
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 октября 2015 г.Читать далееВ книгах, как и в музыке, она искала мук, которые приносит сравнение счастливого прошлого с горьким настоящим.
Романы Джейн Остин обладают чем-то мягким, чарующим и волшебным. Читая их, возникает ощущение будто попала в какой-то другой, возвышенный мир, в котором нет места мату, оскорблениям и другим отрицательным чертам, присущим современности. Хочется вместе с героями произведения окунуться в прошлое: посетить какой-нибудь бал, покататься на карете, сыграть дуэтом с прекрасным незнакомцем на пианино. А эта скромность, сдержанность и робкий взгляд из-под опущенных ресниц? Как романтично... И на мгновение можно поверить, что в те времена людям жилось лучше. Но вчитываясь всё дальше и дальше в роман, начинаешь замечать многие недостатки. Девушкам нельзя было никак показывать свою симпатию, да к тому же замуж приходилось выходить не по любви, а по расчету. Да, сейчас такое тоже происходит, но хочется верить, что намного реже. А вообще, проводя параллели между временем, когда писала Джейн Остин и нашим, можно найти много общего. А именно- чувства были, есть и будут всегда. Причем, чувства самые разнообразные: любовь, дружба, уважение, гнев, ненависть, стремление к собственной выгоде и т.д.
В романе речь идёт о сестрах Элинор и Марианнне. Элинор- старшая, смелая, сильная, можно даже сказать, что снаружи холодная, умеющая сдерживать все эмоции внутри себя. Марианна же, напротив, вся, как на ладони. Она очень нежная, трогательная и чувствительная. У обеих девушек есть объект для любви, и как по-разному они себя с ними ведут. Одна старается ничем не выдавать своё чувство, вторая же, как сейчас можно сказать, чуть ли не "виснет на шее" у возлюбленного. А как правильнее себя вести? К сожалению, в том, что касается чувств нет понятия "правильно" и "неправильно", нет точных формул, что можно делать, а что нежелательно. Каждый волен поступать, как считает нужным и по велению своего сердца или разума.
Очень горько было осознать, что уже в те времена были такие люди. Предатели, играющие на чувствах других людей. Завистники. И просто, любящие ставить клеймо, только дай повод. Сейчас этим тоже любят грешить: учишься в институте- зануда, пошла работать - тупая, рано вышла замуж- шлюха, долго не выходишь замуж- старая дева.
Герои в романе замечательные - они не стоят на месте,а меняются так, что это видно со стороны. Марианна взрослеет и после опыта первой несчастной любви становится мудрее и спокойнее. Да и в целом, прописаны они очень хорошо, только мне не хватило описания внешности...
Как всегда и бывает после хороших классических романов, хочется тут же бежать читать оставшиеся книги автора)
25110
Аноним28 июля 2012 г.Читать далееЯ давно не читала классику... Казалось, что переела ее за время учебы на филфаке. И это неправильно. Буквально с первых страниц книги я поняла, как скучала по этому подробному и неторопливому повествованию. И еще (для кого это будет спойлером - я вас не понимаю) по ясным и счастливым финалам Джейн Остин.
">
Да-да, именно эта экранизация натолкнула меня на мысль прочитать первоисточник. Может, глупо, но мне были интересны мысли главных героев, мотивы, побуждающие их к тому или иному действию. Нет, конечно, я не настолько примитивна, что не в состоянии понять простейшие, казалось бы, вещи. Но. Нас с героями разделяет слишком много времени, так же, кстати, как и создателей фильма.
И все оказалось именно так, как я и думала. Мотивы и мысли героев были не совсем такими, какими их показали в кино. Да и вообще, все было чуть-чуть по-другому, что сделало любимый фильм для меня несколько поверхностным. Хотя он хорош, спорить не буду. Просто из и так романа в розовом цвете сделали неестественно яркую жвачку. По-голливудски.
В общем, это первое произведение Джейн Остин прочитанное, а не проглоченное мною. Но явно не последнее. И надо посмотреть сериал ВВС. Может, он ближе к Остин?2564
Аноним11 июля 2024 г.Не самое любимое произведение Джейн Остен
Читать далееИстория о двух сестрах, которые хотят выйти замуж. Одна руководствуется рациональным, а другая — чувствами. Я ожидала увидеть контраст в характере сестер, каждая из которых по-своему понимает счастье и ищет его. Однако в действительности большой разницы между ними я не увидела. Да, одна реагирует более эмоционально, а другая просто более адекватная, но на развитие сюжета это по сути никак не влияет.
Линия с поиском личного счастья, несмотря на стесненные финансовые обстоятельства, выглядит интересно. Однако я запуталась в большом количестве второстепенных персонажей. Лишь некоторые из них запоминаются и имеют характер, но большинство склеиваются в общее фоновое пятно. Схемы с родственными связями действительно полезны при чтении этой книги, поскольку в голове невозможно удержать всех персонажей, которые появляются всего на пару строк. На мой взгляд, для такого масштаба книге не хватает объема, чтобы как-то более полно раскрыть персонажей.
Характерный иронический стиль Джейн в этом романе также выдержан. Героини взрослеют, набираются ума и учатся разбираться в людях, чтобы не ошибиться в выборе спутника жизни. Семейные ценности, забота о близких, умение сдержаться при общении с недалекой родней — ради этих моментов книгу можно прочитать. Но мне у Джейн Остен больше понравились другие истории.
241,4K
Аноним14 января 2024 г.Читать далееНе стала оценивать книгу, потому что, как ни крути, это классика.
Книги становятся классикой не из-за нравится-не нравится, а из-за чего-то другого)Сначала небольшое отступление.
Лет сто назад будущий муж пригласил меня в оперу. Не спрашивайте, почему.
Я далека от оперы, он еще дальше. Наверное, это была максимально культурная программа, которая пришла ему в голову.
Были мы и еще пара его друзей.
После первого отделения вышли в фойе проветриться. И друг говорит — честно, ничего не понял. Понял только — ругает она его! (имея в виду исполнительницу главной роли) :)Вот примерно такое ощущение у меня было от книги)
Книга на самом деле о самых простых вещах — первой и не первой любви, первых и не первых страданиях, обмане, надежде и так далее.
Эти чувства одинаковы во все времена. Но время, описанное в книге, настолько далеко от нас и настолько не похоже, что нужна сначала историческая справка. Даже мне, которой, чего уж там, давно не 16. И которая из школы что-то еще помнит про нравы, традиции и тд, пусть и русской классики.Дальше возможны спойлеры.
Я сразу запуталась в ворохе девиц. Решила держаться «за костяк» — есть две сестры, Элинор и Марианна. Вот их чётко выделяла. Остальное — абсолютный хоровод.
У сестер появляются молодые люди. Не то чтоб женихи, но в том время как-то все быстро всех женили) И чувства вспыхивали быстро, и сразу про женитьбу. Поэтому можно сказать и женихи, потенциальные.
Хождения, кружения, обсуждение возраста, характеров, пристрастий и тонкости чувств и тд.
Потом как-то пропали женихи. Каюсь, не отследила.
Дальше больше.
«Она его любила всерьёз, но у него уже был жена».
Оказывается, что оба «жениха» помолвлены и совсем не с нашим «костяком». Понеслись страдания, мысли, кто-то кого-то успокаивает, кто-то про кого-то вообще не знает, кто-то почти умирает, кто-то уже поставил на себе крест.
Это всё в выспренных выражениях.Параллельно идет небольшая тема Шарлотты и мужа. Возможно, это такая зарисовка счастливой судьбы — недалекая женщина, умеющая находить радость в семейных мелочах. Мне понравилась эта пара)
Еще была то ли тетя, то ли родственница. Этакая бодрая старушка (по нашим временах, конечно, далеко не старушка), которая сплетничает от души, додумывает, передает и всё это с удовольствием и вдохновением.Финал не смогу рассказать чётко. ПОтому как тут меня закружили окончательно.
Две свадьбы и все счастливы. Но не так, как планировалось в начале.
Женихи (бывшие, настоящие и будущие) на мой взгляд все бесхребетные и странные. Туда не могут, там обещали, а тут вроде тоже, но там уже не получится, но денег нет, но их очень надо, но вы меня простите, всё понял, но поздно.
И объяснения вечно через третьи лица.
И девушки/жены/невесты у них, оказывается, всё не те, а они сам из чистого долга перед ними тянули тяготы.
В общем, мда.Поняла, что эта классика — не моё. Но не прочитаешь, не поймёшь)
241,2K
Аноним13 июня 2021 г.Читать далееЯ побаивалась читать «Чувство и чувствительность», потому что немного опасалась таких героев, которые могли бы руководствоваться этими двумя состояниями. А учитывая любовь Джейн Остин к конкретным названиям, не сомневалась, что в заглавие вынесена "соль" романа. И сестры Дэшвуд действительно оказались олицетворением названия: старшая – чувства, младшая – чувствительности.
Но я не могу согласиться с тем, что они противоречили друг другу. Хотя некоторые персонажи пеняли старшей Элинор на отсутствие сильных эмоций, но мне кажется, что только очень чувствительный человек болезненно реагирует на то, что его личное и сокровенное обсуждается посторонними ради развлечения. И именно в этом причина ее скрытности, и потому она так старалась обуздывать свои эмоции разумом, чтобы не страдать от бесцеремонных замечаний. В отличие от еще неповзрослевшей в этом плане Марианны, которая с беспечностью юности, не знавшей бед и разочарований, демонстрирует окружающим все свои порывы. Ведь не случайно младшая сестра после всего случившегося с ней тоже приходит к мысли о том, чтобы воспитывать свою эмоциональность...
В истории двух сестер я увидела идею, что чувства вырастают из обузданной чувствительности, что их можно рассматривать как "старшее" и "младшее" состояние переживаний. Кроме того, на мой взгляд, если бы Остин действительно хотела противопоставить их, то со своей "конкретностью" просто поставила бы между ними «или» вместо «и». Но это, конечно, только мое видение, и настаивать на неправильности остальных я не стану.
Книга оказалась приятно живая, насколько это возможно для другой эпохи. Может быть даже откровенная, - с нашей современной склонностью рисоваться, искренняя открытость персонажей может смутить, - но тем она и ценна, что заставляет задуматься над разницей. А в таких сравнениях иногда открывается что-то новое и о себе.
Содержит спойлеры24873
Аноним6 мая 2019 г.Читать далееИстория двух сестер-бесприданниц, чей путь к семейному счастью был весьма тернист.
На этот раз Остин меня усыпляла лучше теплого молока, но память о ее прошлых заслугах побуждала читать до конца.
Проблемы у сестер начались прямо с первых страниц романа. Надежду запомнить все родственные связи я похоронила очень быстро, однако меня хватило на то, чтобы понять, что все в этом несправедливом мире оставили бедных девочек (на самом деле их трое, но третья сестра как-то почти не фигурировала в книге) и их матушку почти без средств к существованию.
Лишь только дальний и добрый родственник предложил им к проживанию небольшую усадьбу, откуда и начинаются их эмоциональные странствия.
К счастью девочки приходят далеко не сразу, такие любовные перипетия как холодность привлекательных мужчин или же внезапно всплывшее обязательство жениться на другой доводят их до некоторых форм отчаяния. И все это с одной стороны смакуется Остин и расписывается в красках, а с другой слегка высмеивается. Интересно было наблюдать за разными реакциями у сестер, все-таки одна из них по большей части руководствуется разумом, а вторая - чувствами.
Как будто автор хочет показать, что хоть думай головой, хоть иди на поводу у сердца, проблемы тебя ожидают одинаковые.241,9K
Аноним7 марта 2018 г.Уж замуж невтерпёж
Читать далееПрочитав «Чувство и чувствительность», я поняла, что:
- Я - старая кошёлка и чёрствый хлебушек. Потому что млеть от слога и историй Остин следовало лет десять назад. Сейчас я не воспринимаю их так как следовало бы. Мало во мне романтики осталось, мало. И это грустно.
- Хорошо, что я замужем. Потому что не хочу вот это во всё: «Ах, он так на меня посмотрел! Наверно он в меня влюблён! Ах, он говорил со мной в дурном тоне, вероятно, он меня разлюбил!». Буээээ. Прям мои 14 лет. Хорошо, что всё это позади.
- Славно, что я не родилась 200 лет назад. Потому что в те времена замуж бы меня никто не взял. Там, знаете ли, ценили девушек, которые обладали талантами музыкальными, рукодельными, умели часами рассуждать о погоде и писать письма красивым почерком... Вообще не про меня. Готовить умею, правда, но дамы у Остин такой ерундой не занимаются.
.
Первые страниц 50 шли медленно, но стоило вчитаться, привыкнуть к слогу, неспешности повествования и манерам персонажей, как началось чтение в удовольствие.Книги Остин – это разноцветье чувств, обилие романтики, нюансы человеческих отношений и долгие витиеватые диалоги. Как цветущая вишня. Острые голые веточки и нежные розовые бутоны. Настоящая красота, но, чтобы её заметить и оценить, нужно на минутку забыть о делах, остановиться и задержать взгляд.
241K
Аноним22 января 2018 г.Читать далееТак и хочется воскликнуть - "Джейн Остин - 200 лет на рынке качественной литературы!". В общем, все как всегда у автора - интересно, переживательно, местами несколько неожиданно. В принципе, что я ожидала - то и получила. Правда, если сравнивать с романом "Гордость и предубеждение", то данная книга довольно сильно проигрывае. Не уверена, то ли это проблема перевода, то ли проблема языка первоисточника - но слог несколько витиеватый. Лично мне приходилось довольно часто задумываться над тем, что же именно хотел сказать автор. И вторая для меня проблема - это герои. Но об этом несколько позднее.
Итак, немного о сюжете. Жили-были три не очень богатые сестры, которым, после смерти главы их семейства, пришлось оставить свой дом и переехать в небольшой коттедж, где они познакомились со своими дальними родственниками (как всегда, на имена и фамилии у меня плохая память). И все было бы хорошо, но у старших - Элинор и Марианны - есть возлюбленные. И вот про любовные переживания двух совершенно разных сестер и пойдет речь в романе. Правда, завершилась вся эта история как-то слишком... не могу подобрать правильное слово... несколько не правильно (но чисто на мой взгляд, я ждала чего-то более... ну вот опять проблема с эпитетами).
А теперь немного о самих героях. Главных, в общем-то два. Если против Элинор, как говорится, я ничего против не имею, хотя ее характер для меня было сложно уловить - сдержанная, спокойная, редко показывающая свои чувства на людях, кстати, тоже довольно противоречива в течение романа, то ее сестра - Марианна - абсолютно далекий от меня персонаж. Как-то уж слишком много у нее эмоций (да и, внимание - спойлер! - жениться-то никото не обещал!!!). Ну неделя, ну, две, а дальше-то что... Если так убиваться, то я не представляю как дальше жить-то. Плюс, какое-то открытое презрение к людям. В общем, бесила она меня всю книгу. Остальные герои, опять же на мой взгляд, прописаны довольно схематично, хотя и представляются как живые - подобных им людей частенько встречаешь в жизни.
Но несмотря на все вышеперечисленные недостатки, роман мне действительно понравился. Несколько меньше, чем "Гордость и предубеждение", но все-таки понравился. Читать было интересно, нашла для себя множество интересных моментов - в том числе и тем, над которыми стоит задуматься. А за сестер я искренне переживала.
Советую всем любителям классики - обязательно получите удовольствие от прочтения столь замечательного романа.24448
Аноним29 января 2014 г.Читать далее"Разум и чувствительность" - пожалуй, лучший и самый правильный перевод названия романа (из вариантов "Разум и чувства", "Чувство и чувствительность"), так как в нем лучше передается контраст характеров двух сестер. Элионор - олицетворение разума, рассудительная, мудрая, осторожная и воспитанная девушка, тем не менее не лишенная нежности, душевных переживаний и скрытой эмоциональности. И ее младшая сестра Марианна - легкая, непосредственная, открытая, эмоциональная, чувствительная натура, отдающаяся своим порывам. Никогда не скрывает того, что думает. Такие люди сразу располагают к себе, но опасность заключается в том, что как сильно Марианна радуется и любит, так же сильно (а может даже и сильнее) она переживает горе и страдания.
Так что же лучше, руководствоваться головой или сердцем? Остин утверждает, что головой (не лишенной при этом нежного сердца). Но сколько я не пыталась понять, к кому же из главных героинь я испытываю бОльшую симпатию, так и не смогла выделить для себя, кто же мне ближе. Обе прекрасные девушки, на которых хочется быть похожей, по чуть-чуть от каждой.
Сам роман читается быстро, легко, события проносятся в собственном воображении с необычайной отчетливостью и яркостью благодаря языку Остин. Поэтому не соглашусь (кажется, впервые) с Tayafenix, что в романе очень чувствуется первая проба пера автора. Если бы современные авторы писали бы свои романы так талантливо и красиво, никто бы не смог назвать такого автора неопытным и начинающим.
Читайте книгу и смотрите прекрасные ее экранизации (очень их люблю).24130
Аноним30 июня 2018 г.Читать далееМногие знают о моей "нелюбви" к любовным романам. Так вот, романы Остен (а так же Бронте) к таким не относятся. Все они о людях, о чувствах, о сдержанности и о моем любимом 19 веке в Англии.
Начинался роман, как и все подобные, со знакомства с персонажами и главными героями. Меня особо интересовало, о чем же будет ЭТА история? Хотя из названия примерно понятно, какие на этот раз человеческие особенности будут лейтмотивом. Конечно же, присутствовали разномастные, но постоянные персонажи: болтливые леди, угрюмые мистеры, хамоватые и раздражающие дамочки, в общем стандартное общество книг Остен.
Ни за что на свете я не хотела бы узнать какого это, когда тот, кого ты любишь и который дал повод надеяться, женится на другой. Более того, он не видит в этом ничего предосудительного. Но самое мерзкое, это узнать обо всех его гадких похождениях. Интересно наблюдать, как вокруг этой ситуации ведут себя все персонажи. Кто-то разносит сплетни по всему Лондону, кто-то, пытаяся пожалеть, еще больше вгоняет в тоску, одна лишь сестра тактично молчит и поддерживает во всем.
Джейн Остен в очередной раз вторглась в мое сердце, подпитала мою любовь к Лондону 19 века и я с твердой уверенностью ставлю 5 звезд!231,6K