
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 февраля 2020 г.Читать далееИли надо было выше оценку ставить? Книга-то прекрасна! Здесь есть основное необходимое: жизненные истории - чаще трогательные - приятный слог, ненавязчивый юмор. И это вообще не Даррелл, как я думала до того, как приступила. Объединяет их только их бесконечная любовь к животным.
Истории полны жизни, в них много фактов о животных и.. их хозяевах. Я вспомнила, почему в детстве мечтала стать ветеринаром и все-таки успела порадоваться, что не сложилось. Слишком уж тяжелая профессия и физически, и эмоционально.
Книга интересная, но все-таки постепенно истории стали немного утомлять. Вот лучше бы Хэрриот разделил книгу на две части - дочитал одну, отдохнул, а потом уже приступил к следующей. Перести дух посреди книги для меня означало отложить ее в долгий ящик.17516
Аноним10 марта 2019 г.Читать далее"Животные непредсказуемы, а значит, и наша с вами жизнь непредсказуема."
Если вы любите животных и не падаете в обморок от описания естественных физиологических процессов и медицинских процедур, то вы полюбите и эту книгу.
Она настолько живая, настолько наполнена любовью к животным, к природе, к людям - обычным йоркширский фермерам-труженникам, что читать ее одно огромное удовольствие.
Очень сложно писать о простом, будничном так, чтобы захватывало и не отпускало. Хэрриоту это удалось на все сто. Его рассказы стоят на трёх китах: любовь к животным и своему делу, искромётный юмор и прекрасный в своей простоте язык.171,1K
Аноним8 марта 2016 г.Послание будущему ветеринару
Читать далееМой дорогой юный друг!
Если ты всё ещё думаешь о том с какой профессией связать свою дальнейшую жизнь и посматриваешь в сторону ветеринарии, то мой совет прочти записки "юного ветеринара" Джеймса Хэрриота.
Возможно как и он, ты слегка заблуждаешься на счёт открывающихся перед тобой перспектив:
"До самого получения диплома моя дальнейшая жизнь виделась мне так: я лечу собак, кошек и других домашних любимцев в собственной ветеринарной клинике, где всё будет не просто современным, а суперсовременным. Идеально оборудованная операционная, лаборатория, рентгеновский кабинет - всё это четко рисовалось в моём сознании до дня окончания колледжа."Не думай мой друг, что это книга о животных и о любви к ним, она больше всего о той не лёгкой профессии, которую тебе предстоит изучить и поверь мне обучение это не самое трудное, что тебя ждёт. Ведь на самом деле всё оказывается по-другому:
"в учебниках ни слова не говориться о том, как на ощупь отыскивать в темноте нужные веревки и инструменты, как обеспечивать антисептику с помощью полуведра еле теплой воды. И о камнях, впивающихся в грудь, - о них тоже не упоминалось. И о том, как мало-помалу немеют руки, как отказывает мышца за мышцей, и перестают слушаться пальцы, сжатые в тесном пространстве.
И нигде ни слова о нарастающей усталости, о щемящем ощущении безнадежности, о зарождающейся панике."А ещё в учебнике тебе никогда не расскажут как быть с хозяевами всех этих милых, тёплых созданий, которые конечно же убеждены, что всё знают лучше тебя и каждый твой промах больно ударит по твоей репутации.
Я знаю, что читая моё небольшое послание ты скажешь, что времена не те, что ты живёшь в большом мегаполисе, куда наверняка не привезут на лечение корову или лошадь, да и вообще книга - это всего лишь книга, пусть даже она и написана ветеринаром. Поэтому расскажу тебе маленькую историю из своей жизни. Моя знакомая тоже училась на ветеринара и на практику её послали не в клинику, а на свино-ферму и ей приходилось заниматься разведением свиней, что тоже как оказалось нелёгкий труд. Другая знакомая после окончания университета по профессии ветеринар так и не смогла устроится в клинику и некоторое время работала в зоомагазине, где многие-многие хозяева лучше, чем она знали что и как нужно их питомцам. Плюс даже в клиниках есть врачи, которым проще усыпить больное животное, чем лечить его и вполне возможно что именно под его руководством тебе придётся проходить практику. (Кстати наставник Хэрриота при всех его талантах увлекался травлей лисиц. По-моему странное занятие для того, кто любит животных) Кстати ты готов усыплять, резать, препарировать? Или ты считаешь, что не всем ветеринарам приготовлена эта участь. Увы, всем.
Но ведь есть и другая сторона это тяжёлой медали и о неё мистер Хэрриот рассказывает куда более душевно и интересно - это радость от общения с живым существом их благодарные взгляды и порой неуклюжая, но очень искренняя благодарность их хозяев.
И если после рассказов Хэрриота и моих доводов ты всё так же будешь уверен, что готов помогать животным - тогда садись за биологи и химию и готовься к поступлению. Удачи тебе в этой нелёгкой профессии!1783
Аноним16 сентября 2013 г.Читать далееО великий и могучий … Хэрриот! Ты один мне отрада и спасение. Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий… Ну и так далее по тургеневскому шаблону.
Ибо велик Джеймс Хэрриот! И очень, очень мною любим!
(так как невозможно всё время удерживать патетический тон, слегка уймусь. С трудом, правда…)
Это вторая моя книжка у Джеймса Хэрриота. Первая была Д. Хэрриот. О всех созданиях-прекрасных и удивительных . От той я была в восторге. От этой тоже. Неизбежно продолжение.
Чем так очаровывают эти книги, в принципе, понять нетрудно. Во-первых, это чисто английская литература в традиционном понимании. Не случайно сам автор постоянно упоминает о Диккенсе. Во-вторых, это очень добрые книги. Читать их можно людям от мала до велика. И ещё много, много причин.
В этой книжке Хэрриот рассказывает нам о своей ветеринарной практике. И я и представить себе не могла, что это может быть так увлекательно! Роды у коров, ложная беременность у собак и у свиноматки, собачья слепота, артрит у лошадей... Не уверена, что какой-то другой автор мог бы ТАК рассказывать об этом. А Хэрриот говорит обо всём с такой любовью, трепетом, с таким живым чувством, что это всё передаётся и читателю. Я в прямом смысле этого слова не могла оторваться от книги, страница за страницей – и 600-страничный кирпич показался тонкой брошюркой.
Для меня эта книжка вот чем привлекательна: Хэрриот создаёт удивительный образ доктора-романтика. Человека, увлечённого своим делом, отдающего себя целиком. Много раз нам рассказывают о ночных вызовах, когда приходится ехать на какую-то ферму по скользкой дороге, работать под открытым небом зимой. Мне особенно запомнились снежинки, падающие на голую спину героя, а его ледяные руки я почти ощущала, как свои (благо у нас на улице +5, а отопление ещё не включили, поэтому погружение в книгу мне было обеспечено). Я не уставала поражаться, с каким стоицизмом доктор Хэрриот выносит все эти невзгоды. Он пример человека почти героической профессии, где надо не работать, а служить.
При этом наш доктор – это не какой-то там графически построенный персонаж. Он очень живой, чересчур живой: сентиментальный, сомневающийся, порой нерешительный.
Замечательно выписаны и два других героя: Зигфрид и Тристан, коллеги-доктора. Это чисто английские пероснажи, думаю, очень похожие на диккенсовских (особенно из «Посмертных записок Пиквикского клуба"). Здесь Тристан мне был менее симпатичен, однако не могу не признать – вполне в духе английского юмора.Небольшие рассказы, из которых и состоит вся книга, вкупе дают нам целую галерею (как сказали бы учителки в школе) образов людей (фермеров, в основном) и их рогатых и бодатых подопечных. Здесь нет отношений «хозяин-животное». Мне так показалось, что это всё существа (и люди, и зверьё всякое), стоящие на одном уровне. Оказывается, коровы имеют разный характер, свиньи иногда топчут своих поросят, собаки бывают сиделками, а кошки – завсегдатаями в клубах по интересам.
Фермеры – не безликие фигуры. Каждый – индивидуальность. Да ещё какая! Есть богатые, бедные, с чистыми коровниками и с грязными, холодными, тёмными, есть разговорчивые, а есть буки.
Всё дышит жизнью! Всё вокруг живо! Все мы создания божьи. И нет ничего важнее. Этому меня научил Хэрриот.1652
Аноним2 января 2013 г.Читать далееРедкий случай, когда я бросаю книги, не дочитав. Обычно это случается с совсем уж занудными и унылыми произведениями. Эту книгу я бросила тоже, однако совсем по другой причине.
Она действительно написана с лёгким юмором, хорошим языком, автор действительно любит животных и свою работу. Тут придраться не к чему. Но, божежмой, сколько на этих страницах страдающих и умирающих животных!
Много, конечно, в книге и тех, кого удаётся вылечить, избавить от страданий и самих животных и их хозяев, чудом уберечь лошадок, коровок и свинок от живодёрни и прилавка мясника. Но чуть ли не треть всех историй грустны до слёз.
Я не смогла пробиться дальше половины книги.
Поразительно, что даже о страданиях детей читать не так мучительно, как о страданиях животных. Те, кто хочет быть ветеринаром, должны не только любить животных, но и обладать врождённой способностью развивать в себе профессиональный цинизм, чтобы не принимать всё это близко к сердцу.
16221
Аноним23 мая 2011 г.Читать далееБоюсь вызвать гнев почитателей творчества Хэрриота, но книга меня не впечатлила. Коротенькие рассказы из жизни деревенского ветеринара не смогли растопить сердце городского жителя. Почему?
Много в этой книге грусти, смерти, крови… Мало кто из нас задумывается, что значит принимать сложные роды у коровы, усыпить смертельно больную кобылу, несколько часов бороться за жизнь дворняги, попавшей под колеса автомобиля. А представьте, что этим нужно заниматься каждый день, и еще ночные вызовы.
Да, в ней есть и веселые истории. Чего только стоит старушка, которая настолько сильно любит своего пса, что постоянно кормит его сладостями и это почти приводит к трагической концовке (не стоит волноваться – гг все исправит).
Сам Хэрриот вызывает огромное уважение. Любовь ко всему живому питает его и дает силы. Это очень сложно не заметить.
Одним словом, книгу стоит прочесть и может она вам понравиться, но меня не зацепило.
Флэшмоб 2011, спасибо за совет Omiana .16105
Аноним16 декабря 2022 г.Читать далеене знаю, почему эту книгу нужно читать в детстве, как говорят некоторые. мне показалось, что некоторые моменты не совсем предназначены для детей.
всегда восторгалась работой ветеринаров, хотя при всей моей любви к животным ветеринаром быть никогда не хотела. работа ветеринара мне всегда казалась намного сложней, чем работа человеческого врача. ведь животные, в отличие от людей, не могут сказать, что где и как у них болит. но и благодарности в животных намного больше, чем в людях.
в Хэрриоте удивительным образом соединились два таланта - ветеринара и писателя. он с такой любовью пишет о своих пациентах, даже если те пациенты бьют его копытами)) и какая боль чувствуется в его словах, когда он пишет о своих неудачах.
открытием для меня стал тот факт, что для того, чтобы работать ветеринаром в Великобритании в те годы надо было отучиться пять лет, потом пройти невероятный отбор (почти как в ромфановских романах)) на должность, отработать сколько-то лет помощником ветеринара, выполнять тяжелую работу в течении нескольких часов подряд в любое время суток при любой погоде и порой в ужасных условиях. при этом нельзя было рассчитывать на достойную оплату, да даже на чашку горячего чая!..
и просто хочется сказать огромное спасибо переводчику. просто - огроменное спасибо.15618
Аноним2 июня 2019 г.Читать далееТем, кто любит читать про животных книга очень понравится. Я вообще обожаю братьев наших меньших. Люблю их трепетно и нежно, поэтому для меня важно, чтобы автор тоже придерживался этой позиции. Джеймс Хэрриот как раз из таких людей. Хоть здесь животные и не выступают главными героями, а в центре сюжета именно главный герой и его непростые будни ветеринара - книга от этого не теряет своего очарования.
Я действительно очень многое поняла насчет работы таких людей. Это не просто сложно, а адски трудно. Ничем не отличается, по-сути, от работы человеческого врача. Так же вставать и мчаться в любую непогоду, так же лечить бесплатно, волноваться и не спать ночей, работать в самых неприятных условиях, действовать быстро и т.д. Прониклась искренним восхищением. Так же необычно было то, что автор рассказывает о реальных диагнозах и методах лечения, то есть книгу будет очень полезно почитать именно будущим ветеринарам.
Написано легко, хоть я и слушала в аудиоформате, а оторваться было сложно. Глава за главой на одном дыхании. Есть очень сентиментальные и трогательные рассказы, которые доводили до слез, но каких-то... настоящих! Автор не пытался выдавить это из читателя, а они сами наворачивались на глаза. Однозначно продолжу знакомство с автором.15899
Аноним16 февраля 2018 г.Удивительное под маской скучного
Читать далееАннотация гласит, что произведение «О всех созданиях – больших и малых» – это «захватывающие рассказы о животных всемирно известного ветеринара». И меня эти слова не грели: читать про животных я не особо люблю, а деятельность ветеринара меня никогда не интересовала. Дополнение – «о сотнях встреч, случаев, о фермерах, их коровах, свиньях, собаках, кошках» – меня и вовсе напугало. Поэтому начала я читать с сильнейшим предубеждением.
Но уже с первого рассказа я прониклась работой Джеймса Хэрриота и его пациентами. Я волновалась за каждого животного, переживала за все неудачи и радовалась всем успехам. Даже умудрилась пустить скупую слезу на рассказе о кошке. Истории, которые собраны в этой книге, такие разные и интересные: смешные, грустные, несправедливые, добрые, волшебные, красивые, трудные и т.д. и т.п.
Для меня это удивительно, но я бы и сама советовала бы эту книгу всем-всем. Потому что какие-то данные о ветеринарии рассказаны здесь ненавязчиво; подробности операции заключаются скорее не в физическом плане, а в ощущениях, которые испытывает ветеринар. Здесь больше об отношениях: людей друг с другом, животных друг с другом и, конечно, людей и животных. И здесь и про любовь, и про дружбу, и про сострадание, поэтому эти истории найдут отклик в душе каждого человека.
И потом, рассказы не требуют последовательного чтения. Можно иногда открывать книгу и читать пару новелл, чтобы ненадолго отключиться от каждодневных мыслей, погрузившись в интересный мир ветеринарии и человеческих отношений.
15313
Аноним15 августа 2017 г.Читать далееВ своем детстве я как-то ухитрилась пройти мимо книг Хэрриота и узнать об их существовании только на Лайвлибе (хотя кого ни послушай, все ими зачитывались). Непростительное упущение. В свое оправдание могу сказать, что местный библиотекарь детей ненавидела самой лютой ненавистью - и, в общем, библиотека не была таким уж приятным и популярным местом.
А Хэрриот прекрасен. Т.е. сначала мне показалось, что по степени милоты и увлекательности он несколько уступает Дарреллу, но это была стратегическая ошибка, всю глубину которой развеял уже четвертый или пятый по счету рассказ. все-таки о своей работе Хэрриот пишет с невероятной любовью (и я в очередной раз заметила, что являюсь пылкой поклонницей английского юмора, ну как можно было пройти мимо этой книги, вы что).15214