
Ваша оценкаРецензии
anna-nevskaya1 мая 2017Читать далееЕсли честно, ожидала от этой книги большего. Это не первая моя прочитанная книга Сары Джио. Не скажу, что я фанатка ее творчества, но мне нравятся ее книги-переплетение времен, какая-нибудь тайна из прошлого.
С этой же историей что-то пошло не так... Может,в настроение не попала, может не в то время прочиталась. Но все мне показалось каким то вымышленным,да и написано простовато.
Если коротко о сюжете, то Нью-Йоркской «железной леди» достается в наследство от тетушки книжный магазин,давно не приносящий доход. Она отправляется в другой город с целью поскорее его продать, однако задерживается там и находит в магазине много того, что связано с ее семьей и ей самой
Откровенно не лучшая книга Джио по моему мнению, но читается как и все ее книги довольно легко5 понравилось
49
Elena-Spika11 января 2017Джио и математика((((
Читать далееТолько что одолела последнюю книжку от Сары Джио "Лунная тропа". Ох, уж эти сказки, ох, уж эта сказочница. Как Джио умудряется столько ляпов по своим книгам рассовывать?
В детстве она точно с математикой не дружила, да и сейчас считать не могёт. Кто будет загадочным ребенком Руби настолько очевидно, что и гадать не пришлось. Но насколько все не сходится по датам...Первый пласт действия происходит в 1946 году, когда идет переписка между писательницей Маргарет Браун и владелицей книжного магазина Руби. Они подруги, в первом же письме они радуются, что смогли сохранить свою дружбу, то есть дружат уже давно! Браун - реальное лицо и реально очень популярная детская писательница в США. Умерла в 1952 году в возрасте 42 лет. Соответственно, в 1946 году ей 36 лет. Руби - лицо вымышленное, она главная героиня романа. В 1975 году она родила ребенка от своего многолетнего любовника. В книжке сначала несколько раз упоминается, что она родила, когда ей было за сорок, а потом вообще четко прописано, что к моменту рождения ребенка ему было 62 года, а ей 46. Поздновато, редко, особенно по тем временам, но бывает.
Но если так, то в 1946 году Руби, которая в книге выглядит взрослым человеком, имеет в любовниках семейного мужчину с ребенком, к тому же владелица книжного магазина и давняя подруга 36-летней писательницы Браун, с которой ведет вполне взрослую переписку, получается что ей в 1946 году всего лишь 16-17 лет??? Вроде как в 1946, послевоенном году еще не было сексуальной революции и несовершеннолетняя девочка, даже по возрасту не окончившая школу, не могла быть той, кем она представлена в книге.
Вот и получается, что или в 1946 году Руби должно было быть не ниже хотя бы 23-25-ти, а по идее и старше, чтобы дружить с 36-летней женщиной и иметь любовника на 15 лет себя старше, или рожала она ребенка в 75-ом в глубоком климаксе, но никак не в 46 лет.И непонятно, почему Руби даже на старости лет так и не открылась дочери, когда та выросла? И еще мне странно, что Руби отдала ребенка на воспитание своей молодой племяннице, которая была, мягко говоря, очень плохого поведения, как описывает ее сама Джун. И зачем вообще уже в возрасте под 50, когда и любовника уже нет и проблем особо никаких, она отдала долгожданного ребенка на усыновление, только из боязни, что кто-то ребенку может навредить, хотя и врагов никаких не наблюдалось в зоне видимости.
Действие 2000-го года. Джун родилась в 1975, в 2000-ом ей всего лишь 25, но она уже вице-президент крупного банка, даже для американской мечты слишком круто и быстро, тем более написано, что она долго и трудно до этого шла. Когда? Если по возрасту она лишь недавно могла закончить университет? Мэй - представлена как женщина средних лет, но в 1946 году ей уже лет 5-6, значит к 2000-му уже 60.
Непонятно, как небольшой книжный магазинчик, наделал таких долгов, что стоимость нью-йоркской квартиры на Манхэттене и доходы вице-президента банка их не покрывают. И почему эти долги не требовали ранее? В сюжетец с Гейтсом не плюнул только ленивый, ну, правда, бред... Еще не понятно, почему Мэй не позволила матери заплатить за магазинчик, даже потом, когда выяснилось ху-из-ху.
Традиционные претензии к российским издателям - зачем они меняют названия книг, причем в худшую сторону? И когда они начнут цветы на обложках книг делать хоть чуть-чуть по сюжетам?
Единственный плюс для меня чисто познавательный, поскольку про М.У. Браун никогда даже не слышала, а тут облазила интернет, почитала ее биографию, посмотрела фото, поискала ее книги. Жаль, но всего лишь один раз в 2010-2011 годах у нас издавались только две ее книжки. Сейчас их уже не купить. И даже странички в русской Википедии для нее не нашлось.
02:485 понравилось
170
Irsena25 декабря 2016Читать далееВ последнее время чатенько мне попадаются книги, статьи в инете о том, на своем ли месте человек?
Как часто действуя по совоту родителей или наоборот повинуясь протестному импульсу, человек поступает учиться на специальность, которая не его по духу, а потом и работает вроде как на престижной и хорошо оплачиваемой работе, а вот сердце не на месте. Человек становится роботом и тупо живет на работе, ничем не интересуется, ни с кем помимо работы не общается. Жизнь ли это?Так и героиня книги Сары Джио работала в Нью Йорке в банке на хорошей должности, купила себе квартиру, ни в чем не нуждалась. Но работала 18 часов в сутки и на что, кроме работы ее не хватало. Но жизнь ведь любит преподносить сюрпризы, не правда ли?
На другом конце страны в Сиэттле умирает её тётушка, которая на самом деле тетя мамы, т.е. её вроде как бабушка и завещает свой старый книжный магазин главной героине.Да, авторы любят эксплуатировать страрые книжные магазины и их тайны) Так и тут, Джун поехала вроде как разобраться с магазинчиком и продать его, но в итоге нашла старые письма, вспомнила, как сама в детстве любила находиться в этом магазине, любила читать.
Распутывая загадку и погружаясь в историю любви тётушки, девушка полностью меняет свою жизнь, находит свою любовь, мирится с семьей.Милая, добрая, сентиментальная сказка. Опять же, из серии "закутаться в плед, сесть у камина с чашечкой чая...."))) Ну, вы поняли))
Ну и пара ложек дёгтя)) Кто не читал, под кат не идем))
1. Итак, таинственный Джи Пи. То бишь, на англ языке, я так понимаю, должно быть G.P. Но в итоге Джи оказалась Джун! Но Джун пишется June, так и на обложке оригинальной книги указано. Т.е. переводчик должен был перевести Джей Пи.
- Вторая претензия к автору) Ох, намудрила она с датами, ох намудрила!Магазин типа открывается в 1946 году. В 1975 Руби рожает в возрасте 46 лет. Нехитрыми подсчетами получаем, что Руби родилась в 1929 году. Значит, в 1946, когда происходили все события, ей было 17. Но по книге она вроде как уже закончила учиться, работала, да и по всем фразам она гораздо старше. + её подруга писательница вроде как одного возраста с ней была. Лезем в гугл: Маргарет Уайз Браун, годы жизни: 23.05.2010 - 13.11.1952. В книге год смерти, кстати, указан правильно. И там типа писательнице как раз около 40.
Мне кажется, автор 1975м годом затянула события, пытаясь их привязать к настоящему времени и 2011 году. Надо было всего-то хотя бы на десяток лет сместить 1975 и 2011))Или то я придираюсь?)
5 понравилось
36
Veta_Kolchak13 декабря 2016Читать далее"Именно мы - авторы собственной жизни."
Вот и подошла к концу еще одна прекрасная история Сары Джио "Лунная тропа".
Могу сказать, что эта книга меня ни чуть не разочаровала. Прекрасная семейная тайна "зарыта" в глубинах книжного магазина "Синяя птица". Достаточно большое количество жизненных изменений предстоит перенести нашей героине. Эти изменений развернут ее жизнь на 360 градусов. Я советую всем прочитать данную историю. По окончанию, я думаю, каждый задастся вопросом:"А как бы на ее месте поступил/ла я?"
Стойкость и определенность - вот основа данной книги. Данная история покажет вам какое место занимают книги в нашей жизни. Насколько важно иметь таких друзей, как книги.
Моя оценка:5/5.5 понравилось
32
Glikeriya30 ноября 2016Очень и очень жаль, но Сара Джио начинает разочаровывать меня. Интересно было в самом начале книги и в самом конце. Всё. Мне так нравились ее первые произведения, а вот последние никак не идут... На мой взгляд - много воды, не очень нужных разговоров, от этого затянуто выглядит история. Как будто нужно было определённое количество текста, страниц создать что ли... Боюсь, что пропадет интерес к Саре, а там раз и правда хороший роман выйдет. Эх.
5 понравилось
21
MarryMolly21 октября 2016Джио, придумай что-нибудь новое!
Читать далееА у вас бывает так, что автор не нравится, но вы упорно читаете у него одну книгу за другой? У меня так случилось с Сарой Джио. Я часто видела её в магазинах и в книжных покупках в Инстаграме, а летом решила сама её прочитать. Почти все книги проглотила буквально в течение недели, оставив парочку на осень. "Лунную тропу" читала на английском до официально выхода книги в России.
Если бы я оценивала эту историю как самостоятельную книгу, не зная других произведений Сары Джио, то поставила бы ей крепкую четвёрку. Сюжет небанален, повествование интересное, отсутствуют сцены бурной страсти, есть детективная линия, а сдобрено это всё местом действия - городом моей мечты Сиэтлом. Звучит интересно, верно?
Но если вы читали хотя бы ещё одну книгу Сары, то уже в курсе, что у неё есть некий собственный чек-лист, по которому она пишет абсолютно все произведения. Я верила в то, что её новая история, которая запланирована выйти в феврале, будет хоть немного отличаться от прежних, но она и тут в интервью заявила, что читатели встретятся с её прежней схемой.
Именно из-за тех клише, которые Сара сама создала, её книги мне не нравятся. "Лунная тропа" вся написана по давно изжившему себя шаблону. Вдобавок здесь речь идёт о писательнице, с которой мало кто из россиян знаком, поэтому дополнительного интереса история у меня не вызывает. Была бы книга про Агнию Барто - я бы с удовольствием с ней ознакомилась, но в данном случае - нет, спасибо.
Читалась книга больше недели. Язык простой и английский, но всё-таки наши переводчики делают повествование стилистически ещё более лёгким, чем на языке оригинала. И, да, забыла упомянуть название, которое дали книге в России, и которое полностью лишило историю хоть какой-то изюминки. Говорящие по-английски должны понять, чем Goodnight June лучше "Лунной тропы", хотя эту игру слов перевести на русский кратко невозможно.
5 понравилось
55
annyeongnastya19 февраля 2026Читать далееБывают неплохие сюжеты в крайне неудачном исполнении. "Лунная тропа" - как раз такой случай. Сюжет хромал на обе ноги в основной ветке, что делало повествование забегом на скорость: галопом по Европам без права на передышку. Крайне поверхностно и скупо в плане эмоционального вовлечения читателя. Несмотря на многочисленные драматичные моменты, из-за бешеного темпа и отсутствия глубоких эмоций у персонажей не испытываешь никакого сочувствия. Отдельная боль - диалоги. Сложно поверить в какие-либо чувства и переживания героев, когда между собой они перекидываются стандартными фразами на уровне поддержания пустой болтовни незнакомцев. Единственным проблеском надежды были письма, относящиеся к побочной сюжетной линии. Здесь и язык и сюжет не выглядели попыткой выжать скупую слезу у читателя и впихнуть все возможные передряги в 300 страниц.
4 понравилось
123
DariaKomolikova8 апреля 2024Лунная тропа
Читать далееГлавная героиня Джун работает в банке и специализируется на закрытии маленьких предприятий, находящихся в долгах. Совершенно неожиданно в наследство от своей тети она получает книжный магазин «Синяя птица». Приезжая туда, Джун думает только о том, как побыстрее продать магазин и вернуться к привычной жизни. Но в «Синей птице» ее удерживают найденные письма, которые свидетельствуют о тесной дружбе между тетей и известной детской писательницей Маргарет Уайз Браун. К тому же, ситуация осложняется тем, что магазин находится на грани разорения и закрытия банком, в котором работает сама Джун.
Я давно не читала книг Сары Джио и как же было прекрасно снова вернуться к ней. Как и во всех своих книгах автор ведет повествование в двух временных линиях. В данной истории прошлое представлено письмами тети Джун к Маргарет. Мне кажется, что такой формат является одним из лучших вариантов повествования из прошлого, потому что в данном случае мы узнаем целых две судьбы.
Также эта книга примечательна еще тем, что благодаря письмам Маргарет читателю удается немного окунуться в жизнь книжного автора, понять с какими реалиями и проблемами могут столкнуться.
Однако, не стоит забывать о тете главной героини, в жизнь которой мы тоже достаточно сильно окунаемся, узнаем, что с ней происходило в то время, какую жизнь она вела, как в ее руках оказался книжный магазин. Поверьте, это безумно интересно.
Параллельно с историями двух выше указанных героинь мы окунаемся в жизнь самой Джун, узнаем её прошлое, надежды на будущее и переживаем вместе страх за настоящее. Изначально Джун предстает перед нами женщиной, максимально сосредоточенной на работе, вся ее жизнь сконцентрирована вокруг нее. Но после приезда в город детства девушка понимает, что может пересмотреть свои взгляды и даже поменять свою жизнь.
Эта книга максимально теплая и уютная. Большое внимание здесь уделено магазину, его устройству, так что, книголюбы, эта история однозначно для вас. Я осталась в восторге после прочтения.
4 понравилось
329
Chanterelle_199015 ноября 2022Семейные тайны
Это вторая книга данного автора, которую я прочитала. Сюжет затягивает, оторваться сложно. Слог у Сары Джио очень приятный, читается легко.
В книге рассказывается про девушку, которая получила наследство от любимой тетушки. Это книжный магазин, судьба которого зависит от того, какое решение примет главная героиня. Когда она туда прилетает, то начинает понимать, что это место хранит множество семейных тайн. В общем, все как любит Сара Джио))4 понравилось
386
Voyko_eliza2 июля 2022Книга очень уютная, домашняя и светлая! Идеально читается за пару вечеров. Понравилось, что в тексте есть много литературных сносок на другие произведения и авторов. Думаю всем книголюбам придется по душе.
4 понравилось
182