
Ваша оценкаСлово о полку Игореве
Рецензии
Lananokhin7 сентября 2023 г.Гимн Русской земле
Читать далееПеречитала "Слово о полку Игореве". Снова окунулась в прекрасный поэтичный певучий текст. Читала "Слово..." на древнерусском. Моё отношение к произведению не изменилось. Я восхищалась "Словом..." в школе, восхищаюсь и сейчас. Очень люблю это произведение. Язык "Слова..." прекрасен: это сочетание живого разговорного языка с книжной лексикой. Боль автора за судьбу русской земли воспринимаешь очень остро. Автор сопереживает князю Игорю, но и укоряет его за то, что он открыл дорогу половцам на Русь. Я восхищаюсь тем, как автор описал связь природы с событиями похода князя Игоря. Каждая травка, деревце, птицы, звери сопереживают поражению князя и его дружины. А описание битвы на реке Немиге в сравнении с жатвой и обмолотом заставляет читателя остро сопереживать, испытывать боль от произошедшего.
Конечно, моя любимая часть - это плач Ярославны. Боль женщины, потерявшей мужа, её надежда на возвращение князя из плена переданы в плаче. Ярославна обращается к ветру, к Днепру, к солнцу, она просит сохранить "ладу" её, помочь ему вернуться домой живым.
Читала я "Слово..." в издании 1975 года, с большой вступительной статьёй Д.С. Лихачева. Это моё любимое издание, на мой взгляд, лучшее. Здесь есть древнерусский текст с переводом. Даны 3 перевода, в том числе и поэтическое переложение "Слова..." Н.Заболоцким.19256
evanyan3 декабря 2020 г.Перевод с русского на русский
«О Русская земля!Читать далее
Ты уже за холмом!»Ладно, пусть с древнерусского на русский, а потом с русского XVIII века на русский XIX века, а потом переложение всего этого на русский XX века с редакторскими допущениями. А еще тонна монографий, загадка века (а то и восьми) с авторством и начало русской баталистики (оно же начало русского самосознания), по мнению Захара Прилепина, – все это скромное и в то же время велеречивое «Слово о полку Игореве».
Зачем вообще что-то о нем говорить, когда существовал в мире профессор Лихачев? Его статья в этом издании предваряет текст, так что надо еще заслужить право начать читать само произведение. Когда дошла до фразы «Она [любовь к родине] как бы водила его пером», у меня глаз начал дергаться. Так я поняла, что статью уже читала. Правильно – в школе.
Но видимо, не полностью или не очень внимательно (гораздо ближе к правде), потому что многого не помню, а ведь для вменяемого понимания «Слова…» неплохо бы знать контекст: и о противостоянии ольговичей и мономаховичей, и о международном положении (нервный смех), и о настроениях толпы. Подготовленный читатель, разумеется, выудит все из текста, но издательство, подчеркиваю, «Детская литература», а в школе произведение проходят чуть ли не в младшей школе. Там уж не до жиру: читай вводную часть, ее опытный дядя-академик специально написал, чтобы ты смог потом переложить в свое сочинение.
Но издание просто прекрасное. В нем оригинальный текст, перевод и два переложения. Их, кстати, довольно забавно сличать между собой. Русский язык – бесконечен в своих вариациях и красоте.
Вот, например, заметила, что Заболоцкий гораздо вольнее обращается с оригинальным текстом «Слова…»: он явно переставлял строфы (если их можно так назвать), несколько раз то ли так перевел, то ли расширил описание (я резко потеряла кусок в оригинальном тексте), а где-то выпилил ненужное. Короче, принимал взвешенное редакторское решение.
Ужасная мысль, оставлю ее здесь. Почему-то при чтении «Слова…» она меня почему-то не отпускала. Я тут случайно сунула нос в копирайтинг (не жилось мне долго и счастливо), и меня крайне впечатлила фраза «текст, который закрывает боль читателя». У безвестного автора «Слова…» в этом плане все хорошо: он четко видит целевую аудиторию, разделяет ее «боль», объясняет причины возникновения «боли», предлагает пути решения, при этом не забывает и про лирические отступления. Учитесь сторителлингу у мастеров, дети.19586
KseniyaPoludnitsyna16 июля 2019 г.О русском героизме, максимализме и твердолобости
Читать далееЯ перечитывала Слово несколько раз, потому что НИЧЕГО не понимала.
Не люблю читать книги про Древнюю Русь, особенно в стихах. Это не мое. Я начинаю тормозить и не успевать анализировать происходящее, поэтому приходится возвращаться и по нескольку раз перечитывать одно и то же место.
Основная идея романа призыв автора к единению русских князей, чтобы, сплотившись, совместными силами оборонять Русскую землю. Произведение не может не вызывать патриотизм. Вот читаешь и понимаешь, что даже в древние времена твой народ был сильным и никто даже тогда не мог нас разбить. Да, все бы хорошо, НО меня после прочтения ввели в замешательство парочку моментиков, а конкретно, когда князь Игорь со своим братом Всеволодом шли в поход против половцев, все суеверные знамения давали понять, что их поход успехом не увенчается, но герои шли дальше и вот тут вопросик: "Почему?" - ведь мы и по сей день так или иначе довольно суеверны, а в те времена и подавно. Так почему князя и его брата ничего не установило?! В том же Слове чуть позже сон Святослава трактуется и расшифровывается как вещий сон. То есть тут они верят, а в начале произведения им очень много раз буквально говорили: "Ребята, не надо!!", но твердолобость одолела. Ладно. Закончили с мои бредом.
Любовь и верность. Любовь, верность и преданность к любимому человеку и Родине спасли героев: любовь Ярославны и преданность Руси помогли Игорю бежать.
Единство. В произведении показывается, что из-за бесконечных междоусобиц Русь и не могла собраться с силами и дать врагам отпор. Короче, надо держаться вместе. Всегда.
Эгоизм. Какждый князь был гордым и считал, что именно он справится со всем один самостоятельно, без помощи остальных. Результатом подобных мыслей были междоусобицы.
Ну и, конечно, Родина. Именно Родина - самое важное, что есть у человека по мнению создателей Слова. Тема родины-матери раскрывается в образе Ярославны, которая плачет и пытается вызволить своего мужа.
144,8K
inshneider11 сентября 2022 г.Слово о полку Игореве ️
Читать далееПовесть раскрывает события 1185 года.
Половцы производят набеги в сторону Руси. Князь Киевский Святослав отгоняет половцев (кочевники, кочевой скотоводческий народ) объединившись с другими правителями земель. Тем удаётся угомонить их пыл.
Князь Игорь в этом походе не участвовал, тому захотелось общественного признания, славы, владеть большим. Он со своим родным братом Всеволодом (они также берут своих сыновей) устраивает набег на чужие земли. Тем самым создавая феодальную раздробленность. В бой идёт против своего свата (родители жены сына). Всё говорит им, что не гладко пройдёт их бой, автор упоминает затмение.
По началу всё идёт по плану, но потом они проигрывают из-за численности половцев (их больше) — и тех берут в плен.
Тем временем Святослав ничего не знает о происходящем, ему снится дурной сон. Узнав, что сон вещий, тот роняет своё золотое слово. В нём говорится о том, что для победы нужно объединиться, и бездумные действия проводят к многочисленным смертям.
Автор показывает нам образ женщины - Ефросиньи Ярославны. Мы видим как с трепетом она относится к происходящему, волнуется за своего мужа (Игорь), его войско.
В плену Игорю живётся не так уж плохо, но когда он совершает первый побег, сына не может уберечь, тот остаётся на стороне врага. Его хотели женить или убить.
Когда Игорь всё-таки возвращается на родину, его с тёплом принимает народ. Из-за того, что тот искупил свою вину, и пошёл в храм «врагов».
Заканчивается история тем, что князей призывают объединиться, и выступать против других вместе.
○ История о том, как порой мы поддаёмся соблазнам. Начинаем совершать корыстные поступки, идя по головам. Но главное, успеть одуматься, признать свою неправоту, осознать ошибки. Невозможно пойти против большого народа небольшой частичкой, важно объединиться.
Произведение сложновато для восприятия, но если его детально разобрать, всё становится на свои места.
6256
karisha_abs5 сентября 2023 г.Впечатляюще!
"Слово" - читаю не в первый раз, но эмоции одни и те же, восторг!
В произведении описываются события 1185 года - неудачный поход на половцев князя Новгород-Северского Игоря Святославовича.
Это то, что должен прочитать каждый!
Мощь русских воинов, плач Ярославны..
В будущем, обязательно прочитаю толкование произведения.4179
AdilyaMusina15 сентября 2019 г.Читать далееАвтор "Слова о полку Игореве" передал своему произведению глубокую лирическую взволнованность и большое эмоциональное напряжение, что испытываем и мы. Высказывается его субъективное отношение к событиям и героям, принимавших в событиях участие.
Князья поторопились, вступив в поход. Из-за этого получили поражение. Нас тронуло горе Ярославны. Она хотела помочь мужу с помощью самой природы.
В рассказе мы смогли увидеть настоящего Игоря и восхитились характером этого князя. В сильных словах Ярослава раскрывается идейный смысл всей поэмы.42,4K
GiovincoSubcircuit4 января 2019 г.Перечитывая "Слово о полку Игореве"
Читать далееКак следует читать «Слово»?
Я бы посоветовал сначала ознакомиться с переложениями на современный язык разных авторов. Переводы В.А. Жуковского, Н.А. Заболоцкого и других поэтов конечно сильно отличаются от оригинала, но они и сами по себе хороши, и помогают подготовиться к восприятию древнерусского текста...
Не буду изнурять уважаемых читателей непереведёнными цитатами, малопонятными даже после трёх-четырёх прочтений. Для данной работы вполне подойдёт весьма популярный перевод Д.С. Лихачёва. (Я лишь позволю себе кое-где убрать лишние слова, которых нет в оригинальном тексте, и восстановить первоначальные слова, понятные без перевода.)
«Слово о полку Игореве» — это книга не для всех, а только для тех читателей, кому она интересна... Тоже самое можно сказать и о любой книге, но большинство других книг можно понять «по обязанности», а «Слово» открывается лишь тем, кто читает его для души. Каждый читатель находит что-то своё и обмен мнениями может быть интересен...
Многие слышали, а некоторые даже и читали книгу О.О. Сулейменова «АЗ и Я». Конечно, я не во всём согласен с Олжасом Омаровичем, но книга его безусловно талантливая. Отлично переведены и прокомментированы «мутен сон» князя Святослава и его объяснение боярами, гибель Изяслава Васильковича... Многие фрагменты «АЗ и Я» хорошо бы просто печатать в качестве приложения к каждому изданию «Слова». Некоторые мои мысли были уже давно сформулированы Сулейменовым и, чтобы не повторяться, я буду их высказывать только тогда, когда мои доводы не похожи его доказательства...
Приведу и один пример разногласия. Сулейменов предполагает, что последние страницы «Слова» были утеряны и текст о торжественной встрече князя Игоря в Киеве дописан в XVI веке неизвестным переписчиком, монахом одного из псковских монастырей. Этот псковский монах придумал и такую строку: «Игорь едет по Боричеву к Святой Богородице Пирогощей»... Но откуда таинственный монах-редактор мог узнать о том, что в Киеве на Боричевом спуске в XII веке была церковь Богородицы Пирогощей, разрушенная вскоре войсками Батыя? Псковская земля была тогда в составе Московии, а Киев в составе Польши, часто враждовавшей с московитами... Гораздо более правдоподобна гипотеза академика М.С. Грушевского, предполагавшего, что, возможно, текст о торжественном возвращении Игоря дописал близкий к нему человек, в то время как Автор основной части «Слова» — сторонник Святослава... (Гипотеза о том, что заключительные строки поэмы, повествующие о всенародной радости в связи с удачным побегом Игоря не принадлежат основному Автору «Слова», поддерживается далеко не всеми читателями и исследователями. Многие рассматривают «Слово», как единое целое, дошедшее до нас из XII века. М.С. Грушевский, О.О. Сулейменов и я скорее в меньшинстве...)
Русская Игорева рать вошла в Половецкую землю весной 1185 года.
Зачем был нужен этот поход? Наказать половцев за предыдущие набеги? Предотвратить готовящееся половецкое вторжение?...
Ни и чём подобном в «Слове» не говорится.
Киевский князь Святослав упрекает организаторов похода: «Рано начали вы Половецкой земле мечами обиду творить, а себе славы искать. Но не с честью вы одолели, не с честью кровь поганую пролили. (…) Но сказали: “Помужествуем сами: будущую славу сами похитим, а прошлую сами поделим!”
Как же наши витязи «похитили» в том походе «славу»?
«Спозаранок в пятницу потоптали поганые полки половецкие и, разлетевшись стрелами по полю, помчали красных девушек половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие оксамиты. Покрывалами, и плащами, и кожухами стали мосты мостить но болотам и грязным местам, и всякими узорочьями половецкими. Червлен стяг, белая хоругвь, червлена чёлка, серебряно древко — храброму Святославичу!»
...Вот если бы так половцы в Русской земле себе «славу добывали»? Что с ними нужно было бы сделать? Лично я полагаю, что в таком случае нашим воинам следовало выполнить наказ Александра Невского из одноименного кинофильма С.М. Эйзенштейна: «А если кто с мечом к нам войдёт — от меча и погибнет!»
Половцы поступили точно также, как на их месте поступили бы русские: в следующем бою Игорево войско было уничтожено. А потом...
Мне вспоминается некогда очень популярная русская солдатская песня на стихи А.С. Пушкина со строевым припевом неизвестного автора:
«Как ныне сбирается вещий Олег,
Отмстить неразумным хазарам,
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
Так громче, музыка, играй победу!
Мы победили, и враг бежит, бежит, бежит!..»
Так в «Слове» примерно то же самое, но вместо вещего Олега — поганые половцы Гзак и Кончак, а вместо неразумных хазар — неразумные русские. (Прошу учесть, что слово «поганые» тогда не было ругательством. Так называли всех язычников...)
Странный сюжет выбрал Автор для поэмы...
Мои личные ассоциации могут показаться «неправильными», «не патриотичными», но я лишь пытаюсь понять то, что хочет сказать Автор. Половцы в «Слове» ничем не хуже русских, а наши междоусобные распри под пером Автора выглядят страшнее, чем русско-половецкие войны.
О разгроме Игоревой рати Автор пишет, как о драке на свадебной попойке: «Тут кровавого вина недостало; тут пир закончили храбрые русичи: сватов напоили, а сами полегли за землю Русскую...»
А вот междоусобица, в которой участвуют одни славяне, без «поганых»: «На Немиге снопы стелют головами, молотят цепами булатными, на току жизнь кладут, веют душу от тела. Немиги кровавые берега не добром были посеяны — посеяны костьми русских сынов».
О битве на Немиге Автор узнал из «Повести временных лет»: «В год 6575 (1067). Поднял рать в Полоцке Всеслав, сын Брячислава, и занял Новгород. Трое же Ярославичей, Изяслав, Святослав, Всеволод, собрав воинов, пошли на Всеслава в сильный мороз. И подошли к Минску, и минчане затворились в городе. Братья же эти взяли Минск и перебили всех мужей, а жен и детей захватили в плен и пошли к Немиге, и Всеслав пошел против них. И встретились противники на Немиге месяца марта в 3-й день; и был снег велик, и пошли друг на друга. И была сеча жестокая, и многие пали в ней, и одолели Изяслав, Святослав, Всеволод, Всеслав же бежал...»
В первом случае есть надежда, что люди после «пира» проспятся , «очухаются», поймут, что они натворили и ужаснутся... А «работники» на Немиге уже как-бы и не люди. Для них человекоубийство такая же «работа», как для земледельца обмолот зерна...
Автор называет половцев «сватами». Сват — это отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга. Большинство исследователей считают, что здесь подразумеваются династические браки между половецкими ханами и русскими князьями. Такие браки действительно были, но в «Слове» не упоминается о гибели в этом бою кого-либо из политической элиты. Полегла в основном «чёрная кость». Почему же тогда они — «сваты», да ещё старающиеся напоить друг друга кровавым вином?
Ханы и князья женили своих детей из политических расчётов, а рядовые воины часто женились на пленницах: половцы на русских женщинах, а русские на половчанках. Здесь не только согласия невест, но и согласия родителей невест никто не спрашивал. Детей от смешанных браков воспитывали в убеждении: «Земля отцов важнее, чем язык матери!» Желание сватов «напоить кровавым вином» родителей своих зятьёв понять можно... Конечно, это тоже — зло, но это — зло прошедших времён. Слава Богу, сейчас такого вроде бы нет...
А «обмолот на Немиге» у нас из века в век продолжается! Сейчас Немига находится в Донбассе...
И в чём мы можем упрекать тех средневековых половцев?!..
Можно ли предположить, что матерью или бабушкой Автора «Слова» была половчанка?
Предположить, конечно, можно, но для обсуждения этой гипотезы в тексте «Слова» я не заметил ни одного достойного внимания довода «за» или «против». А иных сведений об Авторе, кроме текста «Слова», — испорченного текста, — у нас нет... Автор наверняка знал половецкий язык, готов согласиться и с тем, что он хорошо разбирался в диалектах половецкого языка, но это говорит о его образовании и о его личных способностях, а не о племенной принадлежности его предков...
Различных гипотез, — в том числе и взаимоисключающих, — о «Слове» и его Авторе очень много. Есть и такая: разговор половецких ханов о судьбе сына князя Игоря, оставшегося в плену после «героического бегства» отца, является переводом отрывка из не сохранившейся половецкой поэмы.
Вот этот эпизод:
«Говорит Гзак Кончаку: “Если сокол к гнезду летит, расстреляем соколенка своими золочеными стрелами”.
Говорит Кончак Гзаку: “Если сокол к гнезду летит, то опутаем мы соколенка красною девицей”.
И сказал Гзак Кончаку: “Если его опутаем красной девицей, не будет у нас ни соколенка, ни красной девицы, и станут нас птицы бить в поле Половецком”».
Фактически Гзак прав и с ним согласились бы многие русские и половецкие воины, потерявшие в боях родных и близких или сами оставшиеся калеками. Если автор этих слов половец, то он осуждает хана Кончака, выдавшего свою дочь замуж за пленного сына князя Игоря. Но осуждать ханов, князей и прочих высокопоставленных деятелей во все времена было небезопасно. Боюсь, что за сочинение подобных песен половецкий автор мог и головы лишиться... Русский автор рисковал меньше: всё-таки не о своих князьях напрямую говорил. А смысл разговора Гзака с Кончаком важен и для русских людей. Автор «Слова» предостерегает русских князей от попыток повторить авантюру князя Игоря. Не всем в случае поражения может повести так же, как Игорю и его сыну. Могут и убить «искателей славы»...
В «Слове» много резких высказываний в адрес хана Кончака, и ни одного худого слова о хане Гзаке. Более того, Автор пишет о Гзаке: «Гзак бежит серым волком...» А чуть раньше князь Всеволод Святославич, расхваливая курскую дружину, восклицает:
«А мои-то куряне — опытные воины: под трубами повиты, под шлемами взлелеяны, с конца копья вскормлены, пути им ведомы, овраги им знаемы, луки у них натянуты, колчаны отворены, сабли изострены; сами скачут, как серые волки в поле, ища себе чести, а князю — славы».
Сравнение с серым волком — уважительное сравнение...
Быть может, Автор «Слова» и хан Гзак были лично знакомы?
Вполне возможно.
Многие исследователи считают, что Автор был участником Игорева похода. (Я с этим полностью согласен.) Известно также, что некоторые русские воины, в том числе и вышеупомянутый Всеволод, попали в плен к Гзаку... Вот так Гзак и превратился в персонажа великой русской поэмы...
Осмелюсь даже предположить, что Гзак — не только действующее лицо, но и один из первых читателей «Слова». Более того, Автор работал над «Словом» надеясь, что его поэму будут читать не только в Русской, но и в Половецкой земле и некоторые эпизоды предназначены более для половцев, чем для русских...
Что же мог вычитать в «Слове» умный и влиятельный половец, к примеру, тот же хан Гзак?
Про Бояна — это неинтересно... Про Ярославну — тоже неинтересно... Характеристики русских князей... А вот это — важно!..
«И сказал Игорь дружине своей: “Братья и дружина! Лучше ведь убитым быть, чем плененным быть; сядем же, братья, на своих борзых коней да посмотрим на синий Дон”. Ум князя уступил похоти, и охота отведать Дон великий заслонила ему предзнаменование. “Хочу, — сказал, — копье преломить на границе поля Половецкого; с вами, русичи, хочу голову свою сложить, либо испить шлемом из Дону”...»
Похоже. Сват хана Кончака — трепач ещё тот. Говорит одно, делает другое... Дружине своей «лучшую долю» уготовил, а сам потом живёхоньким из плена так бежал, что на конях догнать не смогли...
«Ярый тур Всеволод! Бьешься ты в бою, прыщешь на воинов стрелами, гремишь о шлемы мечами булатными! Куда, тур, поскачешь, своим златым шлемом посвечивая, там лежат поганые головы половецкие. Рассечены саблями калеными шлемы аварские тобою, ярый тур Всеволод! Какой раны, братья, побоится тот, кто забыл честь, и богатство, и города Чернигова отцов золотой стол, и своей милой желанной прекрасной Глебовны свычаи и обычаи?»
И это верно. Всеволод воин отважный, а политик — никудышный...
«А Святослав мутен сон видел в Киеве на горах. (…) Что же сотворили моей серебряной седине? (…) А разве дивно, братья, старому помолодеть? (…) Но вот зло — князья мне не помогают: худо времена обернулись...»
И про Святослава Киевского, всё правильно сказано. Стар стал Святослав, не слушаются его другие князья. Только и осталось князю киевскому, что с боярами про свои сны беседовать, да жаловаться на своеволие младших князей...
«Великий князь Всеволод! Неужели и мысленно тебе не прилететь издалека отчий золотой стол поблюсти? Ты ведь можешь Волгу веслами расплескать, а Дон шлемами вылить! Если бы ты был здесь, то была бы раба по ногате, а раб но резани. (Ногата и резань — мелкие монеты.) Ты ведь можешь посуху живыми орудиями стрелять — удалыми сынами Глебовыми».
...А вот об этом нужно подумать...
Было о чём задуматься половцам, есть о чём поразмышлять и современным читателям.
Если Суздальский князь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо (1154-1212) был таким могущественным, почему же он не помог южнорусским князьям?
Неужели Автор «Слова» спустя два века после Крещения Руси мечтал вернуть рабовладельческий строй?..
А известного советского историка А.А. Зимина интересовали более научные вопросы: «Наименование князя Всеволода „великим“ (во владимирском летописании этот титул встречается лишь с 1185 г.) необъяснимо, если мы будем считать автора „Слова“ выходцем из южнорусских княжеств. И уже совсем странен призыв к Всеволоду „отня злата стола поблюсти“, т.е. фактически захватить Киев...»
Многие вопросы исчезнут, если исходить из того, что Автор «Слова» в данном случае трудился в первую очередь для половецких читателей. Ему нужно было убедить половцев прекратить борьбу с южнорусскими княжествами. Половецкие победы могут привести к смене власти в Киеве и созданию мощной антиполовецкой коалиции во главе с Всеволодом Суздальским. Тогда половцам придётся очень плохо...
Не важно, верил ли сам Автор в подобные перспективы. Если не верил, значит это была, выражаясь современным языком, стратегическая дезинформация...
А уважение потомков князь Всеволод Большое Гнездо заслужил не ратными победами и даже не тем, что о нём упоминается в «Слове о полку Игореве», а тем, что по его приказу во Владимире-на-Клязьме был построен Дмитриевский собор, один из красивейших храмов Древней Руси...
Я не собираюсь здесь отстаивать свои гипотезы. Не согласны — дело Ваше. У «Слова», — как и у любой другой настоящей Книги, — нет и не может быть «единственно правильного прочтения». Более того, смысл книги зависит не только от Автора, но и от читателя. Поэтому у разных читателей «свой Пушкин», «свой Лермонтов», «своё „Слово о полку Игореве“».
Некоторые читатели восхищаются «Плачем Ярославны», а для меня стихотворение «Жди меня» Константина Симонова, песни «Тёмная ночь» (слова Владимира Агатова, музыка Никиты Богословского) или «Землянка» (слова Алексея Суркова, музыка Константина Листова) намного лучше, чем знаменитый «плач». Согласен с оценкой поэта и мистика Д.Л. Андреева: «Образ Ярославны едва намечен...»
Зато строки об отце Ярославны великолепны:
«Галицкий Осмомысл Ярослав!
Высоко сидишь ты на своем златокованом престоле, подпер горы Карпатские своими железными полками, заступив королю путь, затворив Дунаю ворота, меча тяжести через облака, суды рядя до Дуная. Грозы твои по землям текут, отворяешь Киеву ворота, стреляешь с отчего золотого престола салтанов за землями...»
Всего несколько слов и яркий монументальный образ!
Конечно, о живых людях так пишут, как правило, подхалимы, а Автор «Слова» был человеком гордым. Но Ярослав Осмомысл (1130-1187) умер через два года после Игорева похода, и эти строки — прощальное слово...
***
«Слово о полку Игореве» — это и литературный шедевр, и старинная загадка, которую можно попробовать разгадать, и связывающее культурными связями времена и народы послание в будущее из далёкого для нас XII века...41,9K
jul350614 сентября 2015 г.Читать далее«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно,
не уважать оной есть постыдное малодушие, есть первый признак дикости и безнравственности».
А.С. Пушкин
Во многих произведениях затрагивается тема единства народа. Ведь во все времена народ должен быть един. Без народного единства невозможно мирное существование государства. Так же благодаря единству народ может одержать победу над такими проблемами, как воины и многое другое.
Рассмотрим проблему единства народов на примере произведения «Слово о полку Игореве» Главная идея, проникающая все произведение, – идея единства Русской земли. Княжеские междоусобицы, ослабляющие русскую землю и ведущие к разорению её врагами, заставляют поэта горько печалиться и сетовать; победа над врагами наполняет его душу горячим восторгом.
"Слово о полку Игореве" интересно ещё и тем, что является первым в своём роде достижением мысли народной, гражданской, патриотической. Оно не только голос неизвестного автора, но и глас народный - голос народа, уставшего от бесконечных распрей и междоусобиц князей." Слово" - призыв к единению. Уже этим оно заслуживает детального, подробного изучения.
Прочитав «Слово…», я поняла, что главный герой этого произведения не князь Игорь и даже не Святослав, а Земля Русская, русский народ. Он пошёл в поход вместе с князем, боясь за свою семью, землю, Родину… Правда, многие из них погибли, Русь проиграла битву, но всё же в наши дни мы гордимся ими, мы благодарны им, пусть и за проигранное сражение…41,3K
HuezoEmptysis12 сентября 2015 г.Читать далееВНИМАНИЕ!СПОЙЛЕРЫ!
Чем вообще может быть интересно "Слово о полку Игореве " современному читателю?
В "Слове..." современного читателя могут заинтересовать исторические факты.Что ,возможно,в дальнейшем пригодится.Образные высказывания ,красиво и доступно переданы.Автор "пропускает" через свою душу этот памятник древнерусской литературы .Он,как бы ,находится на месте происшествий.Это сразу привлекает внимание читателя.Как будто мы,читающие эту летопись,если можно так назвать,находились там и следили за каждым шагом,даже за каждой птицей и дуновением ветерка.
Автор проник любовью к Родине.И свой патриотизм он передает нам.
Так же,кроме военных действий,перед нами встают истинные чувства,сострадательность к другим людям,на примере ,жены Игоря,Ярославны,которая просила у природы помощи не только для своего мужа,но и для всей его дружины.
Ну и самое завораживающее-это предупреждения природы.Эти крики вороны,"кровавое солнце",черные тучи и синие молнии.Но, увы,жажда славы взяла верх над Игорем и он погиб вместе со своим полком....43K
SolagesSkail23 июня 2016 г.Начала читать оригинал... зря. Ничего вообще не понятно. Ну и прочитала с объяснением..... Ну скажу так: сюжета мало, а слов много.
3158