Бумажная
1415 ₽1199 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Когда улитка влюблена» это первое произведение Дин Мо, которое я начала читать, хотя у меня есть другая его книга, но решила начать с улитки. И не пожалела. Это было настолько мимимишно, что не передать словами.
Автор интересно описывает повседневность жизни, отношения в семье, между коллегами.
В книге есть две линии: детективная и любовная. Обе развиваются постепенно и дополняют друг друга.
Любовная линия описана достаточно просто, она такая милая, трогательная, отношения между героями развиваются постепенно. Они такие классные , я просто умилялась от них. Тут нет пошлостей, что меня очень радует.
Сюй Сюй — в отношениях, да и в жизни медлительная, как улитка, у неё свой взгляд на окружающий мир, она рассудительна и мудра для своего возраста.
Цзы Бай, ну для меня прям идеальный мужчина. Он уверенный в себе, знает чего хочет. Было забавно наблюдать за развитием отношений между главными героями, как меняется их отношение друг к другу.
Детективная линия тоже достаточно интересная. Расследование ведется через работу профайлеров, так же много психологии преступников.
Книга читается легко и быстро.
Вторая часть не менее интересна, чем первая, в ней продолжаются расследовать преступления. Одно дело, но мой взгляд кажется особо жестоким и на него аж целых три маньяка, прям многовато. Так же наши герои продолжают развивать свои отношения, они все так же очень теплые и очень милые. Я очень люблю пару Сюй Сюй и Цзы Бай.
Так же второй книге автор больше уделяет внимание второстепенным персонажам: раскрывается история о брате Сюй Сюй - Сюй Цзюаня, и Яо Мэй. За этих персонажей стоит тоже попереживать, так как им тоже пришлось пережить не мало, и как говорится хорошо то, что хорошо заканчивается.
Я очень рада, что познакомилась с этой книгой, теперь с удовольствием прочитаю и другие книги автора и обязательно посмотрю экранизацию.

Если первая часть была милая, плавная, забавная, то в этой части автор добавил максимум детективной линии. Здесь убийство за убийством, а в количестве маньяков можно запутаться.
Некоторые моменты весьма жуткие, совсем не похоже на милый любовный роман. Но, тем не менее, книга оставила положительные впечатления.
Здесь и у героев отношения развиваются стремительнее, и остросюжетных поворотов хватает с головой.
Если в первой книге я привыкала к необычному слогу, то второй том проглотила, не спотыкаясь.
А еще в конце есть очень классные отдельные мини-рассказы про то как складывалась судьба второстепенных героев.
В общем, моё знакомство с азией прошло успешно.
Теперь срочно надо смотреть экранизацию.
Ну только посмотрите какие они милые.

Второй том - прямое продолжение первого, история продолжается с того же момента, на котором оборвалась в предыдущей книге, но герои уже состоят в отношениях, не скрывают их от коллег и исследуют свой новый статус с энтузиазмом и воодушевлением.
В интимной сфере оба они выглядят несколько awkward, герой в меньшей степени, героиня в большей. При этом отношения описаны очень хорошие и правильные, отличный пример способности договариваться на берегу, взаимопонимания и ответственности за кукуху своей половинки. Когда мать Цзы Бая не захотела принять Сюй Сюй, он не стал придумывать варианты того, как она могла бы ей угодить, а просто сказал - не парься, моя мать это моя проблема. Вообще отношения у героев нежные и милые.
Но описаны они как-то очень, во-первых, неэмоционально, а во-вторых немного неловко. У романов вообще странный стиль, как будто местами это быстренький пересказ событий перед действительно интересной автору частью. Не знаю, особенность это перевода или авторского стиля.
Любовная линия здесь идёт параллельно с детективной, не менее яркой. Цзы Бай и Сюй Сюй расследуют несколько дел, по мере развития карьеры сталкиваясь со всё более жестокими убийцами. Здесь интересно погрузиться в особенности работы соответствующих структур (одно из дел даже обернулось заграничной поездкой), но невозможно не спотыкаться о явную киношность описываемого. Вся книжка - готовый сценарий, бери и снимай покадрово (я знаю, что уже есть дорама), и это тоже оставляет ощущение недосказанности. Всё же в литературном тексте обычно можно передать гораздо больше всего, а тут тебе словно описывают то, что ты мог бы увидеть на экране.
Автор не изменяет себе и всё ещё регулярно использует слово "мужественный", описывая Цзы Бая не глазами Сюй Сюй, чем не перестаёт меня удивлять. Описания тут вообще странные, будто все эпитеты ушли в них, и потому суховатое описание будней стыкуется с мужественным подбородком мужественного капитана не очень хорошо.
Тем не менее, читать дилогию было интересно. Не могу сказать, что это меняющий жизнь и литературные пристрастия опыт, но приключения вышло любопытным.

Сначала она ждала его. А теперь он ждет ее.
И будет ждать еще очень много лет.
Время скоротечно, его не вернуть назад. Поэтому, если вы влюблены, наберитесь смелости и признайтесь в своих чувствах прямо сейчас.

... отец вернулся в свой кабинет, чтобы, как обычно, попрактиковаться в каллиграфии. Сюй Сюй немного посидела в гостиной, а затем последовала за ним. Они прак тически не разговаривали, лишь кисть тихонько шуршала, скользя по листам бумаги.
Кто может лучше отца понять свою дочь? Увидев, что его любимая Сюй Сюй просто хочет побыть рядом, не отвлекая от дел, он не смог сдержать улыбку.




















Другие издания
