
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 декабря 2016 г.Читать далееЭто было прекрасно. Ещё ни одна книга не вызывала во мне столько сочувствия к нищим, обездоленным и, что ещё более удивительно, к преступникам. Язык Грегори Дэвида Робертса чарующ, я влюбилась в его необычные сравнения, его свежий взгляд на мир.
Да, в книге много философии, но заметьте, что автор не пытается вас ни в чём переубедить, он лишь показывает, как смотрит на мир он, его друзья, люди в трущобах. И это волшебно.
Абсурдно обвинять это произведение в неправдоподобности, учитывая, что его автор видел в жизни уж побольше вашего. Понятно, что в книге велика доля вымысла (наверное), но прежде всего это автобиография. Писатель действительно сидел в тюрьме, его на самом деле избивали и т.д. Так что он имеет право описывать это так, как он это чувствовал.
Прабу, о, Прабакер. Больше всего я полюбила именно его. Теперь он навсегда останется в моём сердце.
У меня есть лишь две ложки дёгтя: 1) книгу можно было сократить страниц на 150 между концом первого тома и началом второго; 2) любовная линия во всём этом многообразии сюжетов была самой слабой. Карла, как бы её ни любил главный герой, показалась мне довольно презренной женщиной. Мне даже сложно объяснить почему. Просто она не вызывает такого сочувствия, как тот же Кадер.
Особенно поразило описание Афганистана и хищных русских вертолётов. Всем позвоночником ощутила ужас от их приближения.
Блестящая книга!19154
Аноним29 ноября 2014 г.Читать далееС ума сойти, но это хорошая книга. С учётом того, что от неё пищали от восторга всякие офисные коровы и гламурные хипстеры, я долгое время не решался взяться за распиаренный том толщиной в 1000 с лишним страниц. Но ноябрь принёс мне 6 командировок подряд, а в поездах и самолётах больше делать нечего.
Хорошо видно, что Робертс - знает. Что он пишет о себе. Пусть приукрашенно, преувеличенно, но с неимоверным пониманием происходящего, и потому книге - веришь, как веришь только правде. Удивительно, что он рассказывает о преступности изнутри, как о простой работе, и как он описывает убийц и воров, превращая их в своих прекрасных друщей с тонкой душевной организацией, и этому ты тоже веришь. Какие они все добрые и милые (на заднем плане кого-то топят в жидком говне), тонко чувствующие и душевные (на заднем плане кому-то методично ломают кости битой), влюблённые и смешливые (на заднем плане кто-то умирает от передоза) - это без иронии, Робертс подаёт именно так, и ты веришь, что это так и есть.
Нет, мне не нравится Бомбей Робертса, но он мне интересен, конечно. Я люблю Европу, но я понимаю, почему Робертс любит свою Индию. Мне безумно жалко Прабакера, и в то же время мне не жалко Абдуллу, почему он вообще жив-то. Всё двояко. Единственная проблема книги, сильно её портящая, - это объём. К концу дико надоедают довольно однообразные приключения. Побил кого-то, получил по морде, помог кому-то, помогли тебе, выстрелил, подрался, напился, влюбился, романтический ужин, красавица раз, красавица два, кто-то умер, но кто-то родился, и так всё время по кругу. Ну да, такова жизнь. Но я бы сократил.
А вообще, молодец дядька. И выглядит прикольно, и пишет ничего так. 8/10.
19120
Аноним28 января 2014 г.Читать далееКнига, которой уже не суждено дождаться беспристрастных оценок, слишком уж они оказываются подвержены общественному настрою - иногда все видят в ней только философию, мудрость, экзотику, приходит же время отрицательных мнений - и все плюются ядом в напыщенные цитаты, которое в другое время и в другой книге, я уверена, большинству пришлись бы ко двору.
Но я, пожалуй, порву существующий шаблон и не буду ставить этой книге ни красных, ни даже синих звездочек. И сделаю я это отнюдь не из-за того, что действительно считаю, будто бы она "заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей Нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя"(с), упаси меня Будда. А лишь оттого, что с самых первых страниц становится ясно, что это книжный Болливуд во всей своей красоте. И тут критерии оценки становятся совершенно другими. Ведь читая книги Ремарка или Белля никто же не ждет, что герои будут каждую фразу распевать на веселый мотив и передвигаться от дома к дому покачивая бедрами в зажигательном танце. Так почему же "Шантарам" так разочаровывает отсутствием выверенности, достоверности и всяческой приближенности к стерильной европейской реальности? Здесь всего too much - убийств, смелости, любви, крови, метафор. Книга перенасыщена Индией, и никто не виноват, что Индия - это грязь, наркотики, скопища людей и фразы, напыщенность которых сглаживает бедность трущоб, в которых они произносятся. А то, что некоторые драки напоминают сценки из happy tree friends - висящие на ниточках глаза и все в таком духе - так это опять же влияние Болливуда, не иначе.
У этой книги своя атмосфера, Бомбейский централ, ветер южный и кровь-кишки-доброта во всей своей красе. Причем ключевое слово здесь, как ни странно, доброта. Гангстеры, которыми кишмя кишат страницы книги, все как на подбор, с ними дядька Черномор - честные, преданные, не лишенные морали, в свободное от махинаций время вынашивающие теории о развитии вселенной. В общем, настолько положительные персонажи, что автор совершенно честно удивляется, когда его бедные друзья не хотят на них работать, путь это и принесло бы им много денег, профдеформация на лицо.
Сам то Грегори ни на минуточку не задумался, когда ему, сбежавшему из австралийской тюрьмы преступнику и наркоману, предоставился шанс просочиться к сильным мира бомбейского. Ну и правильно, не жил честно, не стоит и начинать. Особенно если учесть, что для беглеца от закона жизнь честная обычно равна жизни скучной, что Робертсу точно не грозит. Даже если разделить его приключения на коэффициент преувеличений, к которым он склонен как никто другой, останется криминально-наркотическо-агрессивная, с вкраплениями мужской дружбы и женщин с глазами цвета ночного океана, метафорическая масса, которая плотненько так придавила бы к земле любого обывателя, привыкшего жить по схеме дом-работа-дом-Ашан. Спасает только то, что масса эта равномерно размазана по многочисленным страницам романа, что с одной стороны угнетает, но с другой стороны не может не радовать. Все-таки в малой концентрации можно и уксусную кислоту употребить, не то что какой-то там "Шантарам".
19128
Аноним20 января 2014 г.Судьба всегда предлагает тебе два альтернативных варианта: тот, который тебе следовало бы выбрать, и тот, который ты выбираешь.Читать далееУ меня тоже был выбор читать или не читать. И что в итоге? Я всё-таки пишу отзыв на «Шантарам».
Как вы уже поняли из зачина, по доброй воле я вряд ли взялась бы за эту книгу, потому что в ней наличествует всё, чего я стараюсь избегать в литературе: война, наркотики, контрабанда, мафиозные разборки, реки крови и вся грязь нашего мира. Возможно, это малодушие, но зная о существовании данных реалий, я не стремлюсь сближаться с ними в книгах. Однако правила есть правила, да и расширение читательских горизонтов никто не отменял.
За те 16 дней, что я «мучила» это творение, моя оценка колебалась от 0,5 балла до 3,5 в самые удачные моменты, которые, надо признаться, тоже были. Еще вчера, дочитывая книгу, я хотела остановиться на «тройке», но любопытство, как известно, сгубило не только кошку. И что-то дёрнуло меня прочитать интервью с автором. После нижеследующей цитаты оценка снизилась на полбалла и не спас её даже приятный, по моим ощущениям, финал произведения.- В вашем романе масса уровней повествования, слоев, симулякров, отсылок. Вы полагаете, что все это необходимо считывать? - Я - серьезный писатель, уровня старых мастеров. Я хочу писать как Толстой, как Достоевский.
Если все эти «красивости», наполняющие книгу до краёв, не просто последствия неумеренного потребления гашиша, как мне казалось до интервью, а попытки достичь уровня вышеназванных мэтров, то мне очень жаль, потому что выглядит всё это абсолютно неубедительно. Цитат из данного творения в других рецензиях приводилось множество, поэтому остановлюсь только на одной, наиболее запомнившейся и «мозголомной»:
Когда я поцеловал ее, грозы, назревавшие в голубизне ее глаз, разразились в наших ртах, а слезы, струившиеся по ее пахнущей лимоном коже, были слаще меда, продуцируемого священными пчелами в жасминном саду храма Момбадеви.Мне просто страшно всё это представить. А ведь фраз такого уровня в этой книге не сосчитать. Можно сказать, что на 60% произведение состоит из такой вот «сладко-приторной воды». Хотя, если оно было бы несколько короче, то только выиграло бы от этого. Мог бы получиться довольно крепкий «экшн», рассчитанный на любителей подобной литературы. А вышло нечто, на мой вкус, совершенно неудобоваримое. Части повествования настолько рваные по качеству и жанровой принадлежности, как будто их писали совершенно разные люди. Особенно это касается "афганской" линии "Шантарама". Очень уж чуждой она ощущается в общей канве книги. Большая часть героев кажется абсолютно нереальной, ведь все они настолько сильны, красивы, умны до такой степени, что постоянно пересыпают свою речь мыслями разной степени гениальности, которая, однако, незаметна никому, кроме главного героя, потому что он постоянно вынужден её подчёркивать. А уж самого Шантарама автор расцветил такими красками, что от его блеска начинают болеть глаза.
Но были и некоторые положительные моменты, из которых и сложились поставленные мной в итоге баллы. Во-первых, Индия, хотя её было просто невыносимо мало на книгу такого объёма, но она была, эта страна контрастов, где трущобы соседствуют с фешенебельными отелями, а людьми властвует сердце. Кое-каких фактов о стране оказалось достаточно для меня, чтобы возникло желание узнать о ней больше. Во-вторых, вся та часть, которая повествует о жизни Лина в индийской деревне и трущобах. На мой взгляд, это и есть то настоящее, что можно отыскать в этом море явно приукрашенных событий. Ну и, в-третьих, конечно же, Прабакер, чьи появления на страницах книги неизменно сопровождались оживлением действия. Тот, кого я смогла представить себе настолько хорошо, как будто знала лично. Но всё это не спасло книгу, и моя оценка в целом осталась нейтрально-отрицательной.
По-моему, отзыв получился таким же длинным и графоманским, как само произведение. О понравившихся книгах писать мне почему-то гораздо легче.19266- В вашем романе масса уровней повествования, слоев, симулякров, отсылок. Вы полагаете, что все это необходимо считывать? - Я - серьезный писатель, уровня старых мастеров. Я хочу писать как Толстой, как Достоевский.
Аноним1 мая 2021 г.Читать далееОчень тяжело мне далась эта книга.
Из хорошего здесь интересное описание быта индийцев, несколько действительно интересных побочных историй и довольно симпатичный главный герой (хотя, конечно, в жизни персонажа с подобным прошлым и родом занятий симпатичным назвать было бы сложно).
Но читать книгу было трудно. Берешь ее в руки, и просыпается интерес, происходят какие-то события, а потом последние две страницы каждой главы это унылые псевдофилософские выводы главного героя. И не хочется читать дальше. Я буквально заставляла себя начинать каждую главу.
Любовная линия просто провал. Манипулятивная женщина и мужчина, влюбленный в нее по самые гланды. Каждый раз при ее появлении в сюжете хотелось, чтобы она поскорее оттуда опять исчезла. И, почему-то, автор, который может довольно неплохо описать индийский быт, передать ужас индийской тюрьмы, хорошо рассказать о дружеских чувствах главного героя, когда речь заходит о женщине Ли, сходит с ума и заходится в бульварных восторгах и описаниях ее безумно зеленых глаз и того, какая она невероятно красивая. Каждый раз. Про сцены секса вообще молчу.
Я думаю, что книгу можно прочитать, чтобы погрузиться в атмосферу Индии (в основном трущоб и остальных не очень приятных мест), этого здесь действительно много. Но чего-то гениального, да даже отличного, ожидать от нее не стоит.182,9K
Аноним4 октября 2018 г.Мирный человек с незаурядной судьбой
Читать далееТрудно представить себе книгу с более неподходящим названием. Шантарам - "мирный человек" или "человек, которому Бог даровал мирную судьбу".
Как известно, именно это имя присваивается главному герою романа Грегори Дэвида Робертса родителями его друга Прабакера. Большой вопрос, подходит ли это имя самому герою. Но вот роману однозначно нет. Хотя звучит красиво, рифмуясь подсознательно со словом "балаган" или чем-то в этом роде. Эти ассоциации, рождённые нашим незнанием маратхи, куда больше соответствуют яркому, неровному, экзотическому миру романа. Романа, который очень интересно читать, который впечатляет и захватывает, играя на наших непосредственных и довольно простых эмоциях и чувствах.
Трудно назвать "Шантарам" великой книгой, как кричат об этом обложки. И уровень героев не тот, и коллизии мелковаты, а количество штампов зашкаливает. Ведь Робертс задействует настолько устойчивые сюжетные схемы и жанровые клише, что роман оказывается крепко-накрепко связан с традициями мировой беллетристики. В нём есть зачатки и детектива, и травелога, и дневниковой прозы, и простой любовной истории. Да и образ главного героя настолько вписан в эту канву, что приходится признать: перед нами далеко не изящная, стилистически несовершенна книга, но абсолютно очаровательная в своей простоте и яркости.В лице главного героя - Линдсея - мы в очередной раз встречаемся с бессмертным образом Жана Вальжана, беглого каторжника из романа Виктора Гюго "Отверженные". Именно поэтому нам так симпатичен Лин из "Шантарама". Как и Жан Вальжан, он представлят собой тип благородного преступника, оступившегося человека, но содержащего себя в нравственной чистоте. Как и Жан Вальжан, Лин меняет имена, скрывается, искренне любит и помогает всем подряд. Читатель с особой любовью, состраданием и любопытством относится к таким персонажам. Ипостась "мирного человека" несколько разочаровывает. Герой интересен, в первую очередь, как преступник, грабитель, наркоман, человек почти со дна, оказавшийся в бегах - чужак в совершенно новой для него стране: как он выкрутится из ситуаций, которые одна сложнее другой. Ведь так не хочется понижать заданный изначально градус этой неповторимой харизмы героя.
Судьба швыряет его в разные стороны. И это более всего поражает в книге: незаурядность жизненного пути Лина. Кажется, для одного человека слишком много : грабежи, побег из тюрьмы, жизнь в индийских трущобах, борьба с холерой, вступление в ряды мафии, хорошие друзья, плохие друзья, обретение отца и его потеря, снова тюрьма, перестрелки, побои, мотоциклы, война, месть, прощение... .
Герой живёт настолько в событийно плотном потоке реальности, что это совершенно не тянет на автобиографию. Да это и не автобиографический роман. Робертс замечательно почувствовал, что играя с жанром автобиографии, можно получить большие дивиденды. Одно из главных наслаждений, которое даёт "Шантарам" - это удивление читателя именно от необычайности этой "автобиографии". Было на самом деле или не было или частично было - вот что цепляет в процессе чтения. А вовсе не псевдофилософские рассуждения и не сомнительного качества любовная линия.
Робертс признаётся, что для него было важным заинтересовать читателя. Многолетнее написание романа по частям, когда и герои, и диалоги, и ситуации неизбежно видоизменялись, достраивались привело, конечно, к стилистической неровности, повторам, забеганиям вперёд. Но роман всё же состоялся и способен вызвать живое чувство. Три кита, на которых он уверенно держится - это Индия, индийцы и удивительные повороты жизненного пути главного героя.
Если можно говорить о Болливуде в романном воплощении - это "Шантарам". Книга, которая впечатляет, удивляет, которая предлагает множество картинок, красивых и страшных, помогает почувствовать запахи и звуки, испытать базовые эмоции. Всё, что нужно для крепкой беллетристики.184,6K
Аноним21 января 2017 г.Читать далееДавно эта книга лежала в хотелках, давно я хотела её прочитать, долго готовилась, кирпичик то не маленький, и наконец свершилось. Книга у меня в руках, я в предвкушении чего-то такого, что перевернет мое мировозрение на все 360 градусов. И что же? И шарик быстро сдулся, столько шума из-за ничего. Нет, возьми я эту книгу лет 25 назад, когда болела Индией, и мечтала добраться до неё автостопом, чтобы станцевать с Митхуном Чакроборти танец любви, то скорей всего сие произведение стало бы моей настольной книгой. Но сейчас мне уже не 15, и индийские фильмы я уже не люблю, и танцы любви давно не танцую, поэтому настольной книгой эта книга не станет.
Единственное что, а вернее кто, покорил в этой книге, так это Прабакер, вот где Человек, и именно с большой буквы. Море оптимизма и жизнелюбия, море человечности, и великодушия, им я была покорена и восхищена. А в остальном, так себе, но зачем же столько гашиша в книге, у меня было такое чувство, что я и сама пару косячков забила пока читала)))18172
Аноним24 октября 2016 г.Читать далееОх... Чувствую, что сейчас полетят в меня тапки со всех концов земного шара... Но промолчать в данном случае я просто не могу.
Отвратительно!Отвратительно! И еще раз отвратительно!
Один мой знакомый любит оценивать книги такой фразой "Вкусный текст". Так вот, к данному произведению такая оценка не имеет никакого отношения! Мало того, повару вообще категорически необходимо запретить готовить! Ну ни его это! Не далось! Не смотря на то, что он считает себя чуть ли ни гением.
"Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно.".
Джонатан КэрроллВот вроде все в жизни было хорошо. И над "Хатико" рыдала в три ручья. А потом берешь книгу в руки и понимаешь, что ты бревно бессердечное. А то и вовсе труп ходячий.
Сюжет. Читаешь этот талмуд и ждешь какой-то кульминации. Ну, ну!!! Ну где уже? Ради чего все завязывалось? И ничего. Остается 100 страниц и думаешь - ладно, сейчас произойдет что-то из рук вон наикрутейшее! Не просто же так несколько миллионов людей кипятком писяются от этого "шедеврального произведения"! И... дочитывая последнее предложение, понимаешь, что опять в пролете. Индия, скажет вы? Да описание жизни индусов и самой индии можно вместить в 10ю часть книги!! Автор свой героиновый приход описывает гораздо подробнее, чем жизнь в индийской деревушке. Да и вообще книга просто наполнена наркотой. Единственное впечатление, которое у меня возникло после прочтения, это - если хочешь найти много наркоты, то езжай в индию. Собственно, по ходу больше туда ехать и не за чем. Исходя из того, что выдал на болюде нам автор.
Главный герой сбежал из тюрьмы. И большую часть книги он о ней вспоминает. Тюрьма...Турьмочка...Тюряшечка... Параллельно мы узнаем насколько представители преступного мира замечательные люди! Просто сплошь и поголовно! Ах да, еще и все красивые. Вообще все люди, окружавшие ГГ красивые! И живые и мертвые! А он уродлив. Он сам так и говорит. Но несмотря на это его все любят! Влюбляются с первого знакомства! Хотя, учитывая его невероятную способность к выживанию и исцелению... Может в этом и кроется загадка?
Теперь по пунктам, которые меня очень бесили.
Полное отсутствие чувства времени. Это просто убивало! Я никак не могла сориентироваться. И даже сноски не всегда спасали. Изначально читаешь и ощущение складывается, что события происходят в наше время. Потом чуть ли не в середине книги выясняется, что это середина 80х годов. Ладно, с эпохой примерно определились. Но, автор может на 5 страниц растянуть, как он здоровается с 6-7 людьми в баре и заглядывает в их прекрасные глаза и на 2-3 страницы - спасение от холеры целой деревни. По ходу сюжета видишь, что скоро наступит его 2й сезон дождей в Индии, вот даже дождь пошел. Спустя пару страниц они снова ждут сезон дождей со дня на день. При чем не 3й, а уже 5й. Этакая обрывочность времени. Ну, если взять в расчет, что там все курят гашиш и чарас, а ГГ склонен и к героиновой зависимости, то тогда все более менее становится на свои места :-)
И еще, складывалось ощущение, что у автора лимит ровно 862 страницы. Ни больше ни меньше. По этому на протяжении книги мы встречаем множество литературных приемов, и плевать, что они ни к месту, автор гений - ему виднее! А в конце как-то все быстро свернуто. Финала не было. С тем же успехом можно было закончить в любом месте. Ничегошеньки бы не изменилось.Все люди хорошие Особенно представители преступного мира. Будь то серийный убийца, проститутка или наркоторговец, на само деле они люди замечательные и душевные. А еще они все "кухонные философы". Каждый познал смысл жизни и при любом удобном случае стремиться выдать порцию своей философии нашему ГГ. А он в свою очередь смотрит на них пуская слюну, и только что не молится на их фигуры. Особенно выбешивало это в отношении Карлы. Это фраза Карлы... это сказала Карла... Карла как-то сказала... Карла стих написала... Что? Разве не Карла? Какой-то поэт? Да Вы что! Не может такого быть! Я сам в ее дневнике видел этот стих! Ее рукой написанный.
Я смотрел, как ее ярко-розовые губы, которые я целовал несколько дней назад, формируют слова, и это казалось мне высшим духовным самовыражением совершенной плоти.С ГГ носятся, как с маленьким ребенком Да, да. А если не носятся, то он обижается и начинает страдать, вспоминая былые годы и то, как он сидел в тюрьме. И даже в тюрьме все с ним нянькались. У него такой необузданный характер, как у дикого мустанга в годы его наивысшей красоты и силы, когда глаза его похожи на песчаную бурь в пустыне..... Ой, что-то меня понесло. Так вот. В тюрьме (когда он сидит во второй раз) он постоянно хочет набить кому-нибудь морду, но находятся несколько добрых людей, которые разжовывают ему правила поведения, пытаются удержать его, но у них ничего не выходит. В итоге наш герой огребает расщепленными палками по всему телу, но кроме ссадин у него больше нет никаких повреждений (о чудо!). Дальше, те несколько доброжелателей начинают его выхаживать и даже рискуют жизнью ради него.
Главарь мафии куда-то свалили и не отчитался перед Лином? Да как он мог?! Наш герой эе относился к нему, как к родному отцу! Ну и тут как у Высоцкого "уколоться и забыться". Да, да. Я понимаю, что у него было большое горе. друзей потерял, Карла отворот поворот дала в очередной раз. Но, епрст! Ты уже из-за наркоты семью потерял! Тут есть люди, которым тоже тяжело и которые все равно готовы тебя поддержать! Но ты слабак идешь за героином! Этого мне вообще никак не понять!
В итоге спустя несколько месяцев его вытаскивают из наркопритона и начинают выхаживать. В эти моменты я была готова биться головой. Короче говоря, кроме отвращения ГГ у меня не вызывал никаких эмоций.Описания. Описание каждого прохожего. Его глаз и шрамов на левой лопатке, и естественно с историей, как тот этот шрам получил. И глаза!
«глаза танцовщиц изгибались, как старинные мечи, как крылья парящего сокола, как вывернутые губы морских раковин, как листья эвкалипта летней порой»
«грозы, назревавшие в глубине ее глаз, разразились в наших ртах, а слезы, струившиеся по ее пахнущей лимоном коже были слаще меда, продуцируемого священными пчелами в жасминовом саду Храма Момбадеви.»
Губы ее напоминали мягкие очертания барханов в пустыне на закате дня или пенистые гребни набегающих на берег и сталкивающихся друг с другом волн, или сложенные в любовном танце крылья птиц.
Целая эпоха страстной тоски по любви переливалась из этих глаз в мои. Целая эпоха страсти переливалась из моих серых глаз в ее. Все жгучее желание плоти, изголодавшееся по надежде, текло потоком из глаз в глаза
Парвати наблюдала за нами тлеющим уголком глаза
Мое тело служило ей колесницей, она направила ее прямо в солнце. Ее тело было рекой, а я был морем, принимавшим ее.И это можно продолжать бесконечно!
Есть, правда несколько моментов, которые не оставили меня равнодушной. И которые мне действительно понравились. Это Прабакер. Деревня Прабакера и жизнь в трущебах (где жил Прабакер). Появления Прабу я жала каждую страницу! Он является ложкой меда в бочке дегтя. Именно он олицетворял и показывал нам Индию. Жаль, что ГГ так и не принял ТАКУЮ Индию. Ему, как бывшему заключенному, бандиту и наркоману больше по душе бандитская индия, с ее проститутками, наркотиками, убийствами и мафией.
-Ты сказал ему, что я обосрался в поезде?
-Ну да, Лин. Не мог же я ему сказать, что у тебя нет верхних трусов!
-Ах, ну да, разумеется.
-Что бы он о тебе подумал?
-Это называется "умственно отсталый. Ты сказал ему, что я умственно отсталый?
-Нет-нет!- ответил Прабакер, всесторонне обдумав это выражение. - Наверное, надо перевести это как "дурачок".<...> Но не простой дурачок, а очень, очень-очень большой.- Ладно, пусть будет Лин.
- Очень хорошо! Я такой счастливый, что тебе нравится это имя! И как мое имя означает на хинди "сын света", так и твое тоже имеет очень замечательное и счастливое значение.
- Да? И что же оно означает?
- Оно означает "пенис"! - Прабакер был в восторге, чего по-видимому, ожидал и от меня.
В общем, если вы не страдаете особой изощренной формой мазохизма, или вы не готовы запастись тоннами гашиша, сигарет, алкоголя и чего потяжелее, то эту книгу читать не стоит. Я совершила ошибку, когда повелась на многочисленные отзывы, как в интернете, так и среди моих знакомых и купила эту книгу. Мало того, приобрела еще и вторую часть. Может быть когда-нибудь я ее даже и прочту. Но пока я к этому не готова. К столь великим произведениям.
Я - серьезный писатель, уровня старых мастеров. Я хочу писать как Толстой, как Достоевский. Террасы моего романа располагаются на четырнадцати символических уровнях. Первые два - это Библия и «Ад» Данте. ...
Я люблю собирать роман, как архитектор - здание. Я физически раскладываю на столе макет каждой главы, и он занимает несколько метров. Это глубокая, многослойная работа; так писали Стендаль и Флобер, так был создан «Моби Дик».Чтож, мистер Робертс. Вы писали о гордыне и как она убивает человека. Но при этом сравниваете себя с великими умами. Гордыня, самолюбование и нарциссизм в чистом виде присущ Вам. Не мешайте вселенной идти к своему усложнению и лучше сойдите с тропы писательства. Хотя... на каждый товар найдется свой покупатель.
18221
Аноним31 января 2014 г.Читать далееНе знаю, правда это или все выдумка. Не хочу никого судить, осуждать, не мое это призвание, да и не работа. Есть люди намного умнее, компетентней, они сами взвалили на себя груз ответственности за поиск правды и осуществление правосудия. Грегори Дэвид Робертс его образ, настолько подходит к образу ГГ "Шантарама", что совсем не удивительно предположение о некой автобиографичности романа, плюс это придает книге перчинки (ну а что, не хилая такая пикантная перчинка). Как там было : "Секс, наркотики и рок-н-ролл"? Так вот, в книге очень много контрастов: вызывающая роскошь и пугающая нищета, некое подобие справедливости и преступность в одном бокале, дружба, предательство, любовь, ненависть, нехилый объем и легкость чтения, прозаичность и поэтичность.
Как любитель мелодрам я заявляю, что книга мне понравилась. ГГ - это некое подобие современного идеала (нет, это уж слишком пафосно, но в таких парней, такие образы, правильным девочкам положено влюбляться и мечтать перевоспитать их, хороший конец здесь просто необходим). На самом деле, в этом нет ничего плохого или криминального и это обьясняет бешеную популярность книги, не смотря на бьем, но с учетом перчинок.
Пи.Си. Грегори Дэвид Робертс, жму вам руку, теперь полмира знают о вас, те кто упек в тюрьму - скорее всего, тоже читали эту книгу. Сбылась мечта, миру вашей душе.
Пи.Пи.Си. А вы знаете, что есть даже песня, написанная под влиянием книги?1870
Аноним31 января 2014 г.Читать далееЧто можно узнать об Индии из этой книги? Что Бомбей – это сплошные трущобы, толпы, пыль, гашиш, наркотики, проститутки, нищие, глаза. Много разноцветных глаз. Кстати, в качестве проституток лучше брать европеек, а гашиш только кашмирский. Хотя надо отдать должное автору, чувствуется, что он любит Индию даже со всей её грязью. Что можно узнать о герое? Что он – это такой себе Марти Сью, непобедимый рыцарь без страха и упрёка. После прохождения в далёкой юности курса первой помощи способен вправлять вывихи, лечить ожоги, справляться с переломами. Ему легко даётся не только побег из тюрьмы, но и язык, который не очень-то хорошо знают и сами жители Индии. После трёх месяцев на героине, почти без еды и свежего воздуха прийти в себя за пять дней и быть способным
выполнять до двадцати серий отжиманий по тридцать раз с минутным отдыхом между сериями. Я делал отжимания каждый день, дополняя их пятью сотнями приседаний, пятикилометровой пробежкой, сорок минут плавал в море.Да раз плюнуть! Про то, что герой может выдержать 9,5 часов жестоких избиений и даже не потерять сознание, и упоминать не стоит. А, ну да, ещё он с ходу может определить, что обувь сделана в Милане, легко в коротенькой записке находит отсылки к Библии и отлично разбирается в архитектуре:
На тяжелых каменных архитравах над дверьми и окнами красовались высеченные пятиконечные звезды. Подобная тщательная отделка фасадов, некогда широко распространенная в городских постройках, ныне стала практически утерянным искусством.
Колонны с каннелюрами…Вообще от «Шантарама» осталось впечатление, как будто болливудский фильм попытался снять американец, к примеру. Вроде бы и пытается сказать «покрасивше», а не получается. Ну или влияние героина на мозг автора оказалось сильнее, чем можно было предположить.
В книге очень, ну просто очень много отступлений, описаний, переходов и при этом из них не так-то просто выудить нужную информацию. Ну вот, к примеру:
Глаза его были такого же цвета, какой приобретает песок у тебя на ладони за несколько минут до того, как солнце опустится за морской горизонт.В команде у нас возникло три варианта: серые, красные, цвета коньяка. Так какие же они всё-таки были?
О, а это потрясающее и не раз упомянутое описание АК-47 на полторы страницы? К чему оно? Или биографии чуть ли не каждого мимо проходящего персонажа, который и появится-то, наверное, только на ближайших десяти страницах, но зато мы точно будем знать, где он родился и кто его воспитывал. А Афганистан? Зачем в книге потребовалась история афганской войны, описание местных жителей? Разве эта часть что-то добавляет к восприятию героя? Может быть, он показывается с какой-то новой стороны? Нет! Зачем, автор, за что? Разве что дать возможность Лину почитать Шекспира. В Афганистане.
Господин Робертс , конечно, старается придать герою вид побрутальнее, говорит нам, что Шантарам уродлив,могуч, вонюч и волосат,но хрупкая и ранимаяванильдуша рвётся наружу, видать:
Надо было прикинуться на две части шоуменом, на две части льстецом и на одну часть донжуаном, добавив чуточку озорства, капельку снисходительности и щепотку нахальства.А ещё он до ужаса наивен. Бежит в чужую страну, никого там не зная, доверяется первому попавшемуся индийцу, соглашается пойти с ним в странный отель… Хотя надо отметить, что остальные персонажи в этом плане ничем не лучше Лина: вываливают ему всю информацию, которую обычно «никому не рассказывают». И философствуют. Особенно радует в этом плане главарь мафии Кадер:
Бог невозможен. И это первое доказательство того, что он существует.
С точки зрения света, жизнетворного фотона, известная нам вселенная нереальна.Сил моих больше нет, пора попрощаться с этим убожеством.
18114