
Ваша оценкаРецензии
Helena__176 июля 2014 г.Читать далееЧто-то есть такое в английской культуре, в частности, в литературе, особенное, чарующее. И вроде бы ничего невероятного, но этакий магнетизм особого тона, особого характера неизменно завлекает в свои сети с каждым разом все сильнее и сильнее.
И вот передо мной замечательный образец истинно английской литературы – роман Томаса Гарди «Вдали от обезумевшей толпы».
Несмотря на название романа, которое, казалось бы, намекает на одиночество и трагедии, книгу вряд ли можно отнести к тяжелым произведениям, давящим на читателя, как, скажем, «Тэсс из рода д’Эрбервиллей», которое уничтожило меня своими перипетиями.
Нет, здесь сюжетная линия пересекается с английской деревней и всеми прилагающимися к ней милыми сердцу атрибутами: бескрайними зелеными полями; жаркими ветрами, колышущими высокие травы; бегущими облаками, так похожими на взбитые сливки; бродящими по лугам кудрявыми овечками, меланхолично выискивающими что-то на своем пути, и, наконец, обыкновенными людьми, усердно занятыми нелегким трудом и прочими заботами. Обитатели мира Гарди – настолько живые персонажи, что, кажется, через мгновение подмигнут читателю или снимут свои соломенные шляпы, потревожив искусно сплетенное писателем полотно книги.
Право, я не могу сказать, что жизнь этих людей похожа на теплый ленивый ветерок, бередящий покой вековых дубов. Отнюдь, их бытие также наполнено своими драмами, причем далеко не детского уровня.
Сердце всего романа сосредоточено в истории фермерши Батшебы и ее работника Габриэля, мучительно долго любившего непреклонную даму, разрушительницу надежд своего ближайшего мужского окружения. Однако мне сложно винить героиню в отсутствии взаимности к своим поклонникам. Ее лишь хотелось бы упрекнуть в некотором легкомыслии, периодически возникающем именно тогда, когда наиболее благоразумно было бы смолчать или бездействовать. Так, именно из-за такой необдуманности она стала источником страданий для нескольких человек, необдуманно подавая им надежды или, напротив, прыгая в омут внезапных страстей. Однако роковая красавица всегда имела неоспоримое преимущество – любовь верного Габриэля. Пускай, любовь не такую явную и пылкую, однако похожую на крепкий тыл за спиной, ценность которого девушка осознала лишь в самом финале.
Читая роман, приходишь к заключению о том, как важно знать меру в своих чувствах, ибо не только героиня прославилась ее недостатком, но и почти все ухажеры Батшбебы: Трой, Болдвуд…
Также интересен посыл автора, как по мне, довольно христианский, который заключается в том, что не буря эмоций, а глубокое чувство, длящееся годами, никого не истязающее и не претендующее, может дать действительно ценные плоды. Увы, лишь немногие могут нести подобное бремя верности, как Габриэль – преданный, но нисколько не утративший своего достоинства и гордости, мужчина. У него стоит поучиться многому нашему поколению – и, боюсь, не только представителям сильного пола.
Обобщая впечатления, источником которых послужил этот роман, я, несомненно, довольна им, но лишь одно меня удивило: как же автор смог пощадить душу читателей, не измучив ее, подобно тому, как он сделал в суровой истории о той Тэсс, что из знаменитого рода?... ;)638
LiraGhoul23 октября 2025 г.Читать далееТомас Гарди
Вдали от обезумевшей толпы
Красоту пораждает уместность.
Хороший классический роман викторианской эпохи.Напоминает произведения Джейн Остин.История вроде и вполне простая и чем-то поучительная (девушка отказала одному, затем второму ибо их толком не любила, затем вышла замуж за третьего, но он оказался совсем не тем, кто ей нужен и в итоге она в конце с первым мужчиной,который был ей всегда верен и не был манипулятором) Также стоит отметить что у автора хорошая фантазия насчёт имён (Батшеба,Габриэль,...а у некоторых крестьян имена произошли от существительных или сразу заложен был оттенок/описание муж мисс....)
В целом, роман действительно вполне понравился, но сложилось впечатление , что по какой-то причине автор не мог написать прям большое произведение и словно какие-то красивые моменты были обрезаны, чтобы книга была короче..Героиня в целом волевая молодая девушка , но с другой стороны несколько странно, что в неё влюблялись с первого взгляда +-..и все они её старше на 6,11 лет..Содержит спойлеры5303
Talis240317 сентября 2025 г.Странненькое
Читать далееВ институте мы читали "Джуд Незаметный" и "Тесс из рода д"Эбервиллей", и эти романы мне еще тогда показались какими-то странными. Не типичная классика, а что-то неуловимо гротескное и слишком много трагедий в одном произведении.
И эта книга в том же духе, тоже "странноватая".
Название кажется непонятным. Полезла искать -
Гарди позаимствовал название из стихотворения Томаса Грея «Элегия, написанная на сельском кладбище» (1751):
Вдали от низменных страстей безумной толпы
Их здравые желания никогда не сбивались с пути;
Вдоль прохладной уединённой долины жизни
Они шли безмолвно.Главная героиня с необычным именем Батшеба - даже произносится как-то неудобно. Это имя имеет второе произношение, более знакомое нам - Вирсавия - она была женой царя Давида и матерью царя Соломона. По мне так лучше бы это имя оставили в переводе, оно более благозвучное.
Батшеба Эвердин — это не просто привлекательная молодая женщина, но и личность, полная противоречий и сложностей. Она обладает сильным характером и независимым духом, что делает её весьма привлекательной для мужчин, однако её строптивость и своеволие часто ставят её в сложные ситуации. Она хозяйка поместья и фермы, ловко руководит и управляется, хороша в торговле, что вообще нетипично для дам того времени - они должны были быть слабее мужчин во всем и венцом своего счастья считали замужество.
Вокруг Батшебы крутятся два поклонника: Габриэль Оук, фермер, который в какой-то момент теряет всё, и Болдвуд, богатый и властный человек. Оба мужчины искренне влюблены в неё, но Батшеба не отвечает им взаимностью, что вызывает у них глубокую печаль и недоумение. Ситуация меняется с появлением Троя, городского молодца, который резко контрастирует с её предыдущими поклонниками.
Трой — харизматичный и обаятельный человек, который знает, как обращаться с женщинами и может подстраиваться под их желания, чтобы получить то, что ему нужно. Он умеет говорить красивые слова и льстить, что сразу же привлекает внимание Батшебы. В отличие от Габриэля и Болдвуда, Трой не проявляет искренних чувств, и его интерес к Батшебе, как позже станет ясно, в основном связан с её материальным состоянием и возможностью использовать её для достижения собственных целей.
Батшеба, выросшая в сельской местности, не имела опыта общения с такими ловкими манипуляторами, как Трой. Она была наивна в своих ожиданиях и не могла предугадать, что её чувства могут быть использованы в корыстных целях. В результате их встреча становится судьбоносной, и Батшеба попадает в ловушку, созданную Троем, который, в свою очередь, не задумывается о её чувствах, а лишь о том, как извлечь выгоду из их отношений. Трой, по сути, эгоистичен.
Вроде все банально, девушка + 3 поклонника, и она ведется, конечно, на самого недостойного - а ведь умная, рачительная, умеет управлять хозяйством.
И тут автор добавляет дичи - у Троя есть некая Фанни, которую он, как и положено по сюжету таким гулякам поматросил и бросил. Он хотел на ней жениться вопреки своей воли, просто потому, что обесчестил девушку. Но на свою беду в день свадьбы она путает церкви, а Трой, чувствуя себя оскорбленным, вернее, делая вид, бросает ее.
В дальнейшем Фанни снова появляется на его пути, но он уже женат. Он с проблеском вины пытается ей помочь, договорившись встретиться с ней на следующий день, но бедняжка умирает в доме призрения, произведя на свет ребенка, который тоже не жилец.
Поскольку Фанни работала на ферме Батшебы, ее привезли туда хоронить. Батшеба, терзаемая смутными подозрениями, вскрывает гроб и видит мать и младенца. Понимая, что это ребенок от ее мужа, она осознает, что ее жизнь разрушена. Трой тоже в шоке, его гложет совесть, он не знал, что Фанни беременна, поэтому ставит на ее могиле памятник с надписью "Поставлен Фрэнсисом Троем в память дорогой его сердцу Фанни Робин" . После этого уезжает и инсценирует смерть от утопления, при этом поступая работать в бродячий цирк. Ну прелесть же, а не развитие сюжета.
Вот у Гарди и есть эта особенность - пишет спокойно, деревенская пастораль, описания природы, людей, ничего не предвещает беды, и тут бах - изнасилование, - бах - самоубийство, - бах-убийство.
Ну и конец сюжета тоже на высоте. Живет год соломенная вдова и Болдвуд снова предпринимает попытки склонить ее к замужеству. Она вроде уже и согласна, но возвращается Трой, и Болдвуд просто теряет разум, что его попытки добиться желанной женщины на протяжении лет пяти уже опять провалены. Он стреляет во Фрэнсиса и убивает его. Вот тебе и деревенская тихая жизнь.
В общем, повезло Габриэлю Оуку. Он первый сватался к Батшебе, она ему отказала, но в результате и вышла за фермера. Он разбогател, да и вообще был достойным человеком.
Если любите романы викторианской эпохи Англии, советую прочитать.
Содержит спойлеры5252
dianaevamaro6 декабря 2024 г.Безумие, постигшее Уэзербери
Читать далееКакие же противоречивые чувства вызывала у меня эта книга. За исключением одного персонажа, остальные не однозначно хорошие, не однозначно плохие. Они сложные, как и все люди в жизни. Местами раздражает их поведение, но одновременно оно и очень понятное, и можно оправдать той эпохой. Габриэль Оук, конечно, украл мое сердце. Это единственный положительный персонаж, хотя в самом начале за него тоже было немножко неловко. Он воплощает в себе искренность, трудолюбие и преданность.
Томас Харди обладал потрясающей наблюдательностью. С такой скрупулезностью описаны герои, быт и природа. Он подмечал такие мелкие детали в характерах, что сделало историю очень целостной.
Хотя все описанные детали помогают погрузиться в историю, к середине книги мне стало их многовато и хотелось больше сюжета.
Концовка многим кажется хорошей, но мне показалось, что история Батшебы и Габриэля не перекрыла такое количество печальных событий. И, к сожалению, Батшеба не выросла как героиня. Хотя ее поведение и явная визуализация поговорки «Что имеем - не храним, потерявши - плачем», вначале книги она производит впечатление совсем другого человека.
5276
heyfillet30 октября 2024 г.Читать далееНазвание книги на слуху. Решил все-таки прочитать, чтобы познакомиться с данным классическим произведением. Название книги оказалось взято из поэмы Томаса Грея, поэтому читая книгу очень сложно понять, как оно описывает сюжет.
В книге идет неспешное повествование про превратности любви. Есть девушка Батшеба, в которую сначала влюбляется пастух Габриэль Оук и предлагает ей выйти замуж, но получает отказ. Он принимает его достойно, а позже и вовсе нанимается к ней на работу, служа "верой и правдой". Потом появляется на горизонте фермер Уильям Болдвуд, который никогда бы и не влюбился в Батшебу, если бы она не решила пошутить и отправить ему письмо с просьбой жениться на ней. Коварно, так как она его не любит. Он признается ей в чувствах, но также получает отказ.
И тут появляется Френсис Трой – сержант королевской армии, довольно легкомысленный. И тут происходит самое интересное - влюбляется сама Батшеба! "Теряет голову". Сержант этим очень умело пользуется и получает деньги, фермерство и тд. И все бы шло по его плану, если бы вдруг не появилась беременная девушка из его прошлого, которую он до сих пор любит, и Батшеба начинает "трезветь"....
Дальше события развиваются очень стремительно. По итогу - много поломанных судеб и какой-то вынужденно безысходный хэппи энд. Превратности любви, по-другому и не скажешь.
Слог автора хорош, книга читается легко. Сюжет не затянут и довольно динамичный.
Содержит спойлеры5295
jelena66615 октября 2024 г.Читать далееПервое моё знакомство с Гарди, и совершенно неудачное знакомство. Чувствую, что не мой автор, ох, не мой. Пишет красиво, атмосферно, но очень скучно. Половина книги - это описания сельской жизни: стрижки овец, пастушьи будни, посиделки с песнями, бытовые проблемы фермеров. Более ничего не происходит. Бесячая главная героиня, непонятно, что ей надо. Диалоги из пустого в порожнее, какое-то бессмысленное сотрясение воздуха. Все события и герои излишне романтизированы. Ну, не поверила я в этаких сельских, работящих фермеров-романтиков. Слишком какая-то трафаретная любовная история.
5139
05081996n14 июня 2024 г.Читать далееРоман "Вдали от обезумевшей толпы" не запомнился мне чем-то особенно интересным. Обычная любовная история, можно сказать, обыденная. Из трёх мужчин Батшеба, главная героиня, выбрала в мужья самого неподходящего, пустого мерзавца бездельника Троя. Из всех героев очень жаль Болвуда, никого не трогал, жил себе человек спокойно. Нет, дуре Батшебе нужно было, чтобы сосед обратил на неё внимание. Зачем удивлять человека неоднозначной открыткой на Валентинов день? Очень раздражающая дамочка. Чего стоили её истерики по отношению к Габриэлю Оуку с его увольнением и последующим мором овец!
А Оук - самый лучший, психически стабильный из главных персонажей, не идущий на поводу взбалмошной хозяйки мужчина. Из всех троих претендентов на роль мужа Оук - самый достойный. Если бы Батшеба изначально вышла бы за него замуж, то этого спектакля бы не было.5271
sirena_forest31 января 2024 г.Любовный четырехугольник
Супер! Книга оставила под впечатлением. Очень классно, легко и с юмором написано. Получила огромное удовольствие. История о любви. Девушка Батшеба становится хозяйкой поместья и ее любят трое разных мужчин. Возможно, развязку вы предугадаете, но то как все к ней придет нет. Мне было очень приятно ждать и получить такой финал. Книга оставляет надежду на лучшую жизнь и что любовь все таки побеждает.5442
aika_nastena25 сентября 2023 г.Какие обильные и очень странные описания - сравнения. И в начале не очень интересные герои.Со временем эти странные и обильные описания затягивают. Становиться читать все интересней и интересней. Но в романе очень много отсылок на литературу 18 - 19 века и религионые книги. Без помощи сносок много, в плане смыла, будет потеряно. В этом плане мне очень повезло. Я роман читала в переводе Богословской, а слушала переводе Николенко. Так вот они воспринимаются одинаково тяжело из-за обилия описания природы, внешности, поступков и т.д. Но в аудиокниге были более подробные ссылки. Так что вполне возможно было уловить контекст.Читать далее
В 2015 году я смотрела экранизацию романа. Мне очень понравилось. Собственно из-за фильма я и захотела прочитать эту книгу. Фильм динамичный и поэтому кажется интересней. Книга же вводила меня в сон. Кажется с Томасом Гарди нам пока не попути. Не буду в ближайшее время планировать читать другие кго произведения.5500
Mary_Step1 сентября 2023 г.Да разве я побежала бы за вами, если бы я хотела за вас замуж?
Читать далееЭто первая книга Т.Харди, которую я прочитала в рамках книжного клуба.
Это история о получившей наследство молодой девушке с необычным именем Батшеба. Еще до того, как на ее голову свалилось богатство, она отвергает предложение о замужестве начинающего фермера Габриэля Оука. Переехав в свое поместье, она встречает еще двух мужчин - замкнутого и сдержанного фермера Болдвуда и живущего одним днем сержанта Троя. И тут разворачиваются события.
Мне очень приятно было читать книгу из-за легкого, местами ироничного стиля письма автора. Описания событий, характеры героев нисколько не утомляют, наоборот, хочется читать и узнавать о них больше. Порой в процессе чтения возникал непреодолимый интерес "А что же будет дальше?". Интересный сюжет, необычные его повороты увлекали. Очень нравится как автор оперирует фразами из Библии - видно, что с ней он знаком не понаслышке. Мне импонирует понятие автора о любви, дружбе, отношение человека к самому себе.
Случается, что люди впадают в ничтожество и перестают существовать для окружающих, оттого что у них не хватает душевной энергии тогда, когда она им больше всего требуется, но не менее часто это происходит с ними оттого, что они растрачивают ее зря, без пользы для себя, когда она у них есть.
Только человек, питающий чистую, хотя, быть может, и безнадежную любовь, осмелится обличить в заблуждениях любимое существо, не опасаясь навлечь на себя его или ее неприязнь
столь глубокая, прочная привязанность возникает, когда двое людей, встретившихся в жизни, сперва поворачиваются друг к другу самыми трудными сторонами характера и лишь со временем обнаруживают лучшие свои черты; поэтому романтика постепенно прорастает сквозь толщу суровой прозаической действительности. Такое прекрасное чувство camaraderie обычно зарождается на почве общих интересов и стремлений и, к сожалению, редко примешивается к любви представителей разных полов, потому что мужчина и женщина объединяются не для совместного труда, а для удовольствий. Но если счастливое стечение обстоятельств позволяет развиться подобному чувству, то лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть. Любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, лишь быстро рассеивающийся дым.Недостатков в романе не обнаружила. Читается легко, интересно. Рекомендую к прочтению.
5573