
Аудиокниги про путешествия
Kseniya_Ustinova
- 82 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Книга привлекла заглавием. "О, Париж, как интересно", подумала я открыла аннотацию:
Только после прослушивания в отличном исполнениее Надежды Винокуровой (иначе бы не выдержала) я более подробно обратила внимание, что речь шла о
главного героя. Получается, это одно из?!
Книга нудновата, сложно объяснить, но какая-то она французская, по крайней мере, попытка этого там была.
ГГй - англичанин, пытавшийся обосноваться в Париже, как и указано в аннотации - для открытия чайной на Елисейских полях. Его девушка - француженка, она решила познакомить его со своей семьёй. Вообще, странные взаимоотношения внутри семьи, также по отношению к своим бывшим, всех надо пристроить, со всеми повзаимодействовать, заступиться, слишком много участия. Семейка девушки тоже странная. Знакомство состоялось не в пользу героя.
Практически половину книги занимала эта тягомотина, где, что и как, рыл яму для будущего туалета, брал велик на прокат, ехал, пил, спал, думал о другой.
Наконец, выгнали, прибыл в Париж и начал вплотную заниматься чайной.
Кое-что было интересно, но, опять же, несколько несерьёзные споры с представителем власти по поводу чистоты французского языка, о принадлежности слова "сэндвич" и пр.
Также приводятся разные примеры языковых опусов героя. Возможно, знай я французский, книга бы мне понравилась больше. Без этого знания часть понимания шуток утрачивается, хотя и понятно, о чём речь. Некая смесь английского ямора, который мне редко бывает понятен.
Далее идут страдания по своей бывшей девушке Алексе, попытки её вернуть.
Всё же, не стану раскрывать секретов, получится у него или нет.
Не могу оценить ниже, всё же книга не совсем пуста, кое-что можно из неё извлечь, но скукотища присутствует однозначно.
Если совсем нечего почитать, то, пожалуй, можно. Хотя, отговаривать не буду, может зайти любителям французского языка и менталитета в совокупности с английским.

Продолжение прочитанного ранее "Боже, спаси Францию!". Не в курсе, есть ли оно на русском языке, но мне дали почитать вариант оригинальный. Книга понравилась. Как и первая часть, написано с юмором, интересно, читается легко. Пол (англичанин, приехавший покарять Париж) открывают свою английскую чайную в центре Парижа, воюет с бюрократией, ищет общий язык с русскими (или почти русскими) строителями и по-прежнему занят поиском француженки своей мечты. Сразу отмечу, что тем, кто знает английский достаточно хорошо, лучше читать именно на английском. Я почувствовала разницу. На русском языке не понять игры слов, шуток транскрипции и всяких особенностей языкового барьера между англичанами и французами. Французский знать не обязательно, но полагаю, тем кто его знает - читать еще интереснее. Буду обязательно читать продолжение, постараюсь найти его на английском.

Одна из серии книг Стефана Кларка - англичанина, пишущего про Америку и Францию. Вы не знали, что французы и англичане не очень-то в восторге друг от друга? Вопрос - от кого вообще в восторге англичане?! ну уж точно не от русских! ))) Ну да ладно. Англичанин приезжает в Париж и начинает здесь работать и строить чайную. Это вторая книга про Пола Уэста, Местами забавно, но читалось тяжеловато. Еле дочитала.

Первое свидание в постели по ощущениям можно сравнить с поеданием мандарина. Нет, не в том смысле, что потом приходится выплевывать частички кожуры.
Вот смотришь на мандарин и никогда не знаешь, что там внутри. Иногда его так трудно очистить, кажется, будто мякоть просто впилась в кожуру. Хотя плод может оказаться костлявым и сухим.
Если кожура мягкая, то плод вполне может оказаться горьким и перезрелым или же вялым и неаппетитным.

I was the matron at the posh private school explaining why failing to wash behind his ears would get him sent to hell.

'I mean, who was the guy who did all the paintings of can-can dancers?'
'Toulouse Lautrec?'
'Right. What a great excuse for hanging around in bars looking up women's skirts. And the guy who went to Tahiti...'
'Gauguin.'
'Yes. He took it to the limit, didn't he? He just wanted to go and shag a lot of exotic women.'
Alexa laughed dismissively. 'Well, thank you, Paul, for this new interpretation of our art history. Monet invented Impressionism so he could go on more picnics.'












Другие издания


