Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Адельберт фон Шамиссо
- 📚 Книги
- Немецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля = Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame GeschichteНемецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля = Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Ваша оценкаНемецкая коллекция. Адельберт фон Шамиссо. Странная история Петера Шлемиля = Adelbert von Chamisso. Peter Schlemihls wundersame Geschichte
Жанры
Издательство:
ISBN:
978-5-7873-1038-2
Год издания:
2016
Язык:
Русский
Возрастные ограничения:
18+
Сюжет
Германия, начало XIX в. После долгого плавания Петер Шлемиль прибывает в Гамбург с рекомендательным письмом к господину Томасу Джону. В числе гостей он видит удивительного человека в сером фраке. Удивительного потому, что этот человек один за другим вынимает из кармана предметы, которые, казалось бы, никак не могут там поместиться, — подзорную трубу, турецкий ковер, палатку и даже трех верховых лошадей. В бледном лице человека в сером есть что-то необъяснимо жуткое. Шлемиль хочет незаметно скрыться, но тот настигает его и делает странное предложение: он просит Шлемиля отдать свою тень в обмен на любое из сказочных сокровищ — корень мандрагоры, пфенниги-перевертыши, скатерть-самобранку, волшебный кошелек Фортунато. Как ни велик страх Шлемиля, при мысли о богатстве он забывает обо всем и выбирает волшебный кошелек.
Так Шлемиль теряет свою тень и тут же начинает жалеть о содеянном. Оказывается, что без тени нельзя и на улице показаться, потому что, «хотя золото ценится на земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель, тень уважают еще больше, чем золото». Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала. Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под покровом ночи удаляется от места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к нему присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает его от грустных дум разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с ужасом видит, что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять предложение, потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что едет верхом, в то время как человек в сером идет пешком, он пытается удрать вместе с тенью, но та соскальзывает с лошади и возвращается к своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой заявляет, что теперь Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую может вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается «между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу, гонит прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным кошельком. Человека в сером связывают с богатыми тесные отношения, он оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим, праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением швыряет кошелек в пропасть и произносит: «Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением узнает заботой становится вернуть тень. Он посылает на поиски виновника своего несчастья верного слугу Бенделя, и тот возвращается опечаленный — у господина Джона никто не может вспомнить человека в сером фраке. Правда, какой-то незнакомец просит передать господину Шлемилю, что уезжает и увидится с ним ровно через год и один день. Конечно, этот незнакомец и есть человек в сером. Шлемиль боится людей и проклинает свое богатство. Единственный, кто знает о причине его горя, это Бендель, который помогает хозяину как может, прикрывая его своей тенью. В конце концов Шлемилю приходится бежать из Гамбурга. Он останавливается в уединенном городке, где его принимают за короля, путешествующего инкогнито, и где он встречает красавицу Минну, дочь лесничего. Он проявляет величайшую осторожность, никогда не появляется на солнце и выходит из дому только ради Минны, а та отвечает на его чувство «со всем пылом неискушенного юного сердца». Но что может сулить доброй девушке любовь человека, лишенного тени? Шлемиль проводит ужасные часы в раздумьях и слезах, но не решается ни уехать, ни открыть возлюбленной свою страшную тайну. До срока, назначенного человеком в сером, остается месяц. В душе Шлемиля теплится надежда, и он сообщает родителям Минны о своем намерении через месяц просить ее руки. Но роковой день наступает, тянутся часы тягостного ожидания, близится полночь, и никто не появляется. Шлемиль засыпает в слезах, потеряв последнюю надежду.
На следующий день берет расчет его второй слуга Раскал, заявив, что «порядочный человек не захочет служить господину, у которого нет тени», лесничий бросает ему в лицо то же обвинение, а Минна признается родителям, что давно подозревала об этом, и рыдает на груди у матери. Шлемиль в отчаянии бродит по лесу. Внезапно кто-то хватает его за рукав. Это человек в сером. Шлемиль обсчитался на один день. Человек в сером сообщает, что Раскал выдал Шлемиля, чтобы самому жениться на Минне, и предлагает новую сделку: чтобы получить обратно тень, Шлемиль должен отдать ему душу. Он уже держит наготове листочек пергамента и обмакивает перо в кровь, выступившую на ладони Шлемиля. Шлемиль отказывается — больше из личного отвращения, чем из соображений нравственности, а человек в сером вытаскивает из кармана его тень, бросает себе под ноги, и она послушно, как его собственная, повторяет его движения. В довершение искушения человек в сером напоминает, что еще не поздно вырвать Минну из рук негодяя, достаточно одного росчерка пера. Он неотступно преследует Шлемиля, и наконец наступает роковая минута. Шлемиль больше не думает о себе. Спасти возлюбленную ценой собственной души! Но когда его рука уже тянется к пергаменту, он вдруг проваливается в небытие, а очнувшись, понимает, что уже поздно. Свадьба сыграна. Минна стала женой Раскала. Оставив верного слугу, Шлемиль садится на коня и под покровом ночи удаляется от места, где «похоронил свою жизнь». Вскоре к нему присоединяется пеший незнакомец, который отвлекает его от грустных дум разговором о метафизике. В свете наступившего утра Шлемиль с ужасом видит, что его спутник — человек в сером. Он со смехом предлагает Шлемилю одолжить ему его тень на время пути, и Шлемилю приходится принять предложение, потому что навстречу идут люди. Воспользовавшись тем, что едет верхом, в то время как человек в сером идет пешком, он пытается удрать вместе с тенью, но та соскальзывает с лошади и возвращается к своему законному хозяину. Человек в сером с насмешкой заявляет, что теперь Шлемилю от него не избавиться, потому что «такому богачу тень необходима».
Шлемиль продолжает путь. Повсюду его ждут почет и уважение — ведь он богач, да и тень у него прекрасная. Человек в сером уверен, что рано или поздно добьется своего, но Шлемиль знает, что теперь, когда он навеки потерял Минну, он не продаст душу «этой погани».
В глубокой пещере в горах между ними происходит решительное объяснение. Лукавый снова рисует заманчивые картины жизни, которую может вести богатый человек, разумеется, обладающий тенью, а Шлемиль разрывается «между соблазном и твердой волей». Он снова отказывается продать душу, гонит прочь человека в сером. Тот отвечает, что уходит, но если Шлемилю понадобится с ним увидеться, то пусть он только встряхнет волшебным кошельком. Человека в сером связывают с богатыми тесные отношения, он оказывает им услуги, но тень свою Шлемиль может вернуть, только заложив душу. Шлемиль вспоминает о Томасе Джоне и спрашивает, где он сейчас. Человек в сером вытаскивает из кармана самого Томаса Джона, бледного и изможденного. Его синие губы шепчут: «Праведным судом Божиим я был судим, праведным судом Божиим я осужден». Тогда Шлемиль решительным движением швыряет кошелек в пропасть и произносит; «Заклинаю тебя именем Господа Бога, сгинь, злой дух, и никогда больше не появляйся мне на глаза». В то же мгновение человек в сером встает и исчезает за скалами.
Так Шлемиль остается и без тени и без денег, но с души его спадает тяжесть. Богатство его больше не влечет. Избегая людей, он продвигается к горным рудникам, чтобы наняться на работу под землей. Сапоги изнашиваются в дороге, ему приходится купить на ярмарке новые, а когда, надев их, он снова пускается в путь, то вдруг оказывается на берегу океана, среди льдов. Он бежит и через несколько минут ощущает страшную жару, видит рисовые поля, слышит китайскую речь. Еще шаг — он в глубине леса, где с удивлением узнает растения, встречающиеся только в Юго-Восточной Азии. Наконец Шлемиль понимает: он купил семимильные сапоги. Человеку, которому недоступно общество людей, милостью неба дарована природа. Отныне цель жизни Шлемиля — познание ее тайн. Он выбирает убежищем пещеру в Фиваиде, где его всегда ждет верный пудель Фигаро, путешествует по всей земле, пишет научные труды по географии и ботанике, а его семимильные сапоги не знают износу. Описывая свои приключения в послании другу, он заклинает его всегда помнить о том, что «прежде всего тень, а уж затем деньги».
Рейтинг LiveLib
- 536%
- 446%
- 316%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Unikko20 августа 2019Читать далее"Превращение" Петера Шлемиля в изгоя общества началось по иронии судьбы в тот момент, когда герой вопреки своим убеждениям решился этому обществу соответствовать. Услышав однажды в великосветском кругу утверждение: "У кого нет хотя бы полмиллионного состояния, тот, простите меня за грубое слово, — голодранец!", - Петер Шлемиль искренне с ним согласился. Именно так он себя и чувствовал, вынужденный обращаться с рекомендательными письмами к разным могущественным покровителям, и понимающий, что его жизнь полностью зависит от их благосклонности. Поэтому когда загадочный "человек в сером" предложил герою обменять его тень на кошелек, в котором никогда не заканчиваются деньги, Петер Шлемиль не задумываясь согласился. Не ради денег, но ради возможности больше никогда о них не думать. Однако богатство, как и следовало ожидать, не принесло герою ни счастья, ни покоя: из-за отсутствия тени люди начали его сторониться, Петер превратился в объект издевательств и насмешек, устроить личную жизнь не получилось... Очень быстро герой осознал, "что хотя золото ценится на земле гораздо дороже, чем заслуги и добродетель, тень уважают еще больше, чем золото".
Но есть в "Необычайных приключениях Петера Шлемиля" странная двусмысленность. Отсутствие у человека тени с общепринятой точки зрения считается "ненормальным" и "недопустимым", поэтому каждый считает своим долгом в меру личного воспитания и уровня развития указать Шлемилю на его ущербность: женщины охают и вздыхают, мальчишки улюлюкают и дразнят. Человеческая природа такова, с горечью отмечает рассказчик, что доказать свою нормальность или подчеркнуть собственную значительность человеку легче всего "за чужой счет", унизив и оскорбив другого. С предельной ясностью демонстрирует описанное свойство слуга Петера Шлемиля Раскал, который сначала ворует у своего хозяина несколько мешков золота, а затем с видом оскорблённой невинности возмущённо отказывается от жалования, потому что от человека без тени ему ничего не нужно. Но существует нечто, что может помочь человеку противостоять естественному чувству страха и настороженности по отношению к "чудовищу" без тени. Личная симпатия к этому несчастному, как у Минны, или общая установка на доброжелательность по отношению ко всем, как у Бенделя.
В повести-сказке Адельберта Шамиссо есть человек в сером, непринуждённо вытаскивающий из кармана по мере необходимости "бумажник, подзорную трубу, тканый ковер двадцати шагов в длину и десяти в ширину, шатер тех же размеров со всеми нужными колышками и железными прутьями, трех верховых лошадей"... Есть волшебный кошелёк Фортунато, в котором никогда не заканчиваются золотые монеты, и его же волшебная шапка, делающая человека невидимым. Есть семимильные сапоги, с помощью которых Петер Шлемиль может путешествовать по миру с огромной скоростью. Но главное чудо книги Шамиссо - верный добрый Бендель. Такие люди - огромная редкость во все времена и в любом обществе. И встреча с ним - самое необычайное и самое счастливое приключение Петера Шлемиля.
26 понравилось
2,6K
jl2817 декабря 2024Читать далееВ первую очередь, история поучительная.
Шлемиль (в переводе означающий "растяпа") был одурачен человеком в сером и продал свою тень за бездонный мешок золота. Именно с маленьких и незаметных шажочков и начинается путь по кривой дорожке. Желание вписаться в общество, почувствовать себя на равных с богатыми жителями и заставило Петера пойти на сделку. Но, поняв свою ошибку, Шлемиль остался непреклонен и не стал дальше поддаваться на уговоры серого человека.История - романтическая.
Петер Шлемиль в одиночку противостоит своему искушению, смиряясь с противоречивой человеческой природой и выбирая силу духа, а не жажду наживы. Сказочные мотивы (шапка-невидимка, сапоги-скороходы, кошелек Фортунато) удачно вплетаются в повествование и создают мистическую атмосферу.История - трагическая.
Не найдя себе места среди счастливых обладателей собственной тени, Петер становится одиночкой, который с интересом изучает флору и фауну земли, её геологические и физические составляющие.Много сказок посвящено теме потери тени, под которой подразумевается душа человека, без которой он жить не может. Здесь получается, что хоть тень и важна, но жить без нее вполне возможно, правда в одиночестве. Но, до продажи души Шлемиль так не дошел - сказался горький опыт первого обмена.
Что же такое тень в данном произведении не очень понятно. То ли индивидуальность каждого человека, то ли его общественное положение? В любом случае что-то важное.Как сказочное произведение читается с интересом, неожиданные сюжетные повороты. Как философская вещь несколько противоречива и непонятна.
24 понравилось
281
belka_brun10 января 2019Читать далееПодумалось, что, если бы у меня не было изначальной установки на то, что это произведение - философское и частично автобиографическое, я вполне могла бы воспринять его как интересную сказку - но не более.
Петер Шлемиль меняет свою тень на бездонный кошелек. Это решение приносит ему одни страдания, к тому же, получить обратно свою тень он может только взамен на собственную душу. Эта история интересна и просто как сказка, как напоминание о том, что богатство - это еще не самое главное в жизни. Но контекст же есть. Есть фраза в конце:
Ты же, любезный друг, если хочешь жить среди людей, запомни, что прежде всего тень, а уж затем деньги. Если же ты хочешь жить для самоусовершенствования, для лучшей части своего "я", тогда тебе не нужны никакие советы.Так что вопрос "Что же символизирует эта тень?" прочно засел у меня в голове. Очевидно, что для героев сказки отсутствие тени - это признак сделки с дьяволом, очень уж быстро все отворачивались от Шлемиля, едва завидев этот недостаток. Отдельно позабавили рассказы, которыми Шлемиль объяснял свое несчастье: путешествовал по России зимой, и тень примерзла к земле; зацепилась за что-то, порвалась - пришлось отдать ее в починку... А в реальности, как мне показалось, отсутствие тени символизирует предрассудки, окружающие человека. В конце концов, Шлемиль ведь не душу продал, но прочно обосноваться в обществе не может, несмотря на обретенное золото.
Как итог: интересная повесть, заставившая пораскинуть мозгами, почитать пару строчек биографии автора. Страдания героя переданы отлично. Но в целом чувствуется другая эпоха, не то чтобы слишком наивно или романтично, но как-то странно.
16 понравилось
1,7K
Подборки с этой книгой

Курс литературы для студентов библиотечно-информационного факультета
ulyatanya
- 356 книг

Редкие/малочитаемые авторы классической литературы
Nurcha
- 402 книги
Родившиеся быть прочитанными сегодня
boservas
- 1 612 книг

продажа души
aiai
- 70 книг

Книги, названные именами мужчин
polovinaokeana
- 659 книг














































