
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 571%
- 417%
- 310%
- 22%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Andzej30 августа 2012 г.Читать далееОн умер на рассвете.
У ночи четыре луны,
а дерево - только одно,
и тень у него одна,
и птица в листве ночной.
Следы поцелуев твоих
ищу на теле.
А речка целует ветер,
к нему прикасаясь еле.
В ладони несу твое "нет",
которое ты дала мне,
как восковой лимон
с тяжестью камня.
У ночи четыре луны,
а дерево - только одно.
Как бабочка, сердце иглой
к памяти пригвождено.
Стихотворение "Он умер на рассвете" входит в сборник "Песни.1921-1924".В это время на Федерико огромное влияние оказывает андалузская песенная культура "канте хондо"(буквально «глубинное пение»).Лорка говорил: «Оно действительно глубокое — глубже всех колодцев и морей мира, глубже сердца, которое его творит, и голоса, который его поёт, ибо оно почти бездонно. Оно идёт от далёких племён через кладбища лет и листопады увядших ветров. От первого плача и первого поцелуя...»В эти кратких строках целая драма,трагедия влюбленного сердца, тоска и предчувствие смерти.
Всё стихотворение,как и любовь,о которой нам поёт лирический герой, пропитано горечью.Если представить,что мы в реальности слышим эту песню,можно услышать,как его голос срывается на плач.
Строчки стихотворения кратки,а им и не нужно быть витиеватыми.В последней исповеди душе не нужна внешняя красота."Канте хондо" не ласкает наш слух,он ранит наше сердце,заставляя нас тосковать о чём-то давно утраченном.
Через всё стихотворение (так и хочется сказать "песню") из четверостишия в четверостишие проходят мотивы одиночества (а дерево - только одно,и тень у него одна,и птица в листве ночной), безысходности и разочарования (В ладони несу твое "нет"),ощущения веяния смерти ("нет" из уст любимой девушки как восковой лимон,у меня тут ассоциация - восковое-безжизненное-мертвое),боли,душевно-сердечной,разумеется (Как бабочка, сердце иглой к памяти пригвождено )
У ночи четыре луны..Вот какая строчка мне не даёт покоя...На ум приходят только 4 фазы Луны.Но это слишком просто.
Всё.Остальное выразить словами не могу.Я не умею "препарировать" стихи.Меня устраивает,что всё остается на уровне чувств.Закрываю глаза...Молодой андалузец со смертной тоской в глазах поёт свою последнюю песню, терзая свою гитару (или душу?) во тьме ночи.Плач гитары,плач сердца,которое словно бабочка к памяти иглой пригвождено.
********************************
А благодаря моему чудесному проводнику в мир Федерико, я узнала о замечательном голосе Марты Гомез,исполняющей песню на стихотворение Федерико Гарсиа Лорки "Он умер на рассвете".Marta Gomez " Murió al amanecer"
https://www.youtube.com/watch?v=nkM8E0q5mYI
Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
con una sola sombra
y un solo pájaro.
Busco en mi carne las
huellas de tus labios.
El manantial besa al viento
sin tocarlo.
Llevo el No que me diste,
en la palma de la mano,
como un limón de cera
casi blanco.
Noche de cuatro lunas
y un solo árbol,
En la punta de una aguja,
está mi amor ¡girando!11551
Kirael19 декабря 2012 г.Читать далееВ идеале любые стихи надо читать на том языке, на котором они написаны - слишком многое при переводе теряется и слишком многое добавляет переводчик. Но если некоторые авторы вполне способны выдержать "испытание переводом," то другие теряют при этом большую часть очарования. Лорка относится к последним. Не нужно заглядывать в содержание, чтобы понять - в очередной раз сменился переводчик: меняются и слова, и стиль и, иногда, ритм. А если перебороть свое сильно ограниченное знание испанского и, вооружившись словарем, "покорить" несколько стихов на родном языке андалузца - контраст становится еще более разительным. Небо и земля.
Но, даже в интерпретации на русский, творчество Лорки завораживает. Музыкальная, непривычная ритмика, потрясающие эпитеты и метафоры. Хочется читать вслух, медленно и плавно, перечитывать понравившиеся моменты:
На коленях качая воду,
Ждали осени две долины.
Шло ненастье слоновьим шагом,
Частокол топча тополиный.или
Я боюсь потерять это светлое чудо,
Что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
Я боюсь этой ночи, в которой не буду
Прикасаться лицом к твоей розе дыханья.
Сложно устоять.5247
Цитаты
celestial_twin11 мая 2014 г.Memento
Когда умру,
схороните меня с гитарой
в речном песке.Когда умру...
В апельсиновой роще старой,
в любом цветке.Когда умру,
буду флюгером я на крыше,
на ветру.Тише...
когда умру!7160
Leseren9 октября 2024 г.Я искал
и не плачу, хотя не найду никогда.
Я вернусь к изначальному, влажному трепету мира
и увижу, как то, что искал, обретёт
свою белую радость,
когда улечу, исчезая в любви и песках.
552
Подборки с этой книгой

Книги-билингвы
el_lagarto
- 372 книги

Любимые книги Марины Цветаевой
laonov
- 435 книг

Билингва
robot
- 39 книг
из личной библиотеки
ostap_fender
- 1 749 книг
"Счастье с книжкой"
MissBennett
- 130 книг
Другие издания



























