432
mariacara2429 марта 2020Уже и не помню, как эта книга оказалась у меня в хотелках...
Я честно за нее взялась и поняла, что продирание сквозь имена героев (которые мне ни о чем не говорят) и вся эта мука чтения или прослушивания аудио-книги не стоят того...
Умываю руки.
Прочитала краткое содержание и успокоилась. И пусть в меня полетят тапки. Ну не шмогла я, не шмогла...6 понравилось
1K
Villi_Lapsi26 февраля 2020Читать далееЧестно говоря, не знаю, что сказать и как оценивать.
Не могу сказать, что мне НЕ понравилось. Но и что понравилось - тоже. Читала книгу почти месяц (!). Конечно, отвлекалась на другие книги, сериалы и фильмы и вообще темы. Но получилось как-то непродуктивно всё равно. Казалось, что эта книга никогда не закончится и я никогда не смогу её дочитать. Да и приятного ощущения типа "Победа!" после прочтения тоже не было. Потому что по ходу чтения я всё время витала мыслями где-то далеко от сюжета. Удовольствия я не получила. Не смогу пересказать сюжет нормально, детали тем более не запомнились, так что уличать других авторов или кинематограф в ошибках тоже не смогу, т. е., и пользы нет. Что читала, что радио слушала :(
Я даже пыталась включать на фоне клипы про Грецию, имеется в виду, про Патрокла и Ахиллеса и т. д. Но было только хуже: в итоге пялилась в комп.
Взяла себя в руки и всё же дочитала большую часть за три дня, чтобы не тянуть больше эту лямку.
Что я могу сказать?
Слог мне показался тяжел, но респект и уважуха переводчику - я бы с ума сошла над таким текстом работать.
Чего-то экстремально нового не заметила, и фильм, и книга Мадлен Миллер мне понравились больше. По сути, книгу "Иллиада" прочитала только для галочки.
Околокнижное. Что мне НЕ понравилось, так это то, что люди в рецензиях (девушки!) осуждают Ахиллеса за то, что он много плакал. Это ужасно само по себе - осуждать человека за естественные чувства, ужасно вдвойне, потому что это сексизм. Т. е., исходя из этого осуждения получается, что мужчины не люди и плакать им нельзя. Ужасно. Я бы испугалась мужчину, который не умеет плакать, и обходила бы такого стороной. Считаю, что женщина/девушка должна подставлять плечо мужчине, когда ему хочется поплакать, а не осуждать его.
6 понравилось
1K