
Ваша оценкаРецензии
AnnaKad6 июня 2025Социализм, проблема неравенства, авантюризм на корабле пиратов
Читать далееНачала читать книгу по рекомендации. История состоит из трех частей, и первая часть давалась мне с огромным трудом, так как на 300 страниц было введение читателей в историю. Многие тут писали про многочисленных персонажей, которых невозможно запомнить. Это действительно так, по итогу многие из них не принесли в историю ничего запоминающегося или особо важного, но оправдали своим количеством литературный род "роман-эпопея".
Главный герой аристократ Фредерик Райленд открывает эту историю, путешествуя со своей невестой Эмили и компаньоном Мортоном. Однако путешествие прерывается тем, что на их корабль нападают пираты, а один из пиратов Джакомо Грелли по кличке Леопард задумывает притвориться Фредериком Райлендом, чтобы отобрать его имение, а самого аристократа кинуть на необитаемый остров. Он берет в плен Мортона, невесту Эмили и начинает жить чужую жизнь, при этом предав своего капитана Бернардито, наивно считая его мертвым.Первая часть книги как раз и повествует нам о том, как Фредерик Райленд выживает с товарищами на островке, среди которых пират Педро и капитан Бернандито. Троица решает отомстить злодею.
Можно подумать, что история чем-то напоминает "Графа Монте-Кристо", но нет. Мортон помогает из-за страха смерти и переживания за дочь Мери Джакомо Грелли в его притворстве, а Эмили... А Эмили 5 лет живет с человеком, который, как она думает, убил ее возлюбленного и свыкается со своей жизнью, даже не потрудившись ничего никому рассказать. Эта деталь меня поразила, но дальше я поняла, что в этом произведении женщины выступают бесполезными людьми.
За попыткой Райленда, Педро и Бернандито отомстить, по ходу дела выстраивается еще одна история с братьями Бингль - Томасом и Джорджи. Оба мальчика из нищей семьи, с самого детства им приходится зарабатывать себе на жизнь, работая на ужасной фабрике, где машины вытеснили людей, убивая их физически и морально. Все идет к подрыву фабрик озлобленным народом, желающим наконец-то почувствовать хоть какое-то уважение к себе и равенство. В эту историю и затесались мальчики.
Идеи социализма в первой части (да и не только в первой) более яркие, чем авантюризм главных героев. Прочитав предысторию романа, я поняла, почему автор акцентировал на этом внимание, но, читая первые 300 страниц, я поняла, что произведение не то, чем кажется.
Заканчивается первая часть резко, непонятно и скомкано. Медленно и нудно автор оттягивал события возмездия над Джакомо Грелли, познакомил даже с его сыном Чарли, который был зачат от сводной сестры Доротеи, безумно любившей как и сына, так и самого Джакомо, и ревновавшей к безучастной ко всему Эмили. Нам рассказали про адвоката Томаса, который узнал всю правду Леопарда, но ему никто не хотел помогать в раскрытие правды, так как Леопард за 5 лет сумел везде найти связи. Но вот духа возмездия не было. А все потому что само сражение Джакомо и Райленда показано сумбурно и неубедительно, а в конце Фредерик Райленд отказывается от своего имени, взяв фамилию Мюррей. Он вместе с Эмили Мюррей уезжает на остров Голубую долину, где живут индейцы, а все имение и свое прошлое имя оставляет Джакомо Грелли, не хотя иметь с теми делами, которые он натворил, ничего общего. Бернандито, Педро и сын Джакомо Чарли погибают при несчастных обстоятельствах.И эта концовка была очень странной. Три персонажа, которые шли для возмездия, для очищения имени Фредерика Райленда, по сути не имеют никакого смысла. Джакомо Грелли вернулся в поместье, женился и продолжал пользоваться чужими благами. Я понимаю, что это задел на 2 другие части, но первая не дала должных интересных приключений.
Фредерик Райленд не имеет предыстории, все, что нам сказали о нем в начале, так это то, что он аристократ, хорош собой, светлый и добрый человек. Он и Бернандито олицетворяли в себе сущее добро, когда как Джакомо Грелли - сущее зло. Вы не увидите тут серой морали, все персонажи в книге делятся на "плохих" и "хороших". Истинный классицизм. Вы не увидите в истории психологизма, внутренних переживаний - ничего. Если мужчина переживает или расстроен, то Роберт Штильмарк использует штамп, по типу "по мужскому лицу скатилась скупая слеза". Речи героев (даже у пиратов) одинаково высокопарны. Иногда пираты могут выкрикнуть "каррамба", чтобы убедить нас в том, что перед нами точно пираты, но этого так мало, ни у кого нет особенностей в речи. Даже необразованные люди говорят так хорошо, что можно позавидовать.
Вторая часть для меня была интересной, так как речь в основном шла не о Фредерике и Эмили, а о выживших Бернандито и Чарли. Читать, как суровый пират вызывает ужас у людей своим именем практически по всей планете и наблюдать за его заботой над маленьким Чарли, его нежной натурой, было приятно. Нам хорошо раскрыли прошлое Бернандито, благодаря его прошлым и нынешним поступкам мы можем где-то его осудить, но это осуждение не перекрывает большую симпатию к этому персонажу. Проблема первой части была в том, что Фредерик Райленд ничего из себя не представляет, а плюс второй части заключается в хорошем действующем лице. Вот там и начинаются настоящие пиратские приключения. Бернандито желает помочь своему другу Фредерику, а также он намеревается освободить чернокожих людей от рабства, пока сам Фредерик помогает индейскому народу в их свободе в Голубой долине. Герои поставили себе цель и к ней шли, а их путь выглядел действительно интересно. Джакомо Грелли не сказать, что что-то интересное делал во второй части, он просто продолжал просиживать чужое место, обзавелся дочерью Изабеллой, посадил Джорджа Бингля за подрыв фабрик в первой части (Томас Бингль был найден добрыми людьми и находился в Голубой долине), а так из злодеяний особенно ничего не было. Лишь отец Джакомо ищет его, чтобы передать ему свое наследство и извиниться за то, что оставил их с матерью.
Под конец второй части Бернандито находит родного сына Диего, а Чарли и Том Бингль становятся его сыновьями, а Доротея, мать Чарли и сводная сестра/любовница Джакомо для Бернандито становится женой.Я очень кратко пересказываю события, дабы вы понимали разницу сюжета между первой и второй частями. Вторая насыщенна приключениями и дополнительными историями для раскрытия персонажей, "убогий капитализм" и "прекрасный социализм" уже были в руках не угнетенного рабочего класса, а в руках чернокожих и индейцев. Автор скомкано показал нам их жизнь, не удосуживаясь исторически рассказать об их проблемах. Но, думаю, что мало-мальски грамотным людям это ни к чему. В истории не было плохих индейцев, плохих чернокожих или плохих людей из рабочего класса, все они - жертвы, все они имеют честь и достоинство. История Роберта правда похожа на сказку.
Третья часть понравилась меньше второй, но все равно больше первой. Прошло 10 лет после последних, слава богу, хороших событий второй части. Из смешного - Фредерика Райленда умертвили. Просто потому что. Видимо, даже сам автор не видел в нем никакого смысла. Эмили в истории больше не появляется, а ее сын и дочь не сказать, что какую-то важную роль играют. Важную роль продолжает играть Бернандито, и вступают в игру его три сына: Чарли, Диего и Томас. Три пирата под предводительством Бернандито вместе работают над освобождением "униженных и оскорбленных", однако их захватывают в плtн люди Джакомо Грелли, но ненадолго. В тюрьме Томас Бингль встречается со своим старшим братом Джорджи Бингль, и браться воссоединяются.
Пока Бернандито все еще идет по своему плану захвата Джакомо Грелли, персонаж Джордж Бингль раскрывает в себе уже уверенную мысль создать город Солнца, где жили бы люди свободные и равные друг другу. Бернандито высмеивает эти мысли, указывая на то, что сам бог пойдет против таких людей, ибо нас создали уже неравными. Но Джордж не приклонен, его идеями вдохновляется Чарли.
Третья часть раскрывает в себе не столько авантюрную нотку наших персонажей, сколько авантюризм монахов ордена иезуитов, желающих прибрать к рукам и наследство Джакомо Грелли от его отца и само поместье Фредерика Райленда. Но все их потуги были напрасны. Интересно, но запутано было наблюдать за тем, кем Бернандито с сыновьями и приспешниками пытаются поймать Леопарда. Тот уже не просто от нервов растерял свое здоровье, но и сошел с ума. Наследство отца Джакомо перешло Изабелле и Чарли, все злодеи получили по заслугам, а добрые главные герои поплыли на корабле помогать Джорджу и Чарли строить город Солнца.
Последние слова автора говорят нам о том, что у героев толком ничего не получилось, но в них не погасла надежда, что у будущего поколения все получится.Так и заканчивается роман, написанный в советском союзе.
Что же, это неплохая агитка, но не особо хорошее авантюрное приключение (вторая часть не может вывезти весь роман). Как я говорила, этот роман плох в психологизме (и нет, действия персонажа и его диалоги не являются психологизмом и раскрытием внутренних переживаний), плох в раскрытии многих персонажей, плох в четкости повествования. Про женщин мне грустно говорить, так как в произведении они ничего из себя не представляют. Взять Эмили, Доротею, миссис Бингль, Изабеллу, так они друг от друга практически ничем не отличаются, не выполняют никаких важных действий, не играют никакой особо важной роли. Да и что говорить про мужских, если из кучи мужских персонажей интересны были только Бернандито и Джакомо Грелли (и то не особо, так как антагонистом он был в первой части, а во второй и третьей сдулся).
Когда я читала хвалебные отзывы других людей, я понимала, что их восхищение было направлено уж явно не на "интересных героев" и "невероятные приключения", а на саму идею социализма, так как эта идея им близка. Агитация действительно интересно выполнена в истории, я бы даже сказала оригинально. Роберт не просто взял банальную тему - трудности жизни рабочего класса, он взял также проблему чернокожих, их быт, их взаимосвязь с белыми людьми. Ту же тактику он проделал и с индейцами. Все потому что он хотел показать, что социализм не только для советских людей, социализм нужен для всех народов, для всей планеты. Это прекрасная тактика, тут я аплодирую стоя. И чтобы описать все это, сам Роберт пожертвовал в своей истории много чем.
7 понравилось
1,2K
Elisavetats4 августа 2024О книге
Читать далееКнига интересная, но уж очень длинная. Много событий и действующих лиц, так что иногда чувствовалась некоторая усталость от чтения. Проходят годы. Персонажи появляются, стареют, исчезают. Но давние истории заканчиваются только в конце.
Обособленно стоит Солнечный остров, мысли о котором, наверное, появляются у разных поколений людей на разных континентах.В книге присутствуют рисунки. Это не так важно, но обычно я отмечаю такой момент.
Интересна история создания, напомнила про Шахерезаду: пиши/рассказывай или умирай.
Особенно удивительно доказательство авторства писателем.7 понравилось
1,8K
Mirax12 мая 2024Читать далееЭту книгу я купила практически по обложке (ну все-таки краем глаза пробежала описание), будучи уверена в том, что любое произведение в моем любимом жанре морских приключений не сможет меня разочаровать. И поначалу это чуть не случилось!
Первые страниц 150 оказались наполнены именами и довольно поверхностно описанными сценами, так сказать, расстановки героев на поле. Нас сразу же встречает путаница с тем, кому из рассказчиков верить - а в начале истории это не играет ей на руку. Некоторые сцены описаны так мимоходом, что в них даже не особо веришь - потому что в других похожих книгах похожим же сценам уделялось самое пристальное внимание и препарирование. А здесь, без дополнительных пояснений, это смотрится как дешевый супергеройский комикс.
Но уже на пороге сдачи и откладывания книги в сторону (страницах на 250-300), мне вдруг стало интересно. Расстановка героев закончилась и начались непосредственные взаимодействия между ними. И сразу стало интересно! Понятно, почему книга (как пишет аннотация) обрела бешеный успех в СССР - сюжет закручивается как настоящий сериал в духе Санта-Барбары, с выяснениями, кто кому отец, сын, брат, сват. И все это на фоне перемещений чуть ли не по всему миру. Жаль, что кораблик на обложке так и остался лишь красивой уловкой - в книге не было прям уж особенных батальных или просто морских сцен с кораблями. Были, но ничего особенного или масштабного.
Тем не менее, если начиналось все за упокой, то кончилось точно за здравие. Последние сотни страниц уже читались взахлеб, особенно когда обновилось поколение героев. Да-да, кроме прочего, книгу можно назвать в некотором роде и семейной сагой.
В итоге, конечно же, книга мне понравилась. Не скажу, что стала любимой, ведь тот же "Лейтенант Хорнблауэр" (с которым я сравнивала некоторые сцены в начале этой рецензии) в разы масштабнее и глубже. Но именно как попкорновое приключение (хоть объем книги к этому сравнению и не располагает) историю точно можно советовать!
7 понравилось
1,4K
Dina112 марта 2023Читать далееМне вцелом понравилось это произведение. Читать роман интересно, сюжет захватывающий. Правда в книге встречается множество мелких несоответствий и несообразностей. Так , например, сложно себе представить, что супружеская чета графов дЭльяно пожаловала на праздник в честь бывшей любовницы мужа и т.п.
Но подобные несоответствия являются отличительной чертой почти всех произведений этого жанра.
Этот роман интересен, но не поражает воображение.
А вот что действительно поразительно, так это история его создания!
Штильмарк написал книгу во время своего заключения в лагере ЖД строительства в системе ГУЛага!
Удивительно и то, что после освобождения и реабилитации автору удалось издать в 1958 г. произведение в Детгизе.
Теперь очень хочется почитать исповедальную книгу Штильмарка Горсть света.7 понравилось
1,2K
Moonzuk18 ноября 2022Когда событиям тесно
Читать далееТолстый том разделен на три части. А можно было бы разделить на три отдельных полноценных приключенческих романа. Для одного, по-моему, перебор событий, тайн, приключений. В одной из рецензий прочел совет - записывать имена героев. Совет дельный, жаль узнал его поздно. Героев много, имена и "фамилии" происхождения английского, итальянского, испанского, некоторые с трудом ложатся в память, приходиться "листать назад" в поисках первого появления персонажа.
В восприятии книги не мог определиться: что читаю - обычный, хотя и весьма добротный, приключенческий роман или великолепную стилизацию под классиков жанра -Стивенсона, Буссенара, а в английских главах - Коллинза и, пожалуй, Диккенса. Второй вариант для меня был бы предпочтительнее и интереснее. Отдельные фрагменты подобные чувства вызывали, но в целом это скорее результат наложения воспоминаний и впечатлений о прочитанных когда-то книгах, воспоминаний, которые живут в каждом из нас, читавших такие книги в детстве. Эти воспоминания и хорошие историко-географические познания автора, наверное, и позволили создать в книге соответствующую атмосферу.7 понравилось
1,1K
Pavuk9 мая 2022Читать далееДа, большая часть книги была проглочена с интересом, но потом шло всё скучнее и скучнее. Хотя события действительно захватывающие до конца, но ими наедаешься и уже как-то не то.
Почему не могу поставить дробную оценку? Вижу, у многих получается. Я бы поставила 3,5 - это интересная книга для подростков, но:
1. Многие жаловались на обилие персонажей, но я, как ни странно, всех помнила и различала, но переодевания и, вследствие этого, полное инкогнито, раздражали.
2. Смешно, что все друг друга знают, приезжаешь в чужую страну, расспросил пару человек и нашел всех, кого нужно. Много совпадений и допущений.
3. Иногда я себя спрашивала, на каком языке сейчас говорят герои? Реально. Единственный возможный вариант - на русском :)) Итальянцы, испанцы, французы, англичане, представители африканских и индейских племен - все прекрасно друг друга понимают)) Но, например, итальянский пират, даже выучив английский от приемного отца-моряка, не сможет сойти за джентльмена. В те времена произношение и лексикон в момент его бы выдали. У англичан разных соц. слоев язык весьма отличался. А потом мальчик, воспитанный испанцем (который тоже английский учил где придется), так хорошо знает язык, что в британском суде, без юр.образования (!) побеждает опытного юриста. Откуда у него терминология? А прожив пару месяцев в африканском племени, можно, оказывается, в совершенстве овладеть местным языком и переводить отвлеченные фразы, а не "хочу есть", "как пройти в библиотеку".
4. Коммунистический флер в конце - вызывает кривую усмешку, но в 18-м веке, вполне возможно, социализм казался достижимым и заманчивым, а книга была написана в СССР, поэтому без этого никак нельзя было обойтись.
Ну, и хватит, думаю. Вызывает уважение история написания романа, эрудиция автора несомненна, хоть и видны заимствования из других произведений. Могло бы быть и покороче. Интересно, снимали ли фильм по книге?
7 понравилось
947
TheHaze7 июля 2020Ваш Лорд пахнет рыбой
Читать далееМэри, ах, дорогая Мэри! Господь свидетель, я мечтаю касаться вашей руки, посвящая в эти тайны, вместо того, чтобы трогать пропахшее рыбой перо и глядеть на нескончаемую синеву в круглом окне, представляя вместо него ваши глаза, благослави их Господь!
Моя прекрасная Мэри, жена моя! Я прошу вас не печалиться обо мне и моей судьбе, и пусть я пишу эти дневники на самой грани отчаяния, изнывая от жажды и едва стоя на ногах, хотя ветер не касался бортов уже больше недели, моё иссохшее сердце греет мысль, что где-то там вы взываете меня к жизни своими думами, что последнее, о чем вы думаете перед сном это я. Слово надежда уже давно не произносят на этом судне, хотя в голодных глазах некоторых молодых матросов еще теплятся некоторые её отголоски, я это вижу, даю слово.
Я молюсь лишь, чтобы успеть дописать это прежде, чем мои страдания оборвутся, и поскольку философы велят нам ставить большие цели, чтобы достичь хотя бы части их, я молюсь и о том, чтобы страдания мои утонули в ваших прекрасных глазах, как однажды утонул я.
События, свидетелем которых я стал, кажется, происходят сплошь и рядом в наше приключенческое время шляп с перьями, сеньор, негров, торговцев, пиратов и лордов. Невероятные подмены, прекрасные и кроткие заложницы положений, дерзновенные и неудачные попытки восстановить справедливость здесь и сейчас..
О, дорогая Мэри, конечно, если в кресле лорда и постели его прекрасной невесты найдётся место грязному пирату, то и в безнадёжной этой истории найдётся место счастливому концу. Хитрые планы, железные браслеты, пылкие сердца, кровавые камни, месяцы и месяцы ожиданий.. справедливость не слишком стремительным штормом все же прокатится по этим проклятым водам, по пути зацепив еще кучу народу, в том числе и аборигенов, которые о таковой слыхать не слыхивали.
Но всё имеет свою цену, дорогая Мэри, я бы верил в своё спасение, если бы не одно ‘но’. Я дописываю это, зная, что за дверью уже обсуждают, а не меня ли сегодня вечером пустить в жертву выживанию на этой чертовой посудине.
Положение моё печально, но оно изменится, лишь только тот боцман займёт моё место и наверняка подпишется под этими словами, изрядно их изменив. Я спрячу это письмо в переплёте дневника и буду молиться, что однажды, Мэри, ты, а не боцман, его найдёшь.
Целуй от меня этого проказника Джона, и пусть он прочтет этот дневник, когда будет готов и тогда его тоже целуй. Миссию разобраться во всех хитросплетениях я завещаю
ему и надеюсь, что он не запутается в бесконечной череде разных людей, потому что я почти что провалил эту непростую миссию. Благо, в наш приключенческий век меж приездами кораблей есть куча времени, которое он сможет потратить на попытки разобраться, ведь наличие времени вообще есть высшее благо.Вечно твой, Р.
7 понравилось
337
tanechka-chertenok25 апреля 2019Читать далееРоберт Штильмарк «Наследник из Калькутты». Своя история есть у каждой книги. Данный роман, написанный в сталинском лагере, должен был стать билетом на свободу для его… заказчика - лагерного нарядчика Василевского, но, несмотря на все препятствия, истина восторжествовала, а авторство Штильмарка было установлено. Такова история самого произведения, но почему же я решила его прочесть? Просто это была любимая книга моей бабушки. Но я этого не помнила, возможно, просто из-за невнимательности, хотя когда мама об этом упомянула, я даже вспомнила издание, которое было у нас дома и, если честно, стало стыдно, ведь наверняка и сама бабушка рассказывала мне о романе. Поэтому, недолго думая, я приступила к чтению, даже не прочитав аннотацию. А передо мной оказался самый настоящий приключенческий остросюжетный роман. Мистер Фредерик Райленд направляется в Англию из Калькутты, дабы вступить в наследство и получить титул виконта Ченсфилда. Вместе с ним на корабле находится его невеста, мисс Эмили Гарди, с отцом, а также адвокат Томас Мортон, который ведет подробный дневник путешествия до момента, когда на их судно нападают пираты. А дальше…ох, чего там только нет! Первой моей ассоциацией стал «Граф Монте-Кристо»! У нас тут предательства, подмены, благородные пираты, коварные дворяне, похищения, сокровища, любовь, обман, необитаемый остров, рабы, погони, повстанцы, индейцы, колонисты, возмездие и много-много кораблей! А какое количество персонажей, да еще у каждого обязательно есть либо кличка, либо псевдоним! Вместе с героями книги мы побываем в Англии, Америке, Африке, Италии и даже во Франции. Это поистине масштабное произведение, а вихрь событий ни на минуту не успокаивается. Мне книга понравилась, но у меня и не могло быть другого впечатления, потому что именно с таким настроем я за нее бралась, но все же понимаю, что есть огрехи в произведении и сильно вдумчивому читателю, привыкшему все и всегда раскладывать по полочкам, оно может не прийтись по душе. Однако для подростков и, как мне кажется, особенно мальчишек, это действительно замечательный роман, который научит и дружбе, и чести!
«Лицо Бернардито сделалось страшным. Бумага чуть не вывалилась из его рук, и отборные проклятия посыпались, как дробь из вспоротого мешка. Слушателям казалось, что потолок чернеет на глазах и стены уже готовы рухнуть. Наконец, перебрав всех небожителей, угодников, праведников и святых, все живое на суше, в воде и в воздухе, сочетав из зверей, рыб и пресмыкающихся самые чудовищные гибриды, капитан набрал воздуху, чтобы нанизать прекрасную половину рода человеческого на острие земной оси и затем повергнуть этот титанический вертел в океан кипящей смолы.»
7 понравилось
1,9K
elenaanel9 апреля 2017Читать далееМне было лет восемь , когда папа , придя с работы , принёс домой книгу . Она была старая, с сильно потрёпанной обложкой и жёлтыми страницами , которые практически выпадали , стоило открыть обложку . Это был роман Штильмарка " Наследник из Калькутты" . Я открыла книгу и пропала . Правда в тот раз прочитать мне удалось совсем немного , папа быстро прочитал её и вынужден был отдать . И долго ещё я вспоминала, то сильное впечатление , которое произвёл на меня лишь фрагмент этого произведения. И вот наконец-то новая встреча . И снова на 5 баллов .
Настоящий приключенческий роман , написанный по всем канонам этого жанра . Захватывающий сюжет , благородные разбойники и злодеи , пираты , интриги , погони и тайны , драки , предательство , морские баталии и любовь . Действие очень динамично.Читателя , вместе с героями произведения куда только не забрасывает судьба . Персонажи яркие . Книга потрясающая .Всех любителей приключений она безусловно не разочарует , а наоборот очень понравится , как понравилась мне . Роман хоть и большой , но читается легко , что называется на одном дыхании .7 понравилось
966
chefflist28 сентября 2011Вполне себе детская литература. История создания этой книги впечатлила меня гораздо больше чем бесчисленные сюжетные линии."Наследника из Калькутты"
Лично я считаю, что Криминальный авторитет Василевский сыграл более важную роль в создании "шедевра" , чем сам Роберт Штильмарк. Освободив автора от обязательных работ, которых тот скорее всего бы не выдержал, он создал условия для появления этого романа, а так же сохранил жизнь и здоровье самому автору.
Неужели я единственный, кто это понимает?7 понравилось
180