
Ваша оценкаРецензии
DardagnacPrawns24 декабря 2019 г.Красиво написанный подростковый любовный роман (зло)
Читать далееПро что: как перевоспитать мужика, ничего не делая.
Подростковый любовный роман, потому что... любовь изображена именно так, как её в 14 лет представляешь.
Что вот встретится она и он. И полюбят друг друга, и единственное, что им будет мешать - это собственная гордыня и неопытность. Поломавшись, герои превозмогут и судьба их сведёт.
В жизни всё не так, поэтому любовная линия в книге совершенно неинтересна людям старше 20 лет.
(И именно по этой причине я бы не дала книгу читать своим детям, по крайне мере до совершеннолетия, потому что эта идеалистичная любовь может им сильно подпортить миропредставление. Начитавшись такого, подросток будет просто сидеть и ждать, когда возлюбленный к нему прилетит и всё сделает. Это прямая дорога к одиночеству.)
Что остается?
Красивый язык. Да, это точно. Причем, речь именно об английском оригинале. Для изучающих язык - безмерно ценно. (Чтоб зайти на форум Стима и сказать что-нибудь вроде: "I should at present detest his very name, and wish him all manner of evil." Ы.)
В переводе будет, скорее всего, скучно и наворочено.
Второе, чем может завлечь книга, это исторические реалии. Они там немного есть. Но немного. Праздное скучание, чаи, хождения по балконам. Заламывание хилых ручонок. Лицемерие, меркантильность, злоба, глупость. Вы очень быстро поймёте, что аристократы начала 19-го века страдали от ничегонеделания и по этому причине самым незначительным вещам придавали просто колоссальное значение. Сначала увлекательно, но быстро надоедает. Бесконечные страдания и хождения по садам и балконам, обсуждение писем и мыслей на одну тему.
Автор пусть и прекрасно знает образ мысли тогдашних, но изображает мир однобоко. Романтические, недалекие барышни – есть, в избытке. Каких-то бытовых интересных мелочей – нет. Ничего «грязного», пошлого и ужасного, кроме многословия, нет.
У современных читателей, не очень интересующихся историей, может сложиться ложное представление о тогдашнем мире. Что все жили в сахарной вате.
Собственно, про сюжет.
В первой половине книги была какая-то движуха, было интересно. Мы видим тяжелейшую (от праздности) жизнь провинциальных дворян. Мать ГГ озадачена поиском женихов для толпы дочерей, кузен-зануда предлагает замуж, внезапно прилетевший местный жених м-р Бингли заглядывает на старшую сестру ГГ, его друг Дарси ни с кем не дружит. У всех активирован режим Шерлока: гадают мысли и планы друг друга по повороту головы и колебанию тона голоса.
В средине всё схлопнулось. Кузен женился, Бингли улетел, Дарси вдруг хочет дружить с ГГ и зовёт замуж.
Вторая половина книги стала неописуемо СКУЧНОЙ, так что хотелось умереть. (И да, современники автор тоже так думали. Книгу долго не издавали. Это если вы вдруг думаете, что её все сразу побежали покупать и восхвалять. Классикой она потом стала (потому что что-то надо классикой называть, "50 оттенков серого" через 100 лет вполне может стать классикой), при жизни автора её так и не издали, насколько я помню.)
В центре мира осталась одна главгероиня, её ничем логичным необъяснимые страдания. Она ходит туда-сюда по аллеям, переживает, мается, случайно сталкивается с Дарси, хотя живут они в разных деревнях и имениях, что столкнуться случайно шансов примерно ни хрена, но у них как-то получается... Они молчат, сопят, краснеют. Героиня чем-то мается, мне не очень понятно, чем. Скорее всего, от безделья и чрезмерных фантазий.
А толпа персонажей, имена которых ты так старательно запоминал, ушли в тень и там затаились.
Мать и сёстры главгероини, оказались ужасно поверхностны и недалёки, такая тоска с ними, что даже книжного внимания они не заслуживают. Странно, но главгероиня тоже ни разу полезной, расширяющей кругозор деятельностью, кроме чтения писем, не занималась. Однако нас насильно заставляют её любить и считать не такой как все. Отличает её ото всех лишь чуть больший градус сообразительности. Её мать – совершенно тупая, две сестры – просто недалекие дуры, а она – вот чуть получше. Поэтому любите её всё. Кстати, младшая сестра Мери постоянно в библиотеках, есть шанс, что она намного умнее, чем героиня, но про неё в книге ничего, кроме упоминания имени. Ну правильно, зачем нам конкуренты?
Спрашивается, почему главгероиня оккупировал собой всё произведенческое пространство, ведь она такая же праздная и скучная, как её родственники?
Потомушто.
И всё. Мне думалось, будет разные характеры, судьбы, люди, и среди них - героиня эта. Но нет. Есть главгероиня и картонные декорации. Причем, даже любовный интерес главгероини - больше картонка, чтоб её оттенять, а не полноценный герой. Это, возможно, и есть еще одна причина страданий главгероини. Она про Дарси ничего не знает (как и мы) и перегружает мозг чрезмерным надумыванием.
Кроме страданий героини я, во второй этой бесконечной части происходит невероятное событие, погружающее мир в панику по силе, сравнимой с войной, нападением Марса... Одна из сестер сбегает для тайной свадьбы.
И понеслась. Обмороки. Нервы. Бег с препятствиями по лестницам при намеке на письмо с новостями. Бесконечные обсуждения:- Что может думать об этом мистер АА?
- Не знаю, а вот мистер ББ?
- Вероятно, он думает вот это и это (долго описание)?
- Давайте напишем письмо мистеру, спросим, что он думает?
- А еще мистеру ВВ! Он должен знать, что думает мистер АА.
Или такие приме- Как ты? Ты так бледна.
- Я неважно. И страдаю. А ты?
- Я тоже страдаю.
- А как матушка?
- Она страдает очень сильно.
- А батюшка?
- Он страдает менее сильно.
- Пойдём пострадаем в парке вместе.
Я понимаю, что в те времена доброе имя было важно, "женская честь" невозвратима, но мелочность страданий персонажей, занятых в течение дня абсолютно ничем, удручает.
Настрадавшись вдоволь, главгероиня решает, что любит Дарси.
Терпеливый Дарси терпеливо ждёт. (Прошёл год страданий.)
Кстати, характер Дарси автор забыла раскрыть, но в его монологе в самом конце мы узнаем, что он был гордым и самонадеянным, но отвержение героиней враз сделало его хорошим и положительным. О как. Но это произошло за кадром, потому что Дарси за всю книгу очень мало появлялся и что-то делал. Обычно он молчал и уходил. Всё книгопространство оккупировала главгероиня потом что со своими страданиями. Дарси не повезло, как и всем. Так что вот эта "вся суть" волшебного перевоплощения мужчины, которое мы видели миллиард раз в любовных романах, она нам в конце открывается внезапно и неожиданно. И ты такой: "А-а-а-а-а, вот оно как..."
Да, вот так.Содержит спойлеры24785
verbenia6 мая 2019 г.Читать далееИстория двух сестер-бесприданниц, чей путь к семейному счастью был весьма тернист.
На этот раз Остин меня усыпляла лучше теплого молока, но память о ее прошлых заслугах побуждала читать до конца.
Проблемы у сестер начались прямо с первых страниц романа. Надежду запомнить все родственные связи я похоронила очень быстро, однако меня хватило на то, чтобы понять, что все в этом несправедливом мире оставили бедных девочек (на самом деле их трое, но третья сестра как-то почти не фигурировала в книге) и их матушку почти без средств к существованию.
Лишь только дальний и добрый родственник предложил им к проживанию небольшую усадьбу, откуда и начинаются их эмоциональные странствия.
К счастью девочки приходят далеко не сразу, такие любовные перипетия как холодность привлекательных мужчин или же внезапно всплывшее обязательство жениться на другой доводят их до некоторых форм отчаяния. И все это с одной стороны смакуется Остин и расписывается в красках, а с другой слегка высмеивается. Интересно было наблюдать за разными реакциями у сестер, все-таки одна из них по большей части руководствуется разумом, а вторая - чувствами.
Как будто автор хочет показать, что хоть думай головой, хоть иди на поводу у сердца, проблемы тебя ожидают одинаковые.241,9K
Elena_Derevyankina7 марта 2018 г.Уж замуж невтерпёж
Читать далееПрочитав «Чувство и чувствительность», я поняла, что:
- Я - старая кошёлка и чёрствый хлебушек. Потому что млеть от слога и историй Остин следовало лет десять назад. Сейчас я не воспринимаю их так как следовало бы. Мало во мне романтики осталось, мало. И это грустно.
- Хорошо, что я замужем. Потому что не хочу вот это во всё: «Ах, он так на меня посмотрел! Наверно он в меня влюблён! Ах, он говорил со мной в дурном тоне, вероятно, он меня разлюбил!». Буээээ. Прям мои 14 лет. Хорошо, что всё это позади.
- Славно, что я не родилась 200 лет назад. Потому что в те времена замуж бы меня никто не взял. Там, знаете ли, ценили девушек, которые обладали талантами музыкальными, рукодельными, умели часами рассуждать о погоде и писать письма красивым почерком... Вообще не про меня. Готовить умею, правда, но дамы у Остин такой ерундой не занимаются.
.
Первые страниц 50 шли медленно, но стоило вчитаться, привыкнуть к слогу, неспешности повествования и манерам персонажей, как началось чтение в удовольствие.Книги Остин – это разноцветье чувств, обилие романтики, нюансы человеческих отношений и долгие витиеватые диалоги. Как цветущая вишня. Острые голые веточки и нежные розовые бутоны. Настоящая красота, но, чтобы её заметить и оценить, нужно на минутку забыть о делах, остановиться и задержать взгляд.
241K
adrasteya22 января 2018 г.Читать далееТак и хочется воскликнуть - "Джейн Остин - 200 лет на рынке качественной литературы!". В общем, все как всегда у автора - интересно, переживательно, местами несколько неожиданно. В принципе, что я ожидала - то и получила. Правда, если сравнивать с романом "Гордость и предубеждение", то данная книга довольно сильно проигрывае. Не уверена, то ли это проблема перевода, то ли проблема языка первоисточника - но слог несколько витиеватый. Лично мне приходилось довольно часто задумываться над тем, что же именно хотел сказать автор. И вторая для меня проблема - это герои. Но об этом несколько позднее.
Итак, немного о сюжете. Жили-были три не очень богатые сестры, которым, после смерти главы их семейства, пришлось оставить свой дом и переехать в небольшой коттедж, где они познакомились со своими дальними родственниками (как всегда, на имена и фамилии у меня плохая память). И все было бы хорошо, но у старших - Элинор и Марианны - есть возлюбленные. И вот про любовные переживания двух совершенно разных сестер и пойдет речь в романе. Правда, завершилась вся эта история как-то слишком... не могу подобрать правильное слово... несколько не правильно (но чисто на мой взгляд, я ждала чего-то более... ну вот опять проблема с эпитетами).
А теперь немного о самих героях. Главных, в общем-то два. Если против Элинор, как говорится, я ничего против не имею, хотя ее характер для меня было сложно уловить - сдержанная, спокойная, редко показывающая свои чувства на людях, кстати, тоже довольно противоречива в течение романа, то ее сестра - Марианна - абсолютно далекий от меня персонаж. Как-то уж слишком много у нее эмоций (да и, внимание - спойлер! - жениться-то никото не обещал!!!). Ну неделя, ну, две, а дальше-то что... Если так убиваться, то я не представляю как дальше жить-то. Плюс, какое-то открытое презрение к людям. В общем, бесила она меня всю книгу. Остальные герои, опять же на мой взгляд, прописаны довольно схематично, хотя и представляются как живые - подобных им людей частенько встречаешь в жизни.
Но несмотря на все вышеперечисленные недостатки, роман мне действительно понравился. Несколько меньше, чем "Гордость и предубеждение", но все-таки понравился. Читать было интересно, нашла для себя множество интересных моментов - в том числе и тем, над которыми стоит задуматься. А за сестер я искренне переживала.
Советую всем любителям классики - обязательно получите удовольствие от прочтения столь замечательного романа.24448
magical29 июня 2014 г.Читать далееИ я бы охотно простила ему его гордость, если бы он не ранил мою.
Сколько раз во время прочтения книги я неизменно ловила себя на мысли, что любовь не всегда начинается с восхищённого взгляда, а признаниями в настоящем чувстве служат не только ласковые слова.
Джейн Остин — знаток человеческой натуры. Вряд ли в её творчестве можно найти поистине отрицательного персонажа. Все её герои со временем раскрываются и предстают перед нами в разных качествах, каждое из которых умело оправдывает менее положительное предыдущее.Старая Англия со своими пышными балами и танцами, со звонким смехом юных девиц, с почтением к ним молодых джентльменов, с богатым убранством домов, со своим предубеждением к бедным и излишней гордостью богатых, подхватывает и лёгким вихрем, хоть и ненадолго, но переносит нас в свой увлекательный мир.
Стоит в романе дойти до строк о гордости, вынуждающей мужчину отводить взгляд от понравившейся женщины, потому что по родовому и финансовому положению она стоит ниже, чья холодность естественным образом задевает её самолюбие, предугадываешь — это будет любовь. Ему придётся обуздать своё тщеславие, а ей — помочь ему в этом.На мой взгляд чувство Элизабет к мистеру Дарси вспыхнуло значительно раньше, чем были развеяны все предрассудки о его гордости.
Кто из нас не влюблялся против своей воли в человека, который всем своим видом пытается продемонстрировать свою нарочитую холодность к нам? Разве только гордость "искусителя" проявляется в этот момент?
Это было бы самым большим несчастьем. Найти приятным человека, которого решилась ненавидеть!Как часто мы сами пытаемся поймать взор того, кто упорно отводит его от нас. И как будоражит наше сознание, если нам всё же удаётся перехватить один единственный восхищённый взгляд.
Не знаю насколько сейчас в массовом сознании ещё жива вера в настоящих джентльменов, истинно добропорядочных дам и разумеющийся в их отношениях хеппи-энд, но старая добрая Англия глазами Джейн Остин была пропитана этим насквозь.2476
neraida29 января 2014 г.Читать далее"Разум и чувствительность" - пожалуй, лучший и самый правильный перевод названия романа (из вариантов "Разум и чувства", "Чувство и чувствительность"), так как в нем лучше передается контраст характеров двух сестер. Элионор - олицетворение разума, рассудительная, мудрая, осторожная и воспитанная девушка, тем не менее не лишенная нежности, душевных переживаний и скрытой эмоциональности. И ее младшая сестра Марианна - легкая, непосредственная, открытая, эмоциональная, чувствительная натура, отдающаяся своим порывам. Никогда не скрывает того, что думает. Такие люди сразу располагают к себе, но опасность заключается в том, что как сильно Марианна радуется и любит, так же сильно (а может даже и сильнее) она переживает горе и страдания.
Так что же лучше, руководствоваться головой или сердцем? Остин утверждает, что головой (не лишенной при этом нежного сердца). Но сколько я не пыталась понять, к кому же из главных героинь я испытываю бОльшую симпатию, так и не смогла выделить для себя, кто же мне ближе. Обе прекрасные девушки, на которых хочется быть похожей, по чуть-чуть от каждой.
Сам роман читается быстро, легко, события проносятся в собственном воображении с необычайной отчетливостью и яркостью благодаря языку Остин. Поэтому не соглашусь (кажется, впервые) с Tayafenix, что в романе очень чувствуется первая проба пера автора. Если бы современные авторы писали бы свои романы так талантливо и красиво, никто бы не смог назвать такого автора неопытным и начинающим.
Читайте книгу и смотрите прекрасные ее экранизации (очень их люблю).24130
ukrnet26 декабря 2012 г.Читать далееКак-то случайно попала мне в руки эта книга, и после нее я перечитала все произведения Джейн Остен. Она божественна!! Только женщина с чутким сердцем может с такой легкостью и точностью передать каждое переживание, любой кивок головы, встречу глазами возвысить до неимоверно чувствительного описания, после которого тебе кажется, что нет ничего желаннее, чем просто находиться в одной комнате с объектом твоих мыслей. С удовольствием наблюдаешь за развитием отношений, за неприступностью Дарси, за упрямостью Лиззи, за радостью Бингли и за смущением Джейн. Всегда уместны колкости и шуточки мистера Беннета, эмоциональность, крикливость и непредсказуемость миссис Беннет. С наслаждением читаешь про устои и нравы 19 века, про манеру разговора, поведения и семейные ценности. С огромным желанием прочитала эту книгу, потом еще перечитала и закрепила все это простором фильма. Восторг одним словом.
2425
elena_02040716 сентября 2010 г.Читать далееУютная плюшевая викторианская Англия с ее вечными чаепитиями, чопорностью, правилами хорошего тона, сдержанными чувствами и отличными любовными романами:) Не помню, почему у меня не дошли раньше руки до этой книги, о которой я, конечно же, была наслышана, но о том, что я наконец до нее добралась - ни капли не жалею.
Достаточно избитая (для нашего времени) завязка: семейство, в котором 5 дочек, мать, которая мечтает всех их удачно выдать замуж и, конечно же, богатый, молодой и красивый сосед, у которого есть друг, обладающий не меньшими достоинствами. Не смотря на то, что финал был предсказуем, книга просто очаровательная. Неспешная, захватывающая, милая и по-настоящему английская.
И заставляет помнить о том, что не всегда хорошо быть гордым - ведь так можно проморгать свое счастье.
"Вся эта грустная история - результат Гордости и Предубеждения. Однако запомните: если горести наши проистекают от Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире"
З.Ы. Теперь я знаю, за чем коротали вечера, когда о "Беверли Хиллз", "Районе Мелроуз" и прочих санта-барбарах и слыхом не слыхивали
2465
lana_km25 ноября 2025 г.Читать далееНе устану повторять, что переводчик в книге очень важен. Поэтому я всегда обращаю внимание на того, кто делал перевод. Эту книгу я читала в переводе Иммануэля Маршака. Что удивительно, по основной профессии он был физиком и автором множества научных работ. Почему я всё это пишу? Да потому что до этого я читала «Мэнсфилд-парк» в переводе Раисы Облонской, и роман мне жутко не понравился своими тяжеловесными фразами, устаревшими выражениями. Казалось, он тянется и тянется. И насколько же легко читалось «Гордость и предубеждение»! Это всего лишь вторая книга, которую я прочитала у Остен, и мне очень понравилось.
Не сказать, чтобы здесь было много событий, действие достаточно медленное, много разговоров. Но какие это разговоры! Как же интересно читать просто диалоги. Сюжет, я думаю, известен многим. В семье Беннет пять дочерей, и всех их нужно удачно выдать замуж. И как раз по соседству поселяется молодой холостяк.
Но роман не только о попытках устроить брак девушкам, не только о любви. Это ещё и описание нравов того времени, которые на самом деле не так уж далеки от нашей современности. Люди почти не меняются. Они всё также подвержены излишней гордости, поддаются ненужному предубеждению и склонны судить о людях по внешнему виду. Прибавлю ещё замечательный юмор Джейн Остен. Над некоторыми моментами я смеялась в голос. Думаю, это та книга, которую, несомненно, стоит прочитать.
23281
RinaVolchkova31 марта 2025 г.Одна из любимых книг
Читать далее
– Начнём с хорошего, слог прекрасен, сюжет, вот это всё, к этому вопросов вообще нет!
Небольшая толика иронии в названии, которое в буквальном смысле названо в честь основных пороков главных персонажей, вообще потрясающая.
★ Мистер Дарси – гордость, Элизабет – предубеждение.
★ И это мне очень нравится. Я люблю названия, которые не сразу выдают произведения, над которыми можно подумать, а почему автор именно так назвал своё произведение? И в какой-то момент до тебя резко доходит, причём не всегда сразу быстро и напрямую, это очень интересно.
– А насчёт того, что мне не понравилось, ну это в основной массе насчёт персонажей, их характеристик, хотя это идёт тоже в плюс автору, которая смогла воссоздать в своём произведение абсолютно разные образы и не всегда позитивные. На это тоже нужно определенное количество мастерства, описать персонажа так, чтобы он прямо вызвал неприязнь, но при этом, чтобы это не выглядело гипертрофировано и нереалистично.
Мне очень нравится, что в произведении нет абсолютно идеальных персонажей, как и в жизни, каждый подвержен своему определенному пороку, который либо ведёт его по жизни, либо он с ним борется, что мы можем наблюдать даже на примере главных героев. Что Мистер Дарси, что Элизабет в итоге осознали свои пороки и начали с ними бороться, что в итоге привело к тому, что они смогли быть вместе.
– Да в принципе из поведения каждого персонажа можно что-то для себя выиграть, на примере Джейн, старшей дочери Беннетов, которая была как раз некоей аллюзией на мисс Идеал, можно увидеть, к чему порой приводит как раз вот эта вот излишняя идеальность, когда ты в буквальном смысле не можешь постоять за себя, за своё счастье, распознать людей, которые, настроены радикально против тебя. Подобным же примером якобы идеала является и мистер Бингли, который в силу своей наивности и неуверенности в себе, позволил убедить себя в равнодушии к нему Джейн.
– На примере матери семьи Беннет, а также её двух младших дочерей, можно понять, насколько важно развиваться, учиться, и не останавливаться в погоне за развлечениями, которые в итоге затолкнут тебя в твою же яму.
– Миссис Беннет, как персонаж, мне в принципе меньше всех нравится, настолько гореть какой-то своей идеей, которая сдалась только ей, при полном пренебрежении порой к близким людям и оправдывать это неким высшим благом? Ну…сомнительно… Плюс, очень лицемерная женщина, конечно, у большинства персонажей есть толика небольшая этого качества, но на примере миссис Беннет ты его ощущаешь в большей мере.
– Мистер Беннет хоть поначалу может и кажется хорошим отцом, то со временем мнение может очень легко поменяться, смотря на его пренебрежительное, а порой и уничижительное отношение что к своей жене, что к двум младшим дочерям на основании того, что все трое не самого далекого ума.
Учтём так же тот факт, что вина за глупость младших дочерей в основном лежит на нём, т.к. он был против их отъезда в город для обучения, а также прямо заявлял, что пускай они делают что хотят (бегают в городок, чтобы с офицерами пофлиртовать), зато дома будет спокойно… Собственно…что посеешь, то и пожнешь…
Каждое действие рождает противодействие.
И ещё много моментов, когда можно заметить его неучтивость к своим женщинам, и явное предпочтение двум старшим, которым несколько повезло, и они родились с более усидчивым характером, что не позволило им себя распустить. Это, наверное, основное, что мне не нравится в этом персонаже, потому что даже в самой книге в какой-то момент упоминается, что он не выполняет свой главный обет, данный при совершении бракосочетания – уважать свою жену, позволяя при своих же детях называть её глупой.
– Мистера Уикхема даже обсуждать не стоит, отрицательный персонаж, хоть и не лишенный талантов, но он является в романе ударом судьбы, который открывает мистеру Беннету все его ошибки, допущенные при воспитании младших дочерей.
– На примере одной из сестер мистера Бингли, незамужней Кэролайн, можно увидеть, насколько мерзко выглядит человек, который ради своей цели не побрезгует ничем, ни ложью, ни злословием, ни откровенной клеветой или осуждением без причины. У Кэролайн была определенная цель – завоевать и влюбить в себя Дарси, и на пути к этой цели она всячески чинила препятствия не только самой Элизабет, но порой и Дарси, говоря иногда такие вещи, которые знала, что вызовут боль у её же «избранника».
– Ну и наконец-то главные герои. Элизабет рассматривать, на самом деле, гораздо интереснее, т.к. в каком-то плане у неё прегрешений больше. Взять хотя бы тоже предубеждение к мистеру Дарси, основанное на рассказе человека, с которым она знакома была от силы пару дней…причём рассказе явно лицемерном, но в силу своего тщеславия (да, и таким Элизабет чуточку грешит), будущая миссис Дарси не смогла этого разглядеть и позволила небольшой неприязни главенствовать внутри себя и полностью характеризовать человека.
Однако, в противоречие другим персонажам, Элизабет меняется по ходу развития сюжета, развиваясь вместе с ним. То же можно сказать о Дарси, который ради своей любви пренебрег большей частью своих принципов и убеждений. Но Дарси начал двигаться в лучшую сторону, на самом деле, гораздо раньше Элизабет, но, если бы они улучшались одновременно, это бы выглядело слишком теплично, поэтому мне нравится))
– Это основное, что я хотела описать. А, ну и ещё один момент, не читайте книгу на уставшую голову, потому что книга просто пестрит огромным количеством таких слов, как «миссис» и «мистер», и лично я, в уставшем состоянии, порой их путала, а потом не понимала, что вообще происходит!!!!)))))
Можно было бы ещё написать про мистера Коллинза, но, на самом деле, не самый интересный персонаж)
Ну он просто льстец!)
Причём такой, с лёгкой ноткой хлестаковщины, сам расхвалил, сам поверил, что это так, взять хотя бы его безмерную любовь к леди Кэтрин де Бёр, хотя дама была ну очень сомнительная)))) как минимум её культурность стоит под очень большим вопросом с её частыми максимально неуместными вопросами и советами.Содержит спойлеры23455