Современная русская литература (хочу прочитать)
Anastasia246
- 2 258 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Не знаю, как эта книга читалась бы в бумаге. Слушала аудиоверсию в исполнении автора. Авторское чтение несомненно придало произведению дополнительную эмоциональную яркость. В некоторых моментах голос дрожал от сдерживаемых слез, это было невозможно не почувствовать. Все таки прочитать один и тот же текст можно по разному и именно автор расставляет акценты голосом и интонацией именно так, как было задумано.
Для меня книга распалась на несколько частей. Первая, самое начало - очень понравилась. Жаль, что это только две первые главы. Здесь автор рассказывает о своей подруге - ослепительно яркой, всеми любимой, но неожиданно рано и совершенно неправильно ушедшей из жизни.
А дальше... Наверное никто не скажет лучше автора:
Вообще то, что с ней происходило, была какая-то совсем не ее жизнь и не ее уход. И если свою жизнь она все же как-то поворачивала и проворачивала в нужном ей направлении, то уход уже от нее не зависел.<…> Влада оставила нас. Неожиданно даже для себя, для всех, кто ее любил, ушла на взлете, такая талантливая, такой верный друг и такой пленительной, ослепительной красоты женщина. Вот так взяла и ушла, даже не оглянувшись. Тихо и мужественно. И еще тогда, декабрьским утром, когда мы все прощались с ней, с Владой, <...> я еще тогда все придумала. Я объяснила сама себе, что это какой-то сбой программы или какая-то там, у мироздания, ошибка, что ли, – уж если и уходить, она должна была уйти не так, совсем по-другому. И никак не имея сил смириться, я и сочинила ей другой уход. Достойный уход. Тот, который она наверняка выбрала бы сама.
Я придумала это. Вплела в ту самую веретку Владкиной жизни поступки и характеры разных симпатичных ей людей, разноцветные краски Карпат, пронзительные диссонансные мотивы времени, невидимые простому глазу природные силы, неслышимые человеческому уху шаги непознанного, вкус и аромат горьких трав, жар гуцульской ватры, холод Карпатских рек и свою любовь, почтение и память. Придумала. Написала. И сильно-пресильно стала в это верить.
Такая улучшенная и придуманная альтернативная реальность отклика у меня не нашла. Очень неожиданный получился контраст. Навалилось одновременно множество гуцульских легенд и преданий, щедро сдобренных национальным колоритом Карпат и приправленное мистической составляющей. Эту часть у меня не получилось скомпоновать и осмыслить.
Потом были главы про Владкину жизнь. Очень личные для автора и насквозь пропитаннве любовью к подруге и горечью к ее безвременной утрате. Здесь, по словам автора, что то правда, что то придумано, но это уже не так важно.
В самом конце несколько мистических глав. Люблю мистику, но именно в этой книге мне ближе реалистичные моменты.
Опять, как и в начале книге, важную роль сыграл голос, насыщенный авторскими искренними эмоциями. Все таки, наверное, эту книгу лучше слушать.

Всякого рода мистические истории - это не совсем "мой" жанр. Но чтение этой книги доставило мне большое удовольствие. Это было похоже на тихие ночные разговоры на кухне, где простые житейские истории перемежаются и переплетаются с таинственными гуцульскими легендами, исполненными неповторимой атмосферой Карпатских гор.
Скоро, совсем скоро увижу я и эти горы, покрытые темной зеленью, и речку Прут. Даже удивительно, что именно накануне очередных моих карпатских каникул выпало мне прочитать эту книгу.

Марианна Гончарова "Дракон из Перкалаба"
Не помню, как я вышла на эту книгу и на эту писательницу. Я регулярно составляю для себя списки книг, которые хотелось бы почитать - увижу чей-то комментарий, заинтересует он меня - записываю название книги и скачиваю. Так что, сейчас не вспомнить, кто дал совет почитать именно эту книгу. Но я этому человеку очень признательна. На самом деле - большое спасибо!
Имя автора мне ни о чем не говорило, а в сети о Марианне Гончаровой весьма скудная информация. Не говоря уж о том, что ни отзывов, ни рецензий на эту книгу я не нашла. Такое впечатление, что она абсолютно неизвестна широкой публике.Очень жаль! Поэтому хочу восполнить пробел хотя бы в рамках отдельно взятого нашего клуба и написать пару слов о Марианне Гончаровой.
Это украинская писательница, пишущая на русском языке. Карьера ее началась с публикаций в одесском юмористическом журнале. А еще она журналист ( пишет статьи на общественные и литературные темы для одного еженедельника), переводчик и режиссер молодежного театра "Трудный возраст". Если хотите познакомиться с ней получше, читайте ее блог https://www.maroosya.com/. Там же можно прочитать некоторые из ее многочисленных юмористических рассказов. Я кликнула наугад и попала на совершенно чудесную вещь под названием "Зельман, тапочки!" Вот по этой ссылке можно почитать https://www.maroosya.com/index.php?option=comcontent&view=article&id=24:zelman-tapochki&catid=10:tales&Itemid=14
По мнению обозревателя «Российской газеты» Ольги Шатохиной рассказы Марианны Гончаровой — «легкая, на первый взгляд чисто юмористическая проза, под флером которой скрываются философские размышления о несовершенстве нашего мира, невосполнимых потерях, а также несокрушимый оптимизм, позволяющий человеку пережить множество испытаний».
Прочитав несколько рассказов и повесть "Дракон из Перкалаба", я , наверное, сформулирую так: если от прекрасной во всех отношениях Наринэ Абгарян и ее пусть даже очень коротких зарисовок у меня на глазах наворачиваются слезы ( просто поразительно - всего пара фраз...; хотя и человек я не сентиментальный) , то Марианна Гончарова заставляет меня улыбаться, да, иногда сквозь слезы.
Яркость персонажей и деталей, легкость повествования, какой-то особый, радостный, жизнеутверждающий, несмотря ни на что, взгяд на окружающий мир - все это очень привлекает.
"Дракон из Перкалаба" - это ее первая повесть. За нее она стала лауреатом "Русской премии" в 2013 году в номинации "Малая проза".
На обложке книги есть чудесная фраза, которую не мешало бы отпечатать на растяжке и повесить где-нибудь у себя дома - чудеса случаются, они до сих пор рядом. Хочешь ли ты их увидеть?
О чем эта книга? Никто не скажет это лучше самой Марианны Гончаровой. Поэтому просто процитирую первый абзац книги:
" Дорогой читатель, драгоценный мой читатель.
Скажу вам все сразу и честно, чтобы не интриговать и не запутывать… Эта книга - не детектив и не фантастика. Тем более - не фэнтези и не мистический триллер… Это, видите ли, правда. Все здесь написанное, дорогой мой читатель, абсолютная правда. Да, да. Горы - правда. Дракон - правда. Мольфары - правда. Владка и ее короткая, стремительная жизнь - чистая правда. Мое личное прямое участие почти во всем нижеописанном - тоже правда. А вымысел в том, что волей своего воображения я все это решила сплести в пеструю веретку. Знаете ли, что такое веретка? Красивое звучное слово, да. Это домотканая дорожка. Рачительные гуцульские хозяйки стелили ее на пол, на лавки, сейчас уже и диваны накрывают, и кресла. Да куда угодно сейчас ее стелят. Она никогда не выходила из моды, потому что всегда была вне моды. И вот сплела я такую длинную плотную дорожку из разноцветной яркой пряжи - одна полоска радужная и веселая, вторая - густо-черная, печальная, следом - полоски другие, постепенно переходящие от одного цвета к другому, дальше опять резкие цвета - красный бешеный, белый нежный, опасливый и опять мрачный черный…
Словом, все как в жизни, как дни и годы нашего пребывания в этом мире."
и чуть дальше
"Кого ни спросишь, на кого ни глянешь, на челе каждого нормального взрослого, а иногда и не очень человека есть печать невосполнимых потерь. Не о деньгах я сейчас, не об имуществе.
Я о людях. Об ушедших людях. Нет, не от вас ушедших, не из вашего дома в другой, а вообще - из мира. Из дней и ночей. Из осени и весны. Из времени вашего общего ушедших. Навсегда.
Такие потери есть и у меня."
Люди не очень охотно читают грустные книги и, подозреваю, что многие, прочитав предыдущий абзац, не захотят или побоятся читать. Не бойтесь!
На самом деле эта книга очень жизнеутверждающая. Да, в ней есть и жизнь, и смерть, и любовь, и боль прощания. Но звучит это все как гимн жизни и радости бытия. Потому что " про смерть можно и нужно говорить и даже шутить, смеяться нужно, потому что это ведь часть нашей жизни. Ну, финальная. Но к чему это умалчивание и скорбная почтительность? Еще никто не был от этого застрахован. Так шутила Владка, да."
Я получила колоссальное удовольствие от прочтения.Неспешное повествование, житейские истории, переплетающиеся со старинными, загадочными и мистическими гуцульскими легендами, завораживающая атмосфера Карпатских гор - горные вершины и холодные реки, аромат горьких трав и мольфары, драконы и ведуньи, таинственный дракон из Перкалаба и жар гуцульсткого костра. Во все это вплетены сочные украинские слова, красивый певучий язык.
Я просто влюбилась в Карпаты и так хочется все увидеть своими глазами. И оказаться в "сказочной стране, где всегда весело" и если что-то хорошее задумал, то это обязательно исполнится. "И еще там есть большие розовые, кислые и одновременно сладкие яблоки с тонкой-тонкой шкуркой."
Прекрасная разноцветная веретка получилась!














Другие издания


