Бумажная
299 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Марджери Аллингем "Цветы для судьи"
Процветающий издательский бизнес может принести владельцам не только почет и уважение, комфортную и безбедную жизнь, но так-же стать причиной разногласий, а то и драм в семейном кругу. Трагедия не обошла стороной и клан семьи Барнабас, владельцев крупного лондонского издательства 30-х годов прошлого века, когда бездыханное тело Пол-а, одного из совладельцев прибыльного бизнеса было обнаружено в подвале семейного особняка. И хотя в подозреваемых недостатка нет, местная полиция топчется на месте и поэтому на помощь слугам закона приходит частный детектив Альберт Кэмпион. Сначала о минусах, и хотя по построению этот детектив конечно-же классический, большую часть повествования занимают описания судебных заседаний и слушаний. И если эти же заседания у Гарднера описаны интересно и увлекательно, то здесь они длинны и неимоверно скучны, хорошо еще что продираясь сквозь унылые описания я узнала о том, для какой цели судье цветы:
Частный детектив Кэмпион тоже сер и безлик как мышь в судебном архиве, о нем мы узнаем только то, что он молод, долговяз и является обладателем очков в роговой оправе. Зато способ совершения преступления весьма необычен, а исполнение преступного замысла и вовсе оригинально и весьма захватывающе, к тому-же у этого детектива есть одна изюминка, расследование описываемого преступления в конечном итого окажется тесно связано с таинственным происшествием произошедшем 20 лет назад, а именно исчезновением кузена Тома Барнабаса, случившимся средь бела дня на глазах изумленных свидетелей. Надо отдать должное Марждери Аллингем, ей удалось виртуозно свести обе сюжетные линии воедино, не оставив никаких "роялей в кустах", и именно поэтому я скорее всего продолжу знакомство с ее произведениями...

На заставке книги нового для меня автора было сказано о том, что Марджери Аллингем называют одной из четырёх королев «золотого века английского детектива». (Я, правда, с ходу смог назвать ещё с полдюжины претенденток на данный титул, причём некоторые из них имеют на Лайвлибе существенно более высокий рейтинг, ну да неважно). Что ж, в конце концов, рецензируемая вещь, вышедшая в 1934 году, с полным правом должна быть отнесена к классическим детективам...
Один из совладельцев семейной книгоиздательской фирмы был найден умершим от отравления угарным газом в примыкающей к гаражу кладовке. Полиция установила факт подстроенности данного несчастного случая и выдвинула обвинения против двоюродного брата погибшего, оказавшегося неравнодушным к его жене. Но у подключившегося к расследованию друга семьи – детектива-любителя Альберта Кэмпиона возникла своя версия происшедшего...
В целом рецензируемое произведение может быть признано интересным, достаточно оригинальным, с любопытными сюжетными поворотами и неплохой любовной линией. Но вот его концовка мне не зашла совершенно. – Она производит впечатление откровенно маловразумительной, незавершённой, и многие детали в ней оказались попросту не прописаны. Скажем, вышеупомянутое убийство явно выглядит недостаточно мотивированным, со вторым трупом осталась вообще полная неясность: то ли он появился в результате самоубийства, то ли не совсем; и кроме того, для меня было непонятно, как его обнаружение могло привести к столь быстрому прекращению дела (к тому времени дошедшего уже до стадии судебного разбирательства). И эти вопросы оказались далеко не единственными из тех, на которые я так и не смог найти ответа...
Так или иначе, особого разочарования рецензируемая книга у меня не вызвала (хотя, на мой взгляд, она явно может быть отнесена к серии «прочитал и забыл»); как минимум, ещё один шанс её автору я намерен дать, ну а там видно будет...

Размышляя о разнице между детективами и детективными триллерами, я для себя её определила так: триллеры хотят, чтобы вы грызли ногти и чувствовали себя пойманным в капкан, детективы — чтобы вы потягивали чай, чувствуя себя укутанным в плед. Примерно такая же разница, как между "Гран-Гиньолем" и "Современником".
Это всё к тому, что "Цветы для судьи" — уютная книга, это типичнейший представитель рода так называемых "классических детективов", пускай и с перчинкой здесь и там. Здесь есть и ироничные описания, и странный способ убийства, и свидетели со слоновьей памятью, и эксцентричный детектив. Всё чин по чину. К тому же это детектив про убийство в издательстве, и автор при этом понимает, что издатели и редакторы — разные люди, что издатели читают далеко не все книги, которые выпускают. Хотя, конечно, всю книгу думаешь: это просто так сильно реалии поменялись, причём западные, или автор приукрасила издательские реалии своего времени, или и то, и другое. Но у меня в целом сложилось впечатление, что она знает, о чём говорит, такое впечатление — всегда плюс.
И тем не менее что-то в этой книге не то, что-то в ней постоянно раздражало с той же силой, что и радовало. Вроде бы написано бодро, описания забавные, диалоги тоже есть занятные (об этом чуть дальше), интрига выдерживается, так в чём дело? Тщательно прислушиваясь к эмоциям по мере чтения, наконец, поняла: раздражают персонажи, причём все до единого. Отчасти это связано с тем, что автора и главного героя почти все раздражают, причём без особой на то причины (они ничего такого не говорят и не делают), отчасти — с тем, что слишком много маниакальных улыбок. С психологизмом тут как-то не очень, и особенно остро это осознаёшь, когда озвучивается мотив убийства и убийца. В убийстве не было никакого смысла — по сути, ничего бы в ситуации для убийцы не изменилось, останься Пол Бренд жив, и это как-то тоже скрадывает симпатию к истории. (Там есть попытка объяснить это поведение убийцы, но я не поверила.)
Ну и расследованию главного героя автор аккомпанировала на рояле из кустов. Он бы зашёл в тупик минимум дважды, если бы на сцену на банджи-тросе не спрыгивал время от времени с горстью улик один персонаж, для которого подобные активные вмешательства выглядят очень нехарактерными. В итоге он пришёл к разгадке в основном благодаря везению. Удачные совпадения часто встречаются в детективах, но тут как-то слишком высокая их концентрация.
Кроме того, авторский стиль будет раздражать педантов, требующих, чтобы автор определился: или уж он называет персонажей по фамилиям, или по именам, что-нибудь одно. Тут же запросто могут быть в пределах трёх абзацев перескакивания с имени на фамилию и обратно. Плюс, на мой вкус, многие вставки с описаниями реакций персонажей или ещё какими-то эмоциональными комментариями можно было бы подрезать.
А с другой стороны, всё равно в этой книге что-то есть, некая странность, необычность, которая интригует даже больше сюжета. Она не поддаётся описанию, её либо улавливаешь, либо нет. Пожалуй, её квинтэссенцией стал вот этот диалог, который занимает даже после прочтения книги и который я бы назвала едва ли не лучшим диалогическим описанием персонажа, когда-либо мною прочитанным:
Даже обидно, что мы дальше узнаём больше об этом персонаже и магия таинственности развеивается. Лучше бы оставили вот так, на этом диалоге. Это всё, что нужно знать об этом издателе. Идеально.
Подобных моментов там рассыпано несколько, и именно они подстёгивали читать дальше: никогда не знаешь, какая ещё разговорная или сюжетная диковина ждёт за углом. Именно они, создающие сюрреалистичный флёр детали, демонстрируют, что автор талантлива, просто это не лучшая её работа.
В общем, это одна из тех книг, которые стоит прочесть, если попадут в руки, но не стоит отдельно выискивать. Разве что вы тоже любите издательский антураж — в таком случае, думаю, найдёте то, что ищете.


















Другие издания


