
Ваша оценкаРецензии
alinakebhut14 сентября 2019 г.Читать далееСначала я не хотела писать рецензию на книгу, именно так у меня случается со многими книгами. У меня нет желания писать свое мнение. Но потом я подумала, почему бы не поделиться впечатлениями от книги, тем более, если она мне понравилась.
Конечно, книга у меня не дотянула до оценки 5, потому что я почти не смеялась над книгой. На некоторых моментах я улыбалась, но не более. Не знаю, почему эту книгу отнесли к юмору, его я там не увидела. Конечно, были забавные моменты, но что тут смешного? Просто жизненные ситуации, с кем не бывает.
Вообще я ожидала немного другого от книги, я ждала, что будет увлекательное путешествие на лодке, много интересных событий, и, конечно же, история о собаке. Почему же я думала, что это книга дает акцент собаке, не знаю, но мне так хотелось, чтобы большая часть описаний была про пса, что я даже расстроилась, дочитав книгу, что о собаке было столько же мало, как и юмора в книге.
Конечно, я не особо знакома с творчеством этого автора, чтобы ждать от него чего-то необычного, но книга оказалась такой короткой, что я ее прочитала за несколько дней.
Ах, Джером, почему ты такой предсказуемый? Английская литература одна похожа на другую, как и любое направление в литературе.
Но можно ли обвинять автора просто потому, что в книге не было того, чего ты так ожидаешь.
В целом, книга мне понравилась. Жалко конечно, что она необъемная, и истории почти отвлеченные, интересные, но чего-то не хватает. Да! Мне не хватило чего-то до оценки 5. Уж не судите строго мою рецензию, но в книге действительно чего-то недостает.981,5K
f0xena9 марта 2023 г.Читать далееОбычно рецензии на книги я пишу сразу после прочтения, так сказать по горячим следам. Но вот «Трое в лодке, не считая собаки» была прочитана мной неделю назад, а к рецензии я так и не приступала. Произведение это я читала с удовольствием, очень живой, легкий слог, я веселилась от души, читая его, но после… оказалось, что мне совершенно нечего о нем сказать.
История рассказывает о трех друзьях по имени Джей, Джордж и Гаррис, а также собаке по кличке Монморанси, которые отправляются в путешествие по Темзе на лодке. Их приключение описывается от самого возникновения идеи до завершения. И нет в нем ничего необычного и примечательного, все выглядит как любое другое реальное приключение, за исключением юмористического тона описания, характерного, как мне кажется, для многих приключений с друзьями. Например, в моей семье хранится «бортовой журнал», оставшийся после сплава на байдарках моей мамы и ее одногруппников, который по своему содержанию очень похож на произведение Джерома Клапки Джерома. Так что мне все это казалось чем-то хорошо знакомым. Искрометный юмор, подтрунивание над друзьями, нелепые ситуации – все это очень здорово, даже мило, но вот история закончена и в голове у меня пустота. В душу мне оно не запало, хоть и было прочитано с интересом. Вероятно, надо было читать раньше, пока я еще не пресытилась подобным юмором. Есть ощущение, что эта история была написана для личного пользования автора и его окружения, но внезапно оказалась популярной, вероятно, что она в свое время стала глотком свежего воздуха среди скучной и глубоко нравственной английской литературы, но для меня как будто бы она ничего нового не открыла. Но было здорово, очень здорово.971K
Tarakosha9 июня 2020 г.Читать далееТри беззаботных друга вместе со своим любимцем фокстерьером Монморанси решают совершить приятное и вроде как не особо обременительное речное путешествие на лодке вверх по течению Темзы от Кингстона до Оксфорда.
Поводом к этому послужили далеко не такие радужные события: шутка ли найти у себя всевозможные болезни из медицинского справочника, что может только окончательно усугубить приобретенное и вдобавок ко всему пошатнуть душевное здоровье британских джентльменов, находящихся в самом расцвете лет.
Только совместное путешествие видится им как возможность развеяться и отдохнуть от тягостных мыслей и трудов праведных, а, может, и помочь им на данном жизненном этапе.Буквально уже на первом этапе их ждет очередная проволочка, могущая помешать осуществлению данного предприятия. Вся их поездка это, по сути, череда преодоления разнообразных препятствий от поиска уже несуществующего к тому времени канала до подходящей гостиницы и прочее, и прочее.
Как выясняется, на деле поездка оказывается не такой гладкой и беспечной, как предполагалось изначально, но скорее всего сказывается их абсолютная неподготовленность к таким трудностям.
Но надо признать, что из множества затруднительных, но порой полных комизма, ситуаций, герои выходят
неизменно сохраняя истинно британское чувство собственного достоинстваи присущее им чувство юмора.
Но для меня самыми интересными и ценными тут стали сюжетные вставки, где даются исторические справки, посвященные местам, мимо которых они проплывали и связанным с ними событиям и личностям в истории Англии.
В остальном, данный образец классической прозы не стал для меня чем-то интересным, да и развлекающим тоже. Увы...971,7K
zdalrovjezh12 июля 2018 г.Чисто английские приключения
Читать далееСборник юмористических историй в английском стиле, объединенных общим сюжетом. Вполне можно было-бы его назвать сборником классических английских анекдотов, ставших в наше время бородатыми.
По невероятному стечению обстоятельств получилось так, что я прочла эту книгу сразу после Дуглас Адамс - Автостопом по Галактике. Ресторан "У конца Вселенной" , и если бы не знала, что между ними почти 90 лет, никогда бы не поверила, что их писали разные люди. Они невероятно похожи: тот же юмор, те же почти несвязанные между собой истории, объединенные общими героями, та же скурпулезность в деталях, а самое главное - чрезмерная ирония!
Кругом ирония ирония ирония, возведенная в бесконечную степень. Ощущение такое, что кто-то тебе рассказывает анекдот, доходит до кульминации, тебе уже смешно, а рассказчик все рассказывает и рассказывает дальше, анекдот становится невероятно длинным, и везде надо смеяться. И ты уже устал от всего этого смеха и хочешь отдохнуть. Вот.
922,1K
evfenen9 июня 2025 г.Если ты не будешь пробовать ничего нового, то как ты узнаешь, что хорошо и что плохо?
Читать далееСмотрела одноименную советскую экранизацию (давно, правда). Не смотря на блестящий звездный актерский состав - не впечатлило...
Сюжет незамысловат. Трое английских джентльменов в компании пса Монмораси решили путешествовать на весельной лодке по реке Темзе...
Считаю, что в юмористическом произведении закрученный сюжет не главное, важнее описание комических ситуации и авторский слог, который тебе либо нравятся либо нет. Поэтому неудивительно, что все отзывы делятся на две категории: "Какая прелесть!" или "Боже ты мой, как скучно!"
Мне "зашло". Неторопливое ироничное повествование, отступления и рассуждения, забавные курьезы и конфузы. Есть и географические описания (прочла, что книга задумывалась автором как путеводитель). Джером беззлобно подшучивает над своими героями. Чтение не вызывает безудержного хохота, но ловила себя на мысли, что невольно улыбаюсь.
Симпатичная история. Слегка удивило, что в ней нет любовной линии (в отличии от фильма). Хотя, может оно и к лучшему.
90850
Djetty16 апреля 2012 г.Читать далее"Пусть будет легка ладья твоей жизни, возьми в нее только самое необходимое: уютное жилище и скромные радости; ту, которая тебя любит и которая тебе дороже всех; двух-трех друзей, достойных называться друзьями; кошку и собаку…"
Бесподобно! Почему-то это слово высвечивается в сознании. А еще — прелесть!
Есть у меня дурная привычка — всячески уклоняться и увёртываться от чтения некоторых книг, такого прочтения достойных. И подобная классика проходит мимо меня, а я и не подозреваю, что упускаю что-то важное.
Я бросила себе вызов и составила список — must read. Пока себя не подтолкнёшь, знаете ли...
Эту книгу я включила в него в раздел «По рекомендациям, или за которые иначе не взялась бы». Ее никто мне не советовал, просто покорила ее репутация.«Трое в лодке» - юмористическая повесть. И убеждает в этом не то, что каждая страница, а каждый абзац. Я смеялась над каждой строчкой (а до этого я так делала только над книгами М.Задорнова)! Учитывая, что читала я по большей части в метро, выглядела я, по-видимому, довольно нелепо, не всегда сдерживая смех и глупо улыбаясь.
Джером К. Джером хотел написать путеводитель по Темзе, а получился роман о приключениях трех незадачливых путешественников — роман, который я без колебаний приму за классику английского юмора.
Сюжетно роман очень прост. Вы поднимаетесь на лодке вверх по Темзе от Кингстона до Оксфорда в обществе трех джентльменов (не считая собаки), которым присущ тонкий юмор и страсть к путешествиям. И сразу же едва ли не влюбляетесь в героев. По крайней мере расстаться с ними вам уж точно будет очень трудно.
А как произведение насыщено забавными ситуациями, расцвечено смешными комментариями рассказчика. Когда я брала в руки книгу, я и не думала, что будет так интересно. Очень увлекает и поднимает настроение.
Хоть роман и был написан в 19 веке, шутки заставляют смеяться и сегодня. Джером видит комизм простых жизненных ситуаций, случавшихся с каждым из нас. Чем-то всё это напоминает походные байки, задрапированные в британскую элегантность. Если бы не были такими житейскими. В героях книги мы узнаем себя и своих знакомых: в их манерах, характерах и поведении. Автор со смехом описывает те бытовые мелочи, которые порой отравляют нам жизнь, и с тем же теплым юмором — черты людей, не самые лучшие их грани.
От первоначального замысла — путеводителя — остались небольшие исторические отступления и описание достопримечательностей по пути следования героев, дающее общее представление о местах и событиях, с которыми они вошли в историю.
А еще мне понравились размышления Джерома. Об обычаях, привычках, поступках и многом другом. Вот тут он уже серьёзен и сатиричен, то есть обличающ. Это и о нас. Не многое меняется со временем.
В целом роман читается очень легко и производит самое приятное впечатление. Скажу по совести — мне «Трое в лодке» представляются одним из лучших образцов английской литературы. Недаром это самое популярное произведение Джерома.
«Итак, за здоровье троих, благополучно выбравшихся из лодки!»
P.S. А я побегу смотреть одноименный фильм...83296
rootrude23 марта 2012 г.Читать далееЗамечательная книга! Это одна из тех книг, которые я готов перечитывать несметное количество раз (и таки перечитываю ;-), особенно в те моменты, когда мне плохо, когда у меня масса проблем, когда забита голова, когда... впрочем, думаю, тенденция ясна. Другие — это "Метаморфозы" Апулея, "Понедельник..." Стругацких, "Том Сойер" Марка Твена и "Порри Гаттер" Жвалевского и Мытько (в этот список можно было бы ещё добавить "Заратустру" Ницше, но мне показалось, что Ницше как-то выпадает из общего ряда, кхм...).
Я не собираюсь оригинальничать и выискивать причины своей любви к Джерому. Это, конечно, юмор. Вернее, тот самый пресловутый английский юмор.
Автор честно предупреждает в предисловии:
Прелесть этой книги — не столько в литературном стиле или полноте и пользе заключающихся в ней сведений, сколько в безыскусственной правдивости. На страницах ее запечатлелись события, которые действительно произошли. Я только слегка их приукрасил, за ту же цену. Джордж, Гаррис и Монморанси — не поэтический идеал, но существа вполне материальные, особенно Джордж, который весит около двенадцати стонов. Некоторые произведения, может быть, отличаются большей глубиной мысли и лучшим знанием человеческой природы; иные книги, быть может, не уступают моей в отношении оригинальности и объема, но своей безнадежной, неизлечимой достоверностью она превосходит все до сих пор обнаруженные сочинения. Именно это достоинство, скорее чем другие, сделает мою книжку ценной для серьезного читателя и придаст больший вес назиданиям, которые можно из нее почерпнуть.— и автор вам не врёт! Он только слегка (совсем-совсем чуть-чуть) преувеличивает. В конце концов, какая разница — одну ты рыбку выловил или четыре дюжины?..
Атмосфера! Атмосфера! Это — Англия! Это та самая Англия, в которую влюбляешься раз и навсегда. Это та самая Англия — чопорная, аристократичная, неторопливая, ироничная, остроумная, завораживающая и неповторимая. Это та самая Англия, где "...льёт дождь — ну и пусть!" (как вариант — "Не боюсь я дождя, не боюсь я его!"), та самая Англия, где "джентельмены острили — необычайно тонко", та самая Англия, в которой я никогда не был и в какой никогда не побываю.
Этот юмор, эта атмосфера компенсирует абсолютно все недостатки этой книги. А таких немало — и любовь Джерома к описаниям природы (впрочем, во второй книге он исправился, да ещё и поиронизировать над собой успел, стервец!), и философские рассуждения, которые абсолютно излишни в этой книге, и некоторые недостатки языка. Но кому интересно выискивать недостатки, когда ты буквально закапываешься в страницы, улыбаясь, фыркая и смеясь от каждой шутки?! Думаю, что не совру, если скажу, что это самая удачная книга Дж.К. Джерома (а на мой вкус — так и вовсе единственная удачная).
Но "Трое на велосипедах" не хуже! Ведь она ещё смешнее; она ещё более английская, даже если учитывать тот факт, что действие происходит в Германии.
Неотрываемо, влюбляемо, эскапируемо, цитатораздираемо. Да это просто кладезь хорошего настроения. Удовольствия. Но не простого, а настоящего английского удовольствия — не забывающего о своём достоинстве, плотно позавтракавшего и отдыхающего с трубкой и бокалом бренди за неспешной беседой.
— Сменить обстановку, — сказал Гаррис. — Без этого мы пропадем.— Все истории с чего-то начинаются...
Открывайте книжку и путешествуйте вместе с героями по Темзе на лодке и по Германии на велосипедах. А главное — с Дж.К. Джеромом по волнам отсроумия, хорошего настроения и настоящей английской атмосферы.
Счастливого плавания!82471
ShebchukPhotogenic25 июня 2019 г.Отличный помощник в воспитании чувства юмора
Читать далееЕсли честно, раньше я думал, что "Трое в лодке, не считая собаки" - это марка пива, даже не подозревая о существовании книги. Нет, я и о существовании такого пива не подозревал, на самом деле, просто почему-то возникла такая странная ассоциация. Впервые я услышал о ней, когда брат нёс какую-то пургу и случайно ляпнул про неё. А потом я, когда прогуливался по магазину, обнаружил книженцию, на обложке которой были изображены три джентльмена в лодке, а с ними собака. Прочитал название и аннотацию. Прикольно.
Это здорово, и динамично, и задорно, и изящно - превосходный коктейль. Великолепный юмор: ни сортирняка тебе, ни похабщины, ни пошлятины. Тонкий, искрящийся - прелестные шутки, основанные на гиперболе и сарказме. Чёрный юмор тоже присутствует, но он не выходит за границы, базируется не на грязи. Также множество гениальных каламбуров и нелепых, отчего и смешных, рассуждений.
Три достопочтенных джентльмена - Джей, Джордж и Гаррис - и не менее обаятельный и культурный фокстерьер Монморанси отправляются в путешествие на лодке по величественной старушке-Темзе. По дороге герои попадают в дурацкие и комичные передряги и с горем пополам выходят из них. Попутно им в голову ударяют флешбеки: Джей, от лица которого ведётся повествование, рассказывает забавные истории из прошлого.
Выстебал нещадно Джером всех: и рыбаков, и владельцев гостиниц, и снобов, и собак. Но выстебал по-доброму. Хотя изначально планировал написать путеводитель по Темзе. Вот во что вылилось. В приключения троих раздолбаев в шляпе и четырёхлапого остолопа.
Читается очень легко, на протяжении всей повести то прыскаешь, то ржёшь, то умиляешься от дивных описаний пейзажей. Талантливый автор. Недаром классикой считается.
761,8K
swdancer27 января 2018 г.3+1
Читать далееЯ удивлена, что никто ещё не распространяет «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома в качестве полулегального вещества. Дело в том, что эта повесть способна сделать любую погоду вполне приемлемой и даже приятной, повысить вашу работоспособность и даже заставить вас – о ужас! – улыбаться утром понедельника.
Такова сила отличного юмора. Передряги, в которые попадают трое друзей и их собака, отправившись в путешествие на лодке по водам Темзы, описаны очень легко и обаятельно. Они как будто приглашают вас на борт, делая соучастником всех приключений. Эти горе-путешественники весло держат с оттопыренным мизинчиком, как чашку чая, а пироги кладут на самое дно чемодана – так что, в том, что будет интересно, сомневаться не приходится.
Один из многих плюсов этой повести – актуальность. Возможно, конкретно с описанными ситуациями человек нашего века уже не сталкивается на регулярной основе, но сценки описаны так живо и смешно, что можно легко придумать аналог.
У бечевы есть некоторые странные и необъяснимые свойства. Вы
сматываете ее так терпеливо и бережно, словно задумали сложить новые брюки,
а пять минут спустя, подняв ее с земли, видите, что она превратилась в
какой-то ужасный, отвратительный клубок. Я не хочу никого обидеть, но я
твердо убежден, что если взять обыкновенную бечеву, растянуть ее посреди
поля и на полминуты отвернуться, то окажется, что она за это время
собралась в кучу, скрутилась, завязалась в узлы и превратилась в сплошные
петли, а оба ее конца куда-то исчезли. Чтобы распутать ее, вам придется
добрых полчаса просидеть на траве, непрерывно ругаясь.
(Здесь и далее - перевод М. А. Салье)Каждый раз, когда я достаю из кармана клубок наушников, буду вспоминать этот пассаж.
Мы поставили чайник на
спиртовку на носу лодки, а сами ушли на корму, делая вид, что не обращаем
на него внимания, и стали доставать остальное.
На реке это единственный способ заставить чайник вскипеть. Если он
заметит, что вы с нетерпением этого ожидаете, он даже не зашумит. Вам лучше
отойти подальше и начать есть, как будто вы вообще не хотите чаю. На чайник
не следует даже оглядываться. Тогда вы скоро услышите, как он булькает,
словно умоляя вас поскорее заварить чай.
Если вы очень торопитесь, то хорошо помогает громко говорить друг
другу, что вам совсем не хочется чая и что вы не будете его пить. Вы
подходите к чайнику, чтобы он мог вас услышать, и кричите: "Я не хочу чая!
А ты, Джордж?" И Джордж отвечает: "Нет, я не люблю чай, выпьем лучше
лимонаду. Чай плохо переваривается". После этого чайник сейчас же
перекипает и заливает спиртовку.Эту ситуацию можно смело применять к принтеру, сердце которого склонно к измене и перемене, как ветер мая.
Другой плюс – неповторимое ощущение, что вы находитесь в английском пригороде и отдыхаете душой. Эта повесть – мини-отпуск во многих смыслах. Она недостаточно длинна, чтобы наскучить, она информативна благодаря небольшим справкам об архитектуре, истории и культуре Англии, она наполнена прекрасными, освежающими описаниями природы. В конце концов, несмотря на то, что «Трое в лодке» были написаны в 80-ых годах девятнадцатого столетия, оригинальный текст читается без затруднения уверенными пользователями английского языка (уровень В1-В2), предоставляя отличный повод попрактиковаться.
Я уверена, что повесть о приключениях троих – нет, четверых – друзей будет читаться и перечитываться в далёком будущем, не теряя своей привлекательности для читателей. Искренний смех и улыбки будут сопровождать её в путешествии сквозь века. «Трое в лодке, не считая собаки» запрещённым веществом не являются, но помогают взглянуть на мир чуть более умиротворённо и менее серьёзно.
701,2K
lerch_f17 февраля 2013 г.Читать далееПо совету metamorfinia я перечитала сегодня маленькую, меньше чем на 300 страничек, жемчужинку английской прозы девятнадцатого века. О, Англия, по-моему в моих тегах твоя литература лидирует с большим отрывом. Англия. Сколько прекрасных авторов... И в их числе Джером Клапка Джером. Куда ж без него))
"Трое в лодке, не считая собаки" впервые я прочитала по наводке Борис Рябинин "Друг, воспитанный тобой . Я тогда была еще вполне себе мелкая. И как ж я тогда смеялась... Что поразительно, я, никогда не любившая описаний, не пропускала ни одного предложения, по-моему за одно это следует низко поклониться Джерому!
Тонкий английский юмор изящно вплетается в чрезвычайно романтические рассказы об окрестностях Темзы, философские рассуждения, простые и понятные, переплетены с историческими событиями Великобритании. И юмор этот действительно хорош. Он смешной, не пошлый и не вульгарный. И он очень жизненный. Именно поэтому и смешной - ведь все описанные ситуации происходят постоянно, стоит только присмотреться к себе, родным, друзьям. Чего стоят история про то как дядюшка Поджер вешает картину, про рагу Гарриса... А комические куплеты? А масло, прилипшее к Гаррису, которое искали по всей комнате? Замечательны и девушки, которые тянут лодку)))
А какой отрывок вам запомнился больше остальных? Поделитесь своей улыбкой!
С огромным удовольствием перечитывала сегодня книжку между делами, в итоге три четверти дня прошли с превосходным настроением, запаса которого хватит еще надолго. Честное слово, будь я доктором, я бы на Джерома рецепты выписывала и в аптеке им торговала!!
70249