
Ваша оценкаРецензии
Аноним16 августа 2016 г.Ох и долго же я ее читала! И когда я ее домучила, то оказалось, что это многоуровневый роман, в котором разная категория читателей получает разное количество информации. Что же, смирившись с тем, что для меня это просто исторический детектив, я успокоилась. Сюжет интересный. Герои тоже. Но подробные описания быта монастыря, философские диалоги... Все это на любителя.
143
Аноним14 февраля 2016 г.Вряд ли стоит писать рецензию на это произведение (искусства). Стоит лишь сказать, что роман велик, как и велик подвиг переводчика Елены Костюкович, которая подарила нам этот шедевр. Прочтите эту книгу, не пожалейте времени и сил, ибо она того стоит.
147
Аноним26 марта 2015 г.Роза при имени прежнем – с нагими мы впредь именамиЧитать далееДля понимания одной лишь этой цитаты, венчающей выдающийся труд Умберто Эко, надо изрядно пораскинуть мозгами. А чтобы раскусить все слои этого потрясающего произведения, потребуется недюжинная литературная, интеллектуальная, историческая подготовка. И даже тогда мало кто сумеет открыть абсолютно все грани этой книги, потому что каждый читатель видит её по-разному, улавливает какие-то свои отголоски в эхе таинственного лабиринта.
Однако глубина и многогранность, философия и семиотика, интертекстуальность и реминисценции прячутся под яркой маской захватывающего детектива, полного аллюзий к Агате Кристи и Конан Дойлю. В мрачном и таинственном монастыре, окутанном тайнами, интригами и тёмными историями, вместе с Вильгельмом Баскервильским — францисканским монахом, логиком и мыслителем, другом Оккама и Бэкона — и его воспитанником Адсоном, мы ведём интереснейшее расследование странных смертей. И помимо этого участвуем в интригах и богословских диспутах, наблюдаем за борьбой папы и императора, присутствуем на судилище инквизиции и, конечно же, переживаем волнение, счастье и горечь первой любви. Используя сюжет как инструмент развлечения, автор делает свой роман интересным широкому кругу читателей, популярным даже у тех, кто никогда не прельстился бы вопросами отношения церкви к книгам или добровольной бедности. Получая возможность донести сложное посредством простого и занимательного, книга даёт пищу к размышлению любому желающему, что делает её ещё уникальнее и привлекательнее.
При этом «Имя розы» не просто наводит на какие-то мысли и заставляет крепко задуматься. Эта книга может поменять сам взгляд на многие вещи. Прежде всего на литературу, но также на мироустройство, политику, историю, религию... Уместить столько непростых мыслей в одном романе, гармонично сплести и превосходно подать мог только великий мастер.
Отдельных слов достойна превосходная стилизация текста. Идеально имитируя манеру и подстраиваясь под тон средневековой рукописи, роман с головой увлекает в эпоху зарождающегося религиозного раздора, в эпоху борьбы за власть не только над территориями, но и над умами. Потрясающие лексические конструкции, длинные вычурные предложения, обильно сдобренные латинизмами, библейскими цитатами и аллюзиями к древним трактатам — всё это достойно восхищения даже в отрыве от самой фабулы...
Элементарно, милый Адсон...но неизбежно будет утеряно при переходе на большой экран. Как и многое, за что мы любим всякую книгу.
Самому Эко не понравилась экранизация его романа. Настолько, что под негативным впечатлением от фильма он зарёкся предоставлять права на дальнейшие экранизации своих произведений. Реакцию автора вполне можно понять. Любому, сравнившему оригинал с фильмом Жан-Жака Анно 1986 года, причина недовольства автора станет ясна. Из огромного массива смысловых слоёв в фильм переехал только первый, самый тонкий слой — по сути голый сюжет. Цветастая и яркая, но всего лишь обёртка, в которую было упаковано ценное содержимое.
Но с позиции не творца, а рядового зрителя (в том числе и не читавшего книгу) фильм получился одним из выдающихся в своём жанре. Режиссёру удалось едва ли не самое главное для исторического детективного триллера — уловить и передать дух мрачного аббатства, атмосферу тайны, оберегающей библиотеку и знания — главное сокровище монастыря. На создание этого великолепного антуража было потрачено немало драгоценного экранного времени. Долгие, выдержанные кадры величественных стен и башен, утопающих в холодном тумане; каменные громады, показанные во всём своём жутковатом величии; барельефы и статуи, словно бы оживающие на глазах, завораживающие и пугающие зрителя вместе с Адсоном, — с визуальной стороны фильм смотрится очень достойно.
Как и актёрский состав. Может быть, внешне Шон Коннери и не слишком похож на Шерлока Холмса XIV столетия, каким того описывает Эко, зато игра неувядающего шотландца заслуживает всяческой похвалы. Кристиан Слэйтер, которому тогда ещё было 17 лет, тоже неплохо справился с ролью впечатлительного юного послушника. И конечно нельзя ни упомянуть Фёдора Шаляпина младшего — сын прославленного оперного баса прекрасно сыграл Хорхе из Бургоса.
А вот образ Беренгара, помощника библиотекаря, получился откровенно конъюнктурным. Чем ещё объяснить, что вместо молодого и, по-видимому, симпатичного человека на экране появляется отталкивающее, заплывшее существо, своеобразное воплощение греховности церкви. Подобные неприятные мелочи, можно сказать, вульгарности нет-нет да и промелькивают на экране, чего никак нельзя сказать о книге, гармоничной и выверенной до мелочей.
Так или иначе, кино всегда остаётся собой. Ни один фильм, ввиду своих временных ограничений, не сможет адекватно передать хорошую книгу, если только не будет растянут на несколько частей или не превратится в сериал. Нельзя забывать, что никакого хронометража не хватит воплотить все диалоги мастера, сколь совершенны и выверены они ни были. Что самые ценные размышления обречены остаться за кадром, а историко-политические экскурсы возможны лишь постольку-поскольку.
Однако главный недостаток фильма нельзя списать на технические условия. Более или менее придерживаясь на всём протяжении сюжета первоисточника, сценарий, ближе к концовке, закладывает лихой вираж. Перекроенный, упрощённый, популистский финал грубо подогнан под самую широкую аудиторию, неуместно умещён на «голливудово» ложе. Такая концовка находит отражение в ощущениях после просмотра, в создаваемом послемыслии. У фильма — это чуть меланхоличная радость, в то время как книга наводит на куда более серьёзные и грустные (если не горестные) мысли, так способствующие дальнейшим раздумываниям над поставленными в ней вопросами.В заключение хотелось бы отметить, что эта экранизация, на мой взгляд, являет собой характерный и наглядный пример противостояния книги и фильма. Сколько бы фильмов не снимали по книгам, все они, даже самые удачные, страдают от похожих недостатков. Но не стоит забывать, что любая экранизация не только воплощает на экране полюбившихся героев и запомнившиеся места, тем самым приоткрывая знакомую книгу немного по-новому, но и придаёт первоисточнику дополнительный всплеск популярности. Поэтому определять единоличного победителя в соперничестве литературы и кинематографа смысла нет, равно как и придавать ему определяющее значение.
1120
Аноним30 августа 2013 г.замечательная книга, в которой любители разных жанров найдут для себя что-то. отличный детективный сюжет на фоне средневековья. книга со смыслом, заставляет мозг работать))
131
Аноним29 апреля 2012 г.Начиная читать я ожидала достаточно занудное и сложное для восприятие философско-богословское произведение о мрачном средневековье. Да, философия, богословия и мрачное Средневековье присутствовали. А еще - неукротимое жизнелюбие, яркое остроумие, и непрекрытая любовь к книгам, которая чувствуется так сильно, что окутывает и читателя, словно в кокон.
125
Аноним21 февраля 2011 г.Глубокие знания автора в определенной области, изложенные потрясающим образом, вплетенные в детективный сюжет (или даже наоборот) - это интересно.Кроме того, у Эко потрясающее чувство юмора........вообще он и сам потрясающий. Пожалуй, впервые сам автор заинтересовал меня больше чем его произведение ...........жду «Пражское кладбище».
141
Аноним4 октября 2010 г.Мне очень понравилась эта книга. Хотя по оформлению книги ожидала что-то другое.. более современное. А так - настоящая классика.
133
Аноним5 марта 2010 г.очень не однозначно отношусь к это книге, местами она читалась через силу, наверное в силу возраста, но дедективная линия выше всяких похвал, да и теологические повествования и споры тоже довольно интересны. Нахожусь под очень сильным впечатлением. Не буду говорить, что срочно надо бежать всем и читать ее, но вообще когда-нибудь прочитать советую....
139
Аноним13 июня 2009 г.интересно, как детектив, но местами в философских и богословских беседах и исторических экскурсах сложно разобраться, зато когда начинаешь понимать, что к чему, увлекает и эта сторона. И незаметно для себя, сживаешься с героями, мне даже стало грустно, что все закончилось.
155
Аноним22 июля 2008 г.Читать далееНа протяжении всей книги пыталась понять, почему же книга называется "Имя розы". Так и не поняла. Пришлось лезть в инет и искать. :) Оказалось, что сам Эко писал так: "Заглавие "Имя розы" возникло почти случайно и подошло мне, потому что
роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет".
Детективно-философский роман, всемирно известный бестселлер итальянского писателя и ученого-семиотика Умберто Эко. Действие романа разворачивается в бенедиктинском монастыре в XIV века, где монах-францисканец Вильгельм Баскервильский расследует серию загадочных убийств и путем логических умозаключений приходит к разгадке тайны.144